شرح معاني الآثار
Sharhu Ma’anil-Asar
শারহু মা’আনিল-আসার
حدثنا علي بن شيبة، قال: ثنا يزيد بن هارون، قال: أنا حماد بن سلمة، عن عمرو بن دينار قال: سمعت عوسجة مولى ابن عباس يحدث عن ابن عباس رضي الله عنهما، أن رجلا مات على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم ولم يترك قرابة إلا عبدا هو أعتقه، فأعطاه النبي صلى الله عليه وسلم ميراثه . قالو: فهذا رسول الله صلى الله عليه وسلم قد ورث المولى الأسفل من المولى الأعلى وأنتم لا تقولون بهذا؟. قيل لهم: إنه ليس في هذا الحديث أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: المولى الأسفل يرث من المولى الأعلى. وإنما فيه أنه دفع ميراثه، وهو تركته إليه، وليس كما روي عنه في الخال أنه قال هو وارث من لا وارث له، فقد يحتمل وجوها: منها أن يكون دفعه إليه؛ لأنه ورثه إياه بما للميت عليه من الولاء، ويحتمل أن يكون مولاه ذا رحم له، فدفع إليه ماله بالرحم، وورثه به، لا بالولاء. ألا تراه يقول في الحديث: ولم يترك قرابة إلا عبدًا هو أعتقه، فأخبر أن العبد كان قرابة له فورثه بالقرابة، ويحتمل أن يكون دفع إليه ميراثه؛ لأن الميت كان أمر بذلك، فوضع رسول الله صلى الله عليه وسلم ماله، حيث أمر بوضعه فيه، كما قد روي عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه فإنه
অনুবাদঃ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে এক ব্যক্তি মারা গেল এবং সে কোনো আত্মীয়-স্বজন রেখে যায়নি, তবে তার মুক্ত করা একজন গোলাম ছাড়া। তাই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার উত্তরাধিকার (মীরাস) তাকে প্রদান করলেন। (আলিমরা) বললেন: এই যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উচ্চ মর্যাদার মাওলা (মালিক) থেকে নিম্ন মর্যাদার মাওলাকে (গোলামকে) উত্তরাধিকারী বানিয়েছেন, অথচ আপনারা এই মত গ্রহণ করেন না? তাদের বলা হলো: এই হাদীসে এমন কিছু নেই যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিম্ন মর্যাদার মাওলা উচ্চ মর্যাদার মাওলার থেকে উত্তরাধিকার লাভ করবে। বরং এতে শুধু এই আছে যে তিনি তার উত্তরাধিকার, যা ছিল তার রেখে যাওয়া সম্পদ, তাকে প্রদান করেছিলেন। এটা মামা সম্পর্কে বর্ণিত হাদীসের মতো নয়, যেখানে তিনি বলেছেন: যার কোনো উত্তরাধিকারী নেই, মামা তার উত্তরাধিকারী। সুতরাং, (এই প্রদান করার বিষয়টি) কয়েকটি দিক হতে পারে: এর মধ্যে একটি হলো— তিনি তাকে তা দিয়েছিলেন এই কারণে যে, মৃত ব্যক্তির উপর তার যে ওয়ালা (মুক্তির সম্পর্ক) ছিল, সে কারণে তিনি তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়েছেন। অথবা হতে পারে যে তার মাওলা তার আত্মীয় ছিল। তাই তিনি আত্মীয়তার সম্পর্কের কারণে তাকে তার সম্পদ দিয়েছিলেন এবং এর মাধ্যমে তাকে উত্তরাধিকারী বানিয়েছিলেন, ওয়ালা সম্পর্কের কারণে নয়। তোমরা কি হাদীসে তার এই কথাটি দেখোনি— "সে কোনো আত্মীয়-স্বজন রেখে যায়নি, তবে তার মুক্ত করা একজন গোলাম ছাড়া"? এর দ্বারা জানানো হচ্ছে যে গোলামটি তার আত্মীয় ছিল, তাই তাকে আত্মীয়তার ভিত্তিতে উত্তরাধিকারী করা হয়েছে। আরেকটি সম্ভাবনা হলো— তিনি তাকে উত্তরাধিকার দিয়েছেন কারণ মৃত ব্যক্তি এই ব্যাপারে নির্দেশ দিয়েছিলেন। ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সম্পদ সেখানে স্থাপন করেছেন, যেখানে স্থাপন করার জন্য নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল, যেমনটি আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত হয়েছে যে তিনি...
تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن من أجل عوسجة المكي مولى ابن عباس.