الحديث


صحيح موارد الظمآن
Sahih Mawariduz Zam`an
সহীহ মাওয়ারিদুয-যাম-আন





صحيح موارد الظمآن (2201)


2201 - عن جابر، عن النبيّ صلى الله عليه وسلم، قال: `إِذا مُيِّزَ أَهلُ الجنّة وأَهلُ النار؛ يدخلُ أَهلُ الجنّة الجنةَ، وأَهلُ النار النّارَ؛ قامت الرَّسلُ فشفعوا، فيقال: اذهبوا فمن عرفتم في قلبِه مثقالَ قيراط من إِيمان؛ فأَخرجوه، فيخرجون بشرًا كثيرًا، ثمَّ يقالُ: اذهبوا فمن عرفتم في قلبه مثقال خردلةٍ من إِيمان؛ فأَخرجوه، فيخرجون بشرًا كثيرًا، ثمَّ يقول جلَّ وعلا: أَنا الآن أُخرجُ بنعمتي وبرحمتي، فيخرج أَضعاف ما أَخرجوا وأضعافهم؛ قد امتَحَشُوا وصاروا فحمًا، فيلقون في نهرٍ، أو في نهر من أَنهارِ الجنّة، فتسقط مُحاشهم على حافة ذلك النهر، فيعودون بيضًا مثل الثعارير ، فيكتب في رقابهم: عتقاء الله، ويسمّون فيها الجهنميّين`].


تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - `ظلال الجنّة` (2/ 404/ 841)، `الصحيحة` (3054).




অনুবাদঃ জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

যখন জান্নাতবাসী ও জাহান্নামবাসীকে পৃথক করে ফেলা হবে; তখন জান্নাতবাসীরা জান্নাতে প্রবেশ করবে এবং জাহান্নামবাসীরা জাহান্নামে প্রবেশ করবে। তখন রাসূলগণ (আলাইহিমুস সালাম) দাঁড়িয়ে সুপারিশ করবেন। অতঃপর বলা হবে: তোমরা যাও, যার অন্তরে তোমরা এক কীরাত পরিমাণও ঈমান পাবে, তাকে বের করে আনো। তখন তারা অসংখ্য মানুষকে বের করে আনবেন।

অতঃপর (আবার) বলা হবে: তোমরা যাও, যার অন্তরে তোমরা সরিষার দানা পরিমাণও ঈমান পাবে, তাকে বের করে আনো। তখন তারা অসংখ্য মানুষকে বের করে আনবেন।

অতঃপর আল্লাহ তাআলা বলবেন: এখন আমি আমার নিআমত ও আমার দয়ার মাধ্যমে (মানুষদেরকে) বের করব। তখন তিনি (ফিরিশতারা) যা বের করেছেন তার বহুগুণ এবং তাদের (মানুষের) বহুগুণ বের করবেন, (যারা জাহান্নামের আগুনে) সম্পূর্ণরূপে দগ্ধ হয়ে কয়লার মতো হয়ে গিয়েছিল। তাদেরকে একটি নহরে নিক্ষেপ করা হবে, অথবা জান্নাতের নহরসমূহের একটি নহরে নিক্ষেপ করা হবে। তখন তাদের দগ্ধ অংশগুলো সেই নহরের কিনারে পড়ে যাবে, আর তারা ‘আস-সা‘আরীর’ (এক প্রকার লতানো গাছ বা শসা) ফলের মতো সাদা হয়ে ফিরে আসবে। অতঃপর তাদের গ্রীবাদেশে লেখা থাকবে: ‘আল্লাহর পক্ষ থেকে মুক্তিপ্রাপ্ত’। আর জান্নাতে তাদের নাম রাখা হবে ‘জাহান্নামীরা’ (বা মুক্তিপ্রাপ্ত জাহান্নামী)।