মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9521 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تُنْكَحُ النِّسَاءُ لِأَرْبَعٍ: لِمَالِهَا، وَجَمَالِهَا، وَحَسَبِهَا، وَدِينِهَا، فَاظْفَرْ بِذَاتِ الدِّينِ تَرِبَتْ يَدَاكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫২১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নারীকে চারটি কারণে বিবাহ করা হয়: তার ধন - সম্পদের কারণে , তার সৌন্দর্য ও রূপের কারণে , তার বংশের কারণে , এবং তার দীনের কারণে। সুতরাং দীনদারকে বেছে নিয়ে সফল হও। তোমার হাত যেন ধূলায় ধূসরিত হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9522 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ يَسِيرُ، فَلَعَنَ رَجُلٌ نَاقَةً، فَقَالَ: " أَيْنَ صَاحِبُ النَّاقَةِ؟ " فَقَالَ الرَّجُلُ: أَنَا، قَالَ: " أَخِّرْهَا فَقَدْ أُجِبْتَ فِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد جيد]
৯৫২২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো সফরে ছিলেন। এক ব্যক্তি তার উটনিকে অভিশাপ ও মন্দ বলল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: উটনির মালিক কোথায়?। সেই লোকটি বলল: আমি উপস্থিত। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই উটনিকে পিছনে নিয়ে যাও, কারণ এর সম্পর্কে তোমার কথা কবুল হয়ে গেছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9523 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ذَرُونِي مَا تَرَكْتُكُمْ، فَإِنَّمَا هَلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ بِكَثْرَةِ سُؤَالِهِمْ أَنْبِيَاءَهُمْ، وَاخْتِلَافِهِمْ عَلَيْهِمْ، وَإِذَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ شَيْءٍ فَانْتَهُوا، وَإِذَا أَمَرْتُكُمْ بِأَمْرٍ فَأْتُوا مِنْهُ مَا اسْتَطَعْتُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫২৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কোনো মাসআলা (বিধান) বর্ণনা করা থেকে তোমাদেরকে যতক্ষণ পর্যন্ত বিরত থাকি, ততক্ষণ তোমরাও আমাকে বিরত রাখো। কারণ তোমাদের আগের উম্মতগুলো বেশি বেশি প্রশ্ন করার এবং তাদের নবীদের সাথে মতভেদ করার কারণেই ধ্বংস হয়েছিল। আমি তোমাদেরকে যে জিনিস থেকে নিষেধ করি, তা থেকে বিরত থাকো, আর যে জিনিসের আদেশ দিই, তা তোমাদের সাধ্যমতো পূর্ণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9524 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَرْأَةُ كَالضِّلَعِ، فَإِنْ تَحْرِصْ عَلَى إِقَامَتِهِ تَكْسِرْهُ، وَإِنْ تَتْرُكْهُ تَسْتَمْتِعْ بِهِ وَفِيهِ عِوَجٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫২৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: নারী পাজরের হাড়ের মতো হয়। যদি তুমি তাকে সোজা করার চেষ্টা করো, তবে তাকে ভেঙে ফেলবে। আর যদি তাকে তার অবস্থার ওপর ছেড়ে দাও, তবে তার এই বাঁকা অংশের সাথেও তার থেকে ফায়দা (উপকার) লাভ করতে পারবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9525 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبَا الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ رَجُلًا اطَّلَعَ عَلَيْكَ فِي بَيْتِكَ، فَحَذَفْتَهُ بِحَصَاةٍ، فَفَقَأْتَ عَيْنَهُ، لَمْ يَكُنْ عَلَيْكَ جُنَاحٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ]
৯৫২৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি কোনো ব্যক্তি তোমার অনুমতি ছাড়া তোমার ঘরে উঁকি দিয়ে দেখে, আর তুমি তাকে কঙ্কর ছুঁড়ে মারো, যার ফলে তার চোখ ফুটো হয়ে যায়, তবে তোমার ওপর কোনো গুনাহ নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9526 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُكْثِرُونَ هُمُ الْأَسْفَلُونَ، إِلَّا مَنْ قَالَ بِالْمَالِ: هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا " أَمَامَهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ شِمَالِهِ، وَخَلْفَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫২৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ধন - সম্পদের প্রাচুর্য্যওয়ালারা নিচু স্তরে থাকবে। তবে সেই লোকগুলো ছাড়া, যারা তাদের হাত ভরে ভরে ডানে, বামে এবং সামনে বিতরণ করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9527 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ "، قِيلَ: وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: " الْقَتْلُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد]
৯৫২৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না ইলম (জ্ঞান) উঠিয়ে নেওয়া হয়, মূর্খতা প্রবল না হয় এবং ‘হারজ‘ - এর আধিক্য না হতে লাগে। কেউ জিজ্ঞেস করল: ‘হারজ‘ মানে কী?। তিনি বললেন: হত্যা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9528 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: " كُلُّ ابْنِ آدَمَ يَبْلَى، وَيَأْكُلُهُ التُّرَابُ، إِلَّا عَجْبَ الذَّنَبِ، مِنْهُ خُلِقَ، وَفِيهِ يُرَكَّبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد قوي]
৯৫২৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যমিন আদম সন্তানের সমস্ত শরীর খেয়ে ফেলবে। শুধুমাত্র মেরুদণ্ডের হাড় ছাড়া , কারণ সেই হাড় দিয়েই মানুষকে সৃষ্টি করা হবে, আর সেই হাড় দিয়েই তার গঠন হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9529 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عُثْمَانَ النَّهْدِيُّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " أَمَرَهُ أَنْ يَخْرُجَ فَيُنَادِيَ أَنْ : " لَا صَلَاةَ إِلَّا بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ، فَمَا زَادَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৯৫২৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আদেশ দিলেন যে, বাইরে গিয়ে এই ঘোষণা করে দাও যে, সূরা ফাতিহা এবং তার সাথে অন্য কোনো সূরা তিলাওয়াত করা ছাড়া কোনো সালাত হয় না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9530 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُحِبُّ الْعُطَاسَ، وَيَكْرَهُ التَّثَاؤُبَ، فَمَنْ عَطَسَ فَحَمِدَ اللهَ، فَحَقٌّ عَلَى مَنْ سَمِعَهُ أَنْ يَقُولَ: يَرْحَمُكَ اللهُ، وَإِذَا تَثَاءَبَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَرْدُدْهُ مَا اسْتَطَاعَ، وَلَا يَقُلْ: آهْ آهْ، فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا فَتَحَ فَاهُ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَضْحَكُ مِنْهُ - أَوْ بِهِ - "، قَالَ: حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ: " وَأَمَّا التَّثَاؤُبُ فَإِنَّمَا هُوَ مِنَ الشَّيْطَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৩০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তা‘আলা হাঁচিকে পছন্দ করেন এবং হাই তোলাকে ঘৃণা করেন। অতএব, যে ব্যক্তিকে হাঁচি আসে এবং সে তার ওপর ` اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ বলে,তখনপ্রতিটিশ্রবণকারীরওপরহক(অধিকার)যে,সে يَرْحَمُكَ اللّٰهُ ` বলে। আর যখন কারো হাই আসে, তখন সে যতদূর সম্ভব তা থামিয়ে দেবে এবং ‘হা - হা‘ করে শব্দ করবে না। কারণ যখন মানুষ হাই তোলার জন্য মুখ খোলে এবং ‘হা - হা‘ করে, তখন সেই শয়তান তার পেট থেকে হাসতে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9531 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْأَبْعَدُ فَالْأَبْعَدُ مِنَ الْمَسْجِدِ، أَعْظَمُ أَجْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]
৯৫৩১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি মসজিদ থেকে যত বেশি দূরত্ব থেকে আসে, তার সওয়াব তত বেশি হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9532 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَجْلَانُ، مَوْلَى الْمُشْمَعِلِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تُسَابَّ وَأَنْتَ صَائِمٌ، فَإِنْ سَبَّكَ إِنْسَانٌ فَقُلْ: إِنِّي صَائِمٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৫৩২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ রোযাদার হয়, তখন তার কোনো গালিগালাজের কথা বলা উচিত নয়। বরং যদি কোনো ব্যক্তি তার সাথে লড়াই করতে বা গালিগালাজ করতে চায়, তবে তাকে এইভাবে বলে দেওয়া উচিত যে, আমি রোযাদার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9533 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، قَالَ: قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: بَيْنَمَا نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ، إِذْ قَالَ: " يَا عَائِشَةُ، نَاوِلِينِي الثَّوْبَ "، قَالَتْ: إِنِّي لَسْتُ أُصَلِّي، قَالَ: " إِنَّهُ لَيْسَ فِي يَدِكِ "، فَنَاوَلَتْهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৩৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে ছিলেন। আপনি আয়েশা সিদ্দীক্বাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - কে বললেন: আমাকে কাপড়টা ধরিয়ে দাও। তিনি বললেন: আমি সালাত পড়তে পারি না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমার অপবিত্রতা তো তোমার হাতে নেই। সুতরাং তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে সেই কাপড়টি ধরিয়ে দিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9534 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: عَرَّسْنَا مَعَ نَبِيِّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ نَسْتَيْقِظْ حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لِيَأْخُذْ كُلُّ رَجُلٍ بِرَأْسِ رَاحِلَتِهِ، فَإِنَّ هَذَا مَنْزِلٌ حَضَرَنَا فِيهِ الشَّيْطَانُ "، قَالَ: فَفَعَلْنَا، قَالَ: فَدَعَا بِالْمَاءِ فَتَوَضَّأَ، ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى الْغَدَاةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৩৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর সাথে আমরা কোনো সফরে রাতের শেষ অংশে বিশ্রাম নিলাম। আমরা ঘুমানোর পর সূর্য ওঠার আগে জাগ্রত হতে পারলাম না। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতিটি লোক যেন তার সওয়ারীর মাথা ধরে (আর এখান থেকে বেরিয়ে যায়)। কারণ এই জায়গায় শয়তান আমাদের ওপর প্রবল হয়ে গেছে। সুতরাং আমরা সেইরকমই করলাম। তারপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানি চেয়ে ওযু করলেন। তারপর ফজরের সালাতের আগেকার দু‘টি সুন্নাত পড়লেন। তারপর ইক্বামত দেওয়া হলো, আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের সালাত পড়ালেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9535 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " احْشُدُوا فَإِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ "، قَالَ: فَحَشَدَ مَنْ حَشَدَ، ثُمَّ خَرَجَ، فَقَرَأَ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، ثُمَّ دَخَلَ، فَقَالَ بَعْضُنَا لِبَعْضٍ: هَذَا خَبَرٌ جَاءَهُ مِنَ السَّمَاءِ، فَذَاكَ الَّذِي أَدْخَلَهُ، ثُمَّ خَرَجَ، فَقَالَ: " إِنِّي قَدْ قُلْتُ لَكُمْ إِنِّي سَأَقْرَأُ عَلَيْكُمْ ثُلُثَ الْقُرْآنِ، وَإِنَّهَا تَعْدِلُ ثُلُثَ الْقُرْآنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৩৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমরা একত্রিত হও, আমি তোমাদেরকে এক তৃতীয়াংশ কুরআন পড়ে শোনাব। সুতরাং একত্রিত হওয়ার লোকেরা একত্রিত হলো। কিছুক্ষণ পর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘর থেকে বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং সূরা ইখলাসের তিলাওয়াত করলেন। আর আবার ঘরে প্রবেশ করে গেলেন। আমরা একে অপরের সাথে বলতে লাগলাম যে, সম্ভবত নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর ওপর ওহী (প্রত্যাদেশ) নাযিল হচ্ছে, এই কারণে আপনি ঘরে চলে গেছেন। কিন্তু কিছুক্ষণ পর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বাইরে তাশরীফ আনলেন এবং বললেন: আমি তোমাদের বলেছিলাম যে, আমি তোমাদেরকে এক তৃতীয়াংশ কুরআন পড়ে শোনাব। সূরা ইখলাস তো এক তৃতীয়াংশ কুরআনের সমানই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9536 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي خِلَاسٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَالْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَتَى كَاهِنًا، أَوْ عَرَّافًا، فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ، فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزِلَ عَلَى مُحَمَّدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن رجاله ثقات]
৯৫৩৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কোনো গণক (কাহিন) বা জ্যোতিষীর কাছে যায় এবং তার কথা সত্য বলে মেনে নেয়, সে যেন মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর ওপর নাযিল হওয়া শরীয়ত (আইন) থেকে কুফর (অবিশ্বাস) করল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9537 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ بُشَيْرِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا اخْتَلَفْتُمْ، أَوْ تَشَاجَرْتُمْ فِي الطَّرِيقِ، فَدَعُوا سَبْعَةَ أَذْرُعٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
৯৫৩৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন রাস্তার পরিমাপে তোমাদের মধ্যে মতভেদ হয়, তখন সাত গজ পর্যন্ত মেনে নিয়ে তা দূর করে নেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9538 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى عَلَى رَجُلٍ تَرَكَ دِينَارَيْنِ، أَوْ ثَلَاثَةً، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كَيَّتَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৩৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তির জানাযার সালাত পড়ালেন, যে দু‘ - তিন দিনার (স্বর্ণমুদ্রা) রেখে গিয়েছিল (যা গনীমতের মালে খেয়ানত করে নেওয়া হয়েছিল)। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এইগুলো আগুনের অঙ্গার।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9539 - حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ " *
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالضعف.] {الجامع الصغير (6346).}
৯৫৩৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতিটি নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9540 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ سَعِيدِ ابْنِ مَرْجَانَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَعْتَقَ رَقَبَةً، أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهُ إِرْبًا مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৪০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম গোলামকে আযাদ করবে, আল্লাহ সেই গোলামের প্রতিটি অঙ্গের বিনিময়ে আযাদকারী ব্যক্তির প্রতিটি অঙ্গকে জাহান্নাম থেকে মুক্ত করে দেবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
