মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
9541 - حَدَّثَنَا مَكِّيٌّ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَقَالَ: " أَعْتَقَ اللهُ بِكُلِّ إِرْبٍ مِنْهَا إِرْبًا مِنَ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৪১ - মাক্কী আমাদেরকে এ সনদে হাদিসটি বর্ণনা করেছেন এবং বলেছেন: “এর (অর্থাৎ কোরবানির জন্তুর) প্রতিটি অঙ্গের বদলে আল্লাহ জাহান্নাম থেকে সেই ব্যক্তির একটি অঙ্গ মুক্ত করে দেন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9542 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى، مَوْلَى جَعْدَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ مِنْ فَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " الْمُؤَذِّنُ يُغْفَرُ لَهُ مَدَّ صَوْتِهِ، وَيَشْهَدُ لَهُ كُلُّ رَطْبٍ وَيَابِسٍ، وَشَاهِدُ الصَّلَاةِ يُكْتَبُ لَهُ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حَسَنَةً، وَيُكَفَّرُ عَنْهُ مَا بَيْنَهُمَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد جيد ]
৯৫৪২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: মুয়াজ্জিনের (আযান দেওয়া ব্যক্তি) আওয়াজ যেখানে পর্যন্ত পৌঁছায়, তার বরকতে তার ক্ষমা করে দেওয়া হয়। কারণ প্রতিটি আর্দ্র ও শুকনো জিনিস তার পক্ষে সাক্ষ্য দেয়। আর সালাতে জামাতে শরীক হওয়া ব্যক্তির জন্য পঁচিশটি নেকি লেখা হয় , আর দু‘টি সালাতের মধ্যবর্তী বিরতির জন্য কাফফারা (প্রায়শ্চিত্ত) বানিয়ে দেওয়া হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9543 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، أَخْبَرَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " عَلَيْكُمْ بِهَذِهِ الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ، فَإِنَّ فِيهَا شِفَاءً مِنْ كُلِّ دَاءٍ إِلَّا السَّامَ "، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا السَّامُ؟ قَالَ: " الْمَوْتُ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৫৪৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এই কালোজিরা ব্যবহার করা নিজের ওপর আবশ্যক করে নাও , কারণ এতে মৃত্যু ছাড়া প্রতিটি রোগের আরোগ্য আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9544 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، وَيَعْلَى، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، مِثْلَهُ فِي الْحَبَّةِ السَّوْدَاءِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৫৪৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9545 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَجَدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رِيحَ ثُومٍ فِي الْمَسْجِدِ، فَقَالَ: " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৫৪৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে রসুনের দুর্গন্ধ পেলেন , তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি এই নোংরা গাছ (রসুন) থেকে কিছু খেয়ে আসে, সে যেন আমাদের মসজিদের কাছে না আসে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9546 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعُمْرَى مِيرَاثٌ لِأَهْلِهَا، أَوْ جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৪৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আজীবনের জন্য কোনো জিনিস ওয়াকফ (দান) করা সঠিক , আর তা সেই ব্যক্তির উত্তরাধিকার হয়ে যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9547 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৪৭ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকে জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকেও বর্ণিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9548 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِلَاسٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ قَرِيبٌ مِنْ ثَلَاثِينَ دَجَّالِينَ كَذَّابِينَ، كُلُّهُمْ يَقُولُ: أَنَا نَبِيٌّ، أَنَا نَبِيٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع]
৯৫৪৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: কিয়ামতের আগে ত্রিশের কাছাকাছি দাজ্জাল (ভণ্ড) ও মিথ্যুক লোক আসবে। যাদের মধ্যে প্রত্যেকেরই ধারণা এটাই হবে যে, সে আল্লাহর পয়গম্বর।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9549 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ، أَوْ مَعَ كُلِّ صَلَاةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن]
৯৫৪৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যদি আমার উম্মতের ওপর কষ্টের আশঙ্কা না হতো, তবে আমি তাদের প্রতিটি সালাতের সময় মিসওয়াক করার আদেশ দিতাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9550 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ، وَكَانَ كَاتِبًا لِعَلِيٍّ، قَالَ: كَانَ مَرْوَانُ يَسْتَخْلِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ، فَاسْتَخْلَفَهُ مَرَّةً فَصَلَّى الْجُمُعَةَ، فَقَرَأَ سُورَةَ الْجُمُعَةِ، وَإِذَا جَاءَكَ الْمُنَافِقُونَ، فَلَمَّا انْصَرَفَ مَشَيْتُ إِلَى جَنْبِهِ، فَقُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَرَأْتَ بِسُورَتَيْنِ قَرَأَ بِهِمَا عَلِيٌّ، قَالَ: " قَرَأَ بِهِمَا حِبِّي أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
৯৫৫০ - আব্দুল্লাহ ইবনে আবী রাফি‘, `যিনি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - এর লেখক ছিলেন` বলেন: মারওয়ান তার অনুপস্থিতিতে আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে মদীনা মুনাওয়ারার ওপর তার স্থলাভিষিক্ত বানিয়ে যেত। একবার সে তাঁকে স্থলাভিষিক্ত বানাল, তখন আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - ই জুমু‘আর সালাত পড়ালেন। আর তাতে সূরা মুনাফিকূন তিলাওয়াত করলেন। সালাত শেষ করে আমি তাঁর এক পাশে হাঁটতে লাগলাম। রাস্তায় আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম যে, হে আবূ হুরায়রা! আপনিও সেই দু‘টি সূরা পড়লেন, যা আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) পড়তেন?। তিনি বললেন: আসলে আমার প্রিয়তম, আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই দু‘টি সূরা পড়েছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9551 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ اتَّبَعَ جَنَازَةَ مُسْلِمٍ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا، فَصَلَّى عَلَيْهَا، وَأَقَامَ حَتَّى تُدْفَنَ، رَجَعَ بِقِيرَاطَيْنِ مِنَ الْأَجْرِ، كُلُّ قِيرَاطٍ مِثْلُ أُحُدٍ، وَمَنْ صَلَّى عَلَيْهَا وَرَجَعَ قَبْلَ أَنْ تُدْفَنَ، فَإِنَّهُ يَرْجِعُ بِقِيرَاطٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের জানাযার সালাত ঈমান ও সওয়াবের নিয়তে পড়ে, সে এক ক্বিরাত (পরিমাণ) সওয়াব পাবে। আর যে ব্যক্তি দাফন শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করে, সে দু‘ক্বিরাতের সমান সওয়াব পাবে। যাদের মধ্যে প্রতিটি ক্বিরাত উহুদ পাহাড়ের সমান হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9552 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خِلَاسٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الَّذِي يَعُودُ فِي هِبَتِهِ، مَثَلُ الْكَلْبِ، إِذَا شَبِعَ قَاءَ ثُمَّ عَادَ فِي قَيْئِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد منقطع]
৯৫৫২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি কাউকে হাদিয়া (উপহার) দিয়ে তা ফিরিয়ে নিতে চায়, তার উদাহরণ সেই কুকুরের মতো, যে তৃপ্তির সাথে খায়, আর পেট ভরে গেলে তা বমি করে দেয়, আর সেই বমি চেটে আবার খেতে লাগে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9553 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ غُنْدَرٌ فِي حَدِيثِهِ: قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ دَعْوَةً دَعَا بِهَا، وَإِنِّي أُرِيدُ أَنْ أُؤَخِّرَ دَعْوَتِي إِنْ شَاءَ اللهُ شَفَاعَةً لِأُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ "، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: فِي أُمَّتِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রতিটি নবীর একটি দু‘আ অবশ্যই কবুল হয়। আর আমি সেই দু‘আ কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের শাফা‘আতের (সুপারিশ) জন্য সঞ্চয় করে রেখেছি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9554 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، وَحَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَمُرُّ بِنَا وَنَحْنُ نَتَوَضَّأُ مِنَ الْمَطْهَرَةِ فَيَقُولُ لَنَا: أَسْبِغُوا الْوُضُوءَ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " وَيْلٌ لِلْأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ "، قَالَ حَجَّاجٌ: " الْعَقِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৪ - মুহাম্মদ বিন যিয়াদ বলেন: একবার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) কিছু লোকের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, যারা ওযু করছিল। আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বলতে লাগলেন: ওযু খুব ভালোভাবে করো। কারণ আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, জাহান্নামের আগুন থেকে গোড়ালির জন্য ধ্বংস।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9555 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، إِنْ شَاءَ اللهُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: كَانَ مَرْوَانُ يَسْتَخْلِفُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَلَى الْمَدِينَةِ فَيَضْرِبُ بِرِجْلِهِ، فَيَقُولُ: خَلُّوا الطَّرِيقَ ، قَدْ جَاءَ الْأَمِيرُ، قَدْ جَاءَ الْأَمِيرُ، قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَنْظُرُ اللهُ إِلَى مَنْ جَرَّ إِزَارَهُ بَطَرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৫ - মুহাম্মদ বিন যিয়াদ বলেন: মাঝে মাঝে মারওয়ান আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) - কে মদীনার ওপর তার নায়েব (প্রতিনিধি) বানিয়ে যেত। তিনি তাকে পা দিয়ে ঠোকা মারতেন এবং বলতেন: রাস্তা ছেড়ে দাও, আমীর এসেছেন, আমীর এসেছেন। আর আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি অহংকারের কারণে নিজের ইজার যমিনে টেনে টেনে হাঁটে, আল্লাহ তার দিকে কৃপাদৃষ্টি দেন না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9556 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ، وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ، فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ، فَأَكْمِلُوا الْعِدَّةَ ثَلَاثِينَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আমি আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - কে এই বলতে শুনেছি যে, চাঁদ দেখে রোযা রাখা করো। চাঁদ দেখে ঈদ করা করো। যদি চাঁদ দেখা না যায় এবং আসমানে মেঘ ছেয়ে থাকে, তবে ত্রিশের গণনা পূর্ণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9557 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَحْفِهِمَا جَمِيعًا، أَوْ انْعَلْهُمَا جَمِيعًا، فَإِذَا انْتَعَلْتَ فَابْدَأْ بِالْيُمْنَى ، وَإِذَا خَلَعْتَ فَابْدَأْ بِالْيُسْرَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হয় দু‘টি জুতাই পরো, অথবা দু‘টিই খুলে দাও। যখন তোমাদের মধ্যে কেউ জুতো পরে, তখন ডান পা থেকে শুরু করবে। আর যখন খোলে, তখন প্রথমে বাম পায়ের জুতো খুলবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9558 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَاءَ خَادِمُ أَحَدِكُمْ بِطَعَامِهِ فَلْيُجْلِسْهُ مَعَهُ، فَإِنْ لَمْ يُجْلِسْهُ مَعَهُ، فَلْيُنَاوِلْهُ أُكْلَةً، أَوْ أُكْلَتَيْنِ، أو لقمة أو لقمتين - وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: أُكْلَةً أَوْ أُكْلَتَيْنِ - فَإِنَّهُ وَلِيَ عِلَاجَهُ وَحَرَّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম (সেবক) খাবার রান্নার ক্ষেত্রে তার গরম ও পরিশ্রম থেকে রেহাই দেয়, তখন তার উচিত যে সে তাকেও নিজের সাথে বসিয়ে খাবার খাওয়াবে। যদি এমন করতে না পারে, তবে এক - দু‘টি লোকমা নিয়ে হলেও তাকে দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9559 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَرَدَّهَا، رَدَّ مَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، لَا سَمْرَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৫৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি (ধোঁকার শিকার হয়ে) এমন বকরী কিনে নেয়, যার স্তন বেঁধে দেওয়া হয়েছে, তখন হয়তো সে সেই জন্তুটিকে নিজের কাছেই রাখবে (এবং বিষয়টি মিটিয়ে ফেলবে), অথবা সেই জন্তুটিকে মালিকের কাছে ফিরিয়ে দেবে এবং সাথে এক সা‘ খেজুরও দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
9560 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " كَانَ اسْمُ زَيْنَبَ بَرَّةَ، فَسَمَّاهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
৯৫৬০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর সম্মানিত স্ত্রী যয়নব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা) - এর নাম আগে ‘বাররাহ্‘ ছিল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা পরিবর্তন করে তাঁর নাম যয়নব রাখলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
