মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
8201 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " دَخَلَتِ النَّارَ امْرَأَةٌ مِنْ جَرَّاءِ هِرَّةٍ لَهَا - أَوْ هِرٍّ - رَبَطَتْهَا، فَلَا هِيَ أَطْعَمَتْهَا، وَلَا هِيَ أَرْسَلَتْهَا تُرَمِّمُ مِنْ خَشَاشِ الْأَرْضِ حَتَّى مَاتَتْ هَزْلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০১ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এক নারী একটি বিড়ালের কারণে জাহান্নামে প্রবেশ করল , যাকে সে বেঁধে রেখেছিল, তাকে নিজে খাওয়ায়ওনি, পান করায়ওনি, আর তাকে ছেড়েও দেয়নি যে সে নিজেই জমিনের পোকামাকড় খেয়ে নিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8202 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَسْرِقُ سَارِقٌ حِينَ يَسْرِقُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ، وَلَا يَزْنِي زَانٍ وَهُوَ حِينَ يَزْنِي مُؤْمِنٌ، وَلَا يَشْرَبُ الشَّارِبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهُوَ مُؤْمِنٌ - يَعْنِي الْخَمْرَ -، وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، وَلَا يَنْتَهِبُ أَحَدُكُمْ نُهْبَةً ذَاتَ شَرَفٍ يَرْفَعُ إِلَيْهِ الْمُؤْمِنُونَ أَعْيُنَهُمْ فِيهَا وَهُوَ حِينَ يَنْتَهِبُهَا مُؤْمِنٌ، وَلَا يَغِلُّ أَحَدُكُمْ حِينَ يَغِلُّ وَهُوَ مُؤْمِنٌ " فَإِيَّاكُمْ إِيَّاكُمْ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০২ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে সময় কোনো ব্যক্তি চুরি করে, সে মুমিন থাকে না; যে সময় কেউ মদ পান করে, সে মুমিন থাকে না; এবং যে সময় কোনো ব্যক্তি ব্যভিচার করে, সে মুমিন থাকে না। সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! তোমাদের মধ্যে কেউ যখন এমন কোনো উত্তম বস্তু লুট করে, যার দিকে লোকেরা চোখ তুলে তাকায়, তখন সে মুমিন থাকে না। আর তোমাদের মধ্যে কেউ খেয়ানত করার সময় মুমিন থাকে না। এই কারণে এই জিনিসগুলো থেকে নিজেকে বাঁচাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8203 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ وَلَا يَهُودِيٌّ وَلَا نَصْرَانِيٌّ، وَمَاتَ وَلَمْ يُؤْمِنْ بِالَّذِي أُرْسِلْتُ بِهِ، إِلَّا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৩ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! এই উম্মতের কোনো ব্যক্তি বা কোনো ইহুদি ও খ্রিস্টান, আমার কালেমা তার কাছে পৌঁছলে এবং সে তা শুনলে, আর আমার কাছে যা ওহী (প্রত্যাদেশ) পাঠানো হয়, তার ওপর ঈমান না এনে মারা গেলে, সে জাহান্নামী হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8204 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " التَّسْبِيحُ لِلْقَوْمِ، وَالتَّصْفِيقُ لِلنِّسَاءِ فِي الصَّلَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৪ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ইমাম ভুলে গেলে ‘সুবহানাল্লাহ‘ বলার নির্দেশ পুরুষ মুক্তাদিদের জন্য এবং তালি বাজানোর নির্দেশ নারীদের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8205 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ كَلْمٍ يُكْلَمُهُ الْمُسْلِمُ فِي سَبِيلِ اللهِ، ثُمَّ يَكُونُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَهَيْئَتِهَا إِذَا طُعِنَتْ تَنْفَجِرُ دَمًا، اللَّوْنُ لَوْنُ الدَّمِ ، وَالْعَرْفُ عَرْفُ الْمِسْكِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: قَالَ أَبِي: " يَعْنِي: الْعَرْفَ: الرِّيحَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৫ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর রাস্তায় যে ব্যক্তি কোনো আঘাত পায় , কিয়ামতের দিন সে সেইরকম তাজা ও সতেজ থাকবে, যেমন আঘাত লাগার দিন ছিল। তার রং তো রক্তের মতো হবে , কিন্তু তার সুবাস হবে মিশকের (কস্তুরীর) মতো উত্তম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8206 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ إِنِّي لَأَنْقَلِبُ إِلَى أَهْلِي فَأَجِدُ التَّمْرَةَ سَاقِطَةً عَلَى فِرَاشِي أَوْ فِي بَيْتِي، فَأَرْفَعُهَا لِآكُلَهَا، ثُمَّ أَخْشَى أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً، فَأُلْقِيهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৬ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহর কসম! যখন আমি আমার ঘরে ফিরে যাই এবং আমার বিছানায় বা ঘরের মধ্যে কোনো খেজুর পড়ে থাকতে দেখি , তখন আমি তা খাওয়ার জন্য তুলে নিই। কিন্তু তখন আমার আশঙ্কা হয় যে, এটা সদকার (দান) খেজুর না হয় , তখন আমি তা একপাশে রেখে দিই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8207 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَزَالُونَ تَسْتَفْتُونَ حَتَّى يَقُولَ أَحَدُكُمْ: هَذَا اللهُ خَلَقَ الْخَلْقَ، فَمَنْ خَلَقَ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৭ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রশ্ন করার অভ্যাস তোমাদের ওপর প্রবল হবে , এমনকি তোমাদের মধ্যে কিছু লোক এই প্রশ্নও করতে শুরু করবে যে , সমস্ত সৃষ্টিকে তো আল্লাহ সৃষ্টি করেছেন, তাহলে আল্লাহকে কে সৃষ্টি করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8208 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَاللهِ لَأَنْ يَلَجَّ أَحَدُكُمْ بِيَمِينِهِ فِي أَهْلِهِ، آثَمُ لَهُ عِنْدَ اللهِ مِنْ أَنْ يُعْطِيَ كَفَّارَتَهُ الَّتِي فَرَضَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৮ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কেউ তার পরিবারের সদস্যদের ব্যাপারে তার কসমের ওপর (ভুল হওয়া সত্ত্বেও) জোর দেয়, তখন এটা তার জন্য আল্লাহর কাছে সেই কাফ্ফারা (প্রায়শ্চিত্ত) থেকে, যা তাকে আদেশ করা হয়েছে, আরও বড় গুনাহের বিষয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8209 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أُكْرِهَ الِاثْنَانِ عَلَى الْيَمِينِ، وَاسْتَحَبَّاهَا، فَلْيَسْتَهِمَا عَلَيْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২০৯ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন দু‘জন ব্যক্তিকে কসম খেতে বাধ্য করা হয় এবং দু‘জনই কসম খেতে চায়, তখন লটারি করা উচিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8210 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَا أَحَدُكُمُ اشْتَرَى لِقْحَةً مُصَرَّاةً، أَوْ شَاةً مُصَرَّاةً، فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ بَعْدَ أَنْ يَحْلُبَهَا إِمَّا هِي وَإِلَّا فَلْيَرُدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১০ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে ব্যক্তি (ধোঁকার শিকার হয়ে) এমন উটনি বা ছাগল কিনে নেয়, যার স্তন বেঁধে দেওয়া হয়েছে , তার জন্য দুটির মধ্যে একটি কথার অধিকার রয়েছে, যা তার জন্য ভালো হয় : হয়তো সে সেই জন্তুটিকে নিজের কাছেই রাখবে (এবং ব্যাপারটা মিটিয়ে ফেলবে) , অথবা সেই জন্তুটিকে মালিকের কাছে ফিরিয়ে দেবে এবং সাথে এক সা‘ (পরিমাপ বিশেষ) খেজুরও দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8211 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الشَّيْخُ عَلَى حُبِّ اثْنَتَيْنِ : طُولِ الْحَيَاةِ، وَكَثْرَةِ الْمَالِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১১ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: বৃদ্ধ মানুষের মধ্যে দু‘টি জিনিসের প্রতি ভালোবাসা সৃষ্টি হয় : দীর্ঘ জীবন এবং ধন - সম্পদের প্রাচুর্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8212 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَمْشِيَنَّ أَحَدُكُمْ إِلَى أَخِيهِ بِالسِّلَاحِ، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَحَدُكُمْ لَعَلَّ الشَّيْطَانَ يَنْزِعُ فِي يَدِهِ، فَيَقَعُ فِي حُفْرَةٍ مِنْ نَارٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১২ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার কোনো ভাইয়ের দিকে অস্ত্র দিয়ে ইশারা না করে , কারণ সে জানে না যে শয়তান তার হাত থেকে তা ছিনিয়ে নিতে পারে , আর সেই ব্যক্তি জাহান্নামের গর্তে পড়ে যেতে পারে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8213 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ عَلَى قَوْمٍ فَعَلُوا بِرَسُولِ اللهِ " وَهُوَ حِينَئِذٍ يُشِيرُ إِلَى رَبَاعِيَتِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৩ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই লোকদের ওপর আল্লাহর কঠিন ক্রোধ নেমে এসেছে, যারা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর সাথে এমন করেছে। এই সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সামনের চারটি দাঁতের দিকে ইশারা করছিলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8214 - وَقَالَ: " اشْتَدَّ غَضَبُ اللهِ عَلَى رَجُلٍ يَقْتُلُهُ رَسُولُ اللهِ فِي سَبِيلِ اللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৪ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: সেই ব্যক্তির ওপর আল্লাহর কঠিন ক্রোধ নেমে আসে, যাকে কোনো নবী জিহাদ ফি সাবিলিল্লাহ (আল্লাহর পথে যুদ্ধ) - এ নিজের হাতে হত্যা করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8215 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُتِبَ عَلَى ابْنِ آدَمَ نَصِيبٌ مِنَ الزِّنَا، أَدْرَكَ لَا مَحَالَةَ، فَالْعَيْنُ زِنْيَتُهَا النَّظَرُ، وَيُصَدِّقُهَا الْأَعْرَاضُ، وَاللِّسَانُ زِنْيَتُهُ الْمَنْطِقُ ، وَالْقَلْبُ التَّمَنِّي، وَالْفَرْجُ يُصَدِّقُ مَا ثَمَّ وَيُكَذِّبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৫ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ প্রতিটি মানুষের জন্য ব্যভিচারের মধ্যে তার অংশ লিখে রেখেছেন , যা সে অবশ্যই পাবে। চোখের ব্যভিচার হলো দেখা , জিহ্বার ব্যভিচার হলো কথা বলা। মানুষের নফস (মন) আকাঙ্ক্ষা ও কামনা করে , আর লজ্জাস্থান তাকে সত্য বা মিথ্যা প্রমাণিত করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8216 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا قَرْيَةٍ أَتَيْتُمُوهَا فَأَقَمْتُمْ فِيهَا، فَسَهْمُكُمْ فِيهَا، وَأَيُّمَا قَرْيَةٍ عَصَتِ اللهَ وَرَسُولَهُ، فَإِنَّ خُمُسَهَا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ، ثُمَّ هِيَ لَكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৬ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যে বস্তিতে তোমরা প্রবেশ করেছো এবং সেখানে কিছুকাল অবস্থান করেছো , তা বিজয়ের পর গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) মালে তোমাদের অংশ আছে। আর যে বস্তি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অবাধ্যতা করে , তার পাঁচ ভাগের এক ভাগ (খুমুস) আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর জন্য , তারপর তোমাদের জন্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8217 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَحْسَنَ أَحَدُكُمْ إِسْلَامَهُ، فَكُلُّ حَسَنَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا إِلَى سَبْعِ مِائَةِ ضِعْفٍ، وَكُلُّ سَيِّئَةٍ يَعْمَلُهَا تُكْتَبُ لَهُ بِمِثْلِهَا حَتَّى يَلْقَى اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৭ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো ইসলামে সৌন্দর্য সৃষ্টি হয় , তখন সে যে নেকি করে, তার বিনিময়ে দশ থেকে সাতশো গুণ পর্যন্ত সওয়াব লেখা হয় , এবং তার দ্বারা যে গুনাহ সংঘটিত হয়, তা শুধু ততটুকুই লেখা হয়। যতক্ষণ না সে আল্লাহ তা‘আলার সাথে মিলিত হয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8218 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَا قَامَ أَحَدُكُمْ لِلنَّاسِ، فَلْيُخَفِّفِ الصَّلَاةَ، فَإِنَّ فِيهِمُ الْكَبِيرَ وَفِيهِمُ الضَّعِيفَ وَفِيهِمُ السَّقِيمَ، وَإِذَا قَامَ وَحْدَهُ فَلْيُطِلْ صَلَاتَهُ مَا شَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৮ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যখন তোমরা ইমাম হয়ে সালাত পড়াও , তখন হালকা সালাত পড়াও , কারণ নামাযীদের মধ্যে বয়স্ক, দুর্বল এবং অসুস্থ সবাই থাকে। তবে যখন একা সালাত পড়ো, তখন যত ইচ্ছা দীর্ঘ করতে পারো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8219 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: رَبِّ ذَاكَ عَبْدُكَ يُرِيدُ أَنْ يَعْمَلَ سَيِّئَةً، وَهُوَ أَبْصَرُ بِهِ، فَقَالَ: ارْقُبُوهُ، فَإِنْ عَمِلَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ بِمِثْلِهَا، وَإِنْ تَرَكَهَا فَاكْتُبُوهَا لَهُ حَسَنَةً، إِنَّمَا تَرَكَهَا مِنْ جَرَّايَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২১৯ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ফেরেশতারা আরজ করে: হে প্রতিপালক! আপনার অমুক বান্দা গুনাহ করার ইচ্ছা করছে। আল্লাহ তা‘আলা, যদিও তিনি তাকে খুব ভালোভাবে দেখছেন, ফেরেশতাকে বলেন: তার ওপর নজর রাখো। যদি সে গুনাহ করে ফেলে, তবে সে যতটুকু করেছে, ততটুকুই লেখো। আর যদি গুনাহ করা ছেড়ে দেয়, তবে তার জন্য নেকি লিখে দাও , কারণ সে আমার কারণে গুনাহ ছেড়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
8220 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: كَذَّبَنِي عَبْدِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، وَشَتَمَنِي وَلَمْ يَكُنْ لَهُ ذَلِكَ، تَكْذِيبُهُ إِيَّايَ أَنْ يَقُولَ: فَلَنْ يُعِيدَنَا كَمَا بَدَأَنَا، وَأَمَّا شَتْمُهُ إِيَّايَ يَقُولُ: اتَّخَذَ اللهُ وَلَدًا، وَأَنَا الصَّمَدُ الَّذِي لَمْ أَلِدْ وَلَمْ أُولَدْ، وَلَمْ يَكُنْ لِي كُفُوًا أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
৮২২০ - এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আমার বান্দা আমারই মিথ্যা প্রতিপন্ন করে , যদিও তার এমন করা উচিত নয়। আর আমাকেই মন্দ বলে , যদিও এটা তার অধিকার নয়। মিথ্যা প্রতিপন্ন করা এই যে, সে বলে: আল্লাহ আমাদের যেভাবে সৃষ্টি করেছেন, তিনি আবার সেইভাবে কখনো সৃষ্টি করবেন না। আর মন্দ বলা এই যে, সে বলে: আল্লাহ সন্তান বানিয়ে রেখেছেন। অথচ আমি তো সেই সামাদ (অমুখাপেক্ষী), যিনি কাউকে জন্ম দেননি এবং তাঁকেও কেউ জন্ম দেয়নি , আর কেউই আমার সমকক্ষ নয়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
