হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8181)


8181 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ، إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ " قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " إِنِّي لَسْتُ فِي ذَاكُمْ مِثْلُكُمْ، إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي، فَاكْلَفُوا مِنَ الْعَمَلِ مَا لَكُمْ بِهِ طَاقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮১ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক সেহরী দিয়ে একটানা কয়েক দিন রোযা রাখা থেকে নিজেকে বাঁচাও`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি দু‘বার বললেন। সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরয করলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি তো এভাবে একটানা রোযা রাখেন?। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই ব্যাপারে তোমরা আমার মতো নও। আমি তো এই অবস্থায় রাত কাটাই যে, আমার রব নিজেই আমাকে খাইয়ে ও পান করিয়ে দেন`। `এই কারণে তোমরা নিজেদের ওপর আমলের ততটুকু বোঝা চাপাও যা সহ্য করার শক্তি তোমাদের মধ্যে আছে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8182)


8182 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ، فَلَا يَضَعْ يَدَهُ فِي الْوَضُوءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا، إِنَّهُ لَا يَدْرِي أَحَدُكُمْ أَيْنَ بَاتَتْ يَدُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮২ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি নিজের ঘুম থেকে জাগে, তখন সে যেন তার হাত কোনো পাত্রে ততক্ষণ পর্যন্ত না দেয় যতক্ষণ না সে তা ধুয়ে নেয়। কারণ সে জানে না যে, রাতভর তার হাত কোথায় ছিল`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8183)


8183 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ سُلَامَى مِنَ النَّاسِ عَلَيْهِ صَدَقَةٌ كُلَّ يَوْمٍ تَطْلُعُ الشَّمْسُ "، قَالَ: " تَعْدِلُ بَيْنَ الِاثْنَيْنِ صَدَقَةٌ، وَتُعِينُ الرَّجُلَ فِي دَابَّتِهِ تَحْمِلُهُ عَلَيْهَا أَوْ تَرْفَعُ لَهُ مَتَاعَهُ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ "، وَقَالَ: " الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ صَدَقَةٌ "، وَقَالَ: " كُلُّ خُطْوَةٍ تَمْشِيهَا إِلَى الصَّلَاةِ صَدَقَةٌ، وَتُمِيطُ الْأَذَى عَنِ الطَّرِيقِ صَدَقَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৩ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মানুষের প্রতিটি অঙ্গের ওপর সদকা আছে। আর এই আদেশ প্রতিদিনের, যতক্ষণ সূর্য উদয় হতে থাকে। এছাড়াও বললেন যে, দুজন লোকের মধ্যে ন্যায়বিচার করাও সদকা। কাউকে পশুর ওপর আরোহণ করতে সাহায্য করা বা তার ওপর কারো মাল চাপিয়ে দেওয়াও সদকা। উত্তম কথা বলাও সদকা। আর সালাতের দিকে যে কদম (পদক্ষেপ) তোলো, তাও সদকা। আর রাস্তা থেকে কষ্টদায়ক জিনিস সরিয়ে দেওয়াও সদকা`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8184)


8184 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَا رَبُّ النَّعَمِ لَمْ يُعْطِ حَقَّهَا، بُسِطُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ تَخْبِطُ وَجْهَهُ بِأَخْفَافِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৪ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ছাগলের মালিক তার যাকাতের হক আদায় না করে, কিয়ামতের দিন সেই ছাগলগুলোকে তার ওপর চাপিয়ে দেওয়া হবে যা তার চেহারাকে খুর দিয়ে পদদলিত করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8185)


8185 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ كَنْزُ أَحَدِكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ " قَالَ: " يَفِرُّ مِنْهُ صَاحِبُهُ وَيَطْلُبُهُ وَيَقُولُ: أَنَا كَنْزُكَ " قَالَ: " وَاللهِ لَنْ يَزَالَ يَطْلُبُهُ حَتَّى يَبْسُطَ يَدَهُ فَيُلْقِمَهَا فَاهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৫ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কিয়ামতের দিন ধন - ভান্ডারের মালিকের ধন - ভান্ডার একটি টাকওয়ালা সাপে পরিণত হবে। মালিক তার থেকে পালাবে আর সে তার পিছনে পিছনে যাবে। আর বলতে থাকবে যে, ‘আমি তোমার ধন - ভান্ডার‘। আল্লাহর কসম! সে তার পিছনে লেগে থাকবে, এমনকি হাত বাড়িয়ে তাকে নিজের মুখে লোকমা বানিয়ে নেবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8186)


8186 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَبُلْ فِي الْمَاءِ الدَّائِمِ الَّذِي لَا يَجْرِي، ثُمَّ تَغْتَسِلْ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৬ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন স্থির পানিতে পেশাব না করে যে তারপর সে তা দিয়ে গোসল করতে লাগে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8187)


8187 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ الْمِسْكِينُ هَذَا الطَّوَافَ الَّذِي يَطُوفُ عَلَى النَّاسِ، تَرُدُّهُ اللُّقْمَةُ وَاللُّقْمَتَانِ، وَالتَّمْرَةُ وَالتَّمْرَتَانِ، إِنَّمَا الْمِسْكِينُ الَّذِي لَا يَجِدُ غِنًى يُغْنِيهِ، وَيَسْتَحِي أَنْ يَسْأَلَ النَّاسَ، وَلَا يُفْطَنُ لَهُ، فَيُتَصَدَّقَ عَلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৭ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মিসকীন (অভাবী) সে নয় যাকে এক - দুটি খুরমা বা এক - দুটি লোকমা ফিরিয়ে দেয়। আসল মিসকীন সে হয় যার কাছে নিজেই আর্থিক সচ্ছলতা না থাকে আর সে লোকদের কাছে চাইতেও লজ্জা করে। এবং অন্যদেরও তার প্রয়োজনীয়তা সম্পর্কে জানা না থাকে যে লোকেরা তার ওপর খরচ করবেই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8188)


8188 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ وَبَعْلُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ، وَلَا تَأْذَنُ فِي بَيْتِهِ وَهُوَ شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ، وَمَا أَنْفَقَتْ مِنْ كَسْبِهِ عَنْ غَيْرِ أَمْرِهِ، فَإِنَّ نِصْفَ أَجْرِهِ لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৮ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কোনো মহিলা, যখন তার স্বামী ঘরে উপস্থিত থাকে, তার অনুমতি ছাড়া কোনো নফল রোযা রাখবে না। আর কোনো মহিলা নিজের স্বামীর উপস্থিতিতে তার অনুমতি ছাড়া কাউকে তার ঘরে প্রবেশ করতে দেবে না। আর মহিলা তার আদেশ ছাড়া যা কিছু খরচ করে, তার অর্ধেক সওয়াব তার স্বামীরও হয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8189)


8189 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَتَمَنَّ أَحَدُكُمُ الْمَوْتَ وَلَا يَدْعُ بِهِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَأْتِيَهُ، إِنَّهُ إِذَا مَاتَ أَحَدُكُمُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ، وَإِنَّهُ لَا يَزِيدُ الْمُؤْمِنَ عُمْرُهُ إِلَّا خَيْرًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৮৯ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন মৃত্যুর আকাঙ্ক্ষা না করে এবং মৃত্যু আসার আগে তার দু‘আ না করে। কারণ তোমাদের মধ্যে কেউ যখন মারা যায়, তখন তার আমলগুলো কেটে যায়। অথচ মু‘মিন নিজের জীবনে কল্যাণেরই বৃদ্ধি করে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8190)


8190 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ لِلْعِنَبِ الْكَرْمَ، إِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُسْلِمُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯০ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যেন আঙ্গুরের বাগানকে ‘কারম‘ (দানশীল) না বলে, কারণ আসল ‘কারম‘ তো মু‘মিন পুরুষ`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8191)


8191 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اشْتَرَى رَجُلٌ مِنْ رَجُلٍ عَقَارًا لَهُ، فَوَجَدَ الرَّجُلُ الَّذِي اشْتَرَى الْعَقَارَ فِي عَقَارِهِ جَرَّةً فِيهَا ذَهَبٌ، فَقَالَ لَهُ الَّذِي اشْتَرَى الْعَقَارَ: خُذْ ذَهَبَكَ مِنِّي، إِنَّمَا اشْتَرَيْتُ مِنْكَ الْأَرْضَ، وَلَمْ أَبْتَعْ مِنْكَ الذَّهَبَ. وَقَالَ الَّذِي بَاعَ الْأَرْضَ: إِنَّمَا بِعْتُكَ الْأَرْضَ وَمَا فِيهَا " قَالَ: " فَتَحَاكَمَا إِلَى رَجُلٍ، فَقَالَ الَّذِي تَحَاكَمَا إِلَيْهِ: أَلَكُمَا وَلَدٌ؟ قَالَ أَحَدُهُمَا: لِي غُلَامٌ. وَقَالَ الْآخَرُ: لِي جَارِيَةٌ، قَالَ: أَنْكِحِ الْغُلَامَ الْجَارِيَةَ، وَأَنْفِقُوا عَلَى أَنْفُسِهِمَا مِنْهُ، وَتَصَدَّقَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯১ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক ব্যক্তি অন্যজনের কাছ থেকে যমিনের একটি অংশ কিনল। ক্রেতা সেই যমিনে সোনা ভর্তি একটি কলসি পেল। সে যার কাছ থেকে সেই যমিন কিনেছিল, তার কাছে গিয়ে বলল যে, ‘এই সোনা নিয়ে নিন। আমি তো আপনার কাছ থেকে যমিন কিনেছি, সোনা কিনিনি‘। বিক্রেতা (বা‘ই‘) বলতে লাগল যে, ‘আমি তো আপনার হাতে সেই যমিন তাতে যা কিছু আছে তার সব সহ বিক্রি করে দিয়েছি (সুতরাং এই সোনার মালিক আপনিই)‘। সেই দুজন নিজেদের ঝগড়া এক তৃতীয় ব্যক্তির কাছে ফয়সালার জন্য নিয়ে গেল। ফয়সালাকারী জিজ্ঞেস করল যে, ‘তোমাদের দুজনের ঘরে কি সন্তান আছে?‘। একজন বলল যে, ‘আমার একটি পুত্র আছে‘। অন্যজন বলল যে, ‘আমার একটি কন্যা আছে‘। তৃতীয় ব্যক্তিটি বলল যে, ‘ছেলেটির বিবাহ মেয়েটির সাথে করিয়ে দাও এবং এই সোনা সেই দু‘জনের ওপর খরচ করে সদকা করে দাও‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8192)


8192 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيَفْرَحُ أَحَدُكُمْ بِرَاحِلَتِهِ إِذَا ضَلَّتْ مِنْهُ ثُمَّ وَجَدَهَا؟ " قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ إِذَا تَابَ مِنْ أَحَدِكُمْ بِرَاحِلَتِهِ إِذَا وَجَدَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯২ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির সওয়ারী হারিয়ে যায় আর কিছুক্ষণ পরে আবার তাকে পাওয়া যায়, তবে সে খুশি হয় কি হয় না?`। সাহাবীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) আরয করলেন, `হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!`। তিনি বললেন: `সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! আল্লাহ তাঁর বান্দার তওবা থেকে, যখন সে তওবা করে, তার সওয়ারী ফিরে পাওয়ার চেয়েও বেশি খুশি হন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8193)


8193 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ: إِذَا تَلَقَّانِي عَبْدِي بِشِبْرٍ، تَلَقَّيْتُهُ بِذِرَاعٍ، وَإِذَا تَلَقَّانِي بِذِرَاعٍ، تَلَقَّيْتُهُ بِبَاعٍ، وَإِذَا تَلَقَّانِي بِبَاعٍ، جِئْتُهُ أَتَيْتُهُ بِأَسْرَعَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৩ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, বান্দা যখনই এক বিঘত পরিমাণ আমার কাছাকাছি আসে, তখন আমি এক হাত পরিমাণ তার কাছাকাছি হয়ে যাই। যদি সে এক হাত পরিমাণ আমার কাছাকাছি আসে, তখন আমি পুরো হাতের সমান তার কাছাকাছি হয়ে যাই। আর যদি সে হেঁটে আমার কাছে আসে, তখন আমি দৌড়ে তার কাছে আসি`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8194)


8194 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا تَوَضَّأَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَنْشِقْ بِمَنْخِرَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ لِيَنْثُرْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৪ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি ওযু করে, তখন তার উচিত যে সে নাকের ছিদ্রগুলোতে পানি দিয়ে ভালোভাবে পরিষ্কার করে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8195)


8195 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، لَوْ أَنَّ أُحُدًا عِنْدِي ذَهَبًا، لَأَحْبَبْتُ أَنْ لَا يَأْتِيَ عَلَيَّ ثَلَاثُ لَيَالٍ وَعِنْدِي مِنْهُ دِينَارٌ أَجِدُ مَنْ يَقْبَلُهُ مِنِّي، لَيْسَ شَيْئًا أَرْصُدُهُ فِي دَيْنٍ عَلَيَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৫ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সেই সত্তার কসম, যার হাতে মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) - এর প্রাণ! যদি আমার কাছে ওহুদ পাহাড়ও সোনার হয়ে আসে, তবুও আমার এতে খুশি হবে যে, আমি তা আল্লাহর পথে খরচ করে দেব। আর তিন দিনও আমার ওপর না কাটুক যে আমার কাছে এক দিনার বা দিরহামও বাকি থাকে। তবে সেই জিনিস ছাড়া যা আমি নিজের ওপর ওয়াজিব ঋণ পরিশোধের জন্য রেখে দেই`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8196)


8196 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا جَاءَكُمُ الصَّانِعُ بِطَعَامِكُمْ، قَدْ أَغْنَى عَنْكُمْ عَنَاءَ حَرِّهِ وَدُخَانِهِ، فَادْعُوهُ فَلْيَأْكُلْ مَعَكُمْ، وَإِلَّا فَأَلْقِمُوهُ فِي يَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৬ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো খাদেম (সেবক) খাবার রান্নায় গরম, ঠান্ডা এবং কষ্ট থেকে তার দায়িত্ব পালন করে, তখন তার উচিত যে সে তাকেও সাথে বসিয়ে খাবার খাওয়ায়। যদি এমন করতে না পারে, তবে এক লোকমা নিয়ে হলেও তার হাতে রেখে দেবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8197)


8197 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ: اسْقِ رَبَّكَ، أَطْعِمْ رَبَّكَ، وَضِّئْ رَبَّكَ، وَلَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ: رَبِّي، وَلْيَقُلْ: سَيِّدِي وَمَوْلَايَ، وَلَا يَقُلْ أَحَدُكُمْ: عَبْدِي، وَأَمَتِي، وَلْيَقُلْ: فَتَايَ فَتَاتِي، وَغُلَامِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]




৮১৯৭ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন মনিব সম্পর্কে এই কথা না বলে যে, ‘নিজের রবকে পানি পান করাও, নিজের রবকে খাবার খাওয়াও, নিজের রবকে ওযু করাও‘। অনুরূপভাবে কোনো ব্যক্তি যেন নিজের মনিবকে ‘আমার রব‘ না বলে। বরং ‘আমার সর্দার‘, ‘আমার মনিব‘ বলুক। আর তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি যেন নিজের গোলাম সম্পর্কে ‘আমার গোলাম‘, ‘আমার দাসী‘ না বলে। বরং এভাবে বলুক যে, ’’আমার চাকর’’, ’’আমার চাকরাণী’’, ’’আমার ছেলে’’, ’’আমার মেয়ে’’।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8198)


8198 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الْجَنَّةَ صُوَرُهُمْ عَلَى صُورَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ، لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا، وَلَا يَتَمَخَّطُونَ فِيهَا، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ فِيهَا، آنِيَتُهُمْ وَأَمْشَاطُهُمُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ، وَمَجَامِرُهُمْ الْأَلُوَّةُ ، وَرَشْحُهُمُ الْمِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ، يَرَى مُخَّ سَاقَيْهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الْحُسْنِ، لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلَا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ عَلَى قَلْبٍ وَاحِدٍ، يُسَبِّحُونَ اللهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৮ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জান্নাতে যে দল সবার আগে প্রবেশ করবে, তাদের চেহারা চৌদ্দ তারিখের চাঁদের মতো উজ্জ্বল হবে। এই লোকেরা পেশাব - পায়খানা করবে না, না থুথু ফেলবে এবং না নাক পরিষ্কার করবে। তাদের চিরুনিগুলো এবং পাত্রগুলো সোনার হবে। তাদের ঘাম থেকে মিশকের (কস্তুরীর) সুবাস আসবে। তাদের ধুনচিতে উদ (সুগন্ধি কাঠ) সুবাস ছড়াবে। তাদের স্ত্রীরা বড় বড় চোখের হুর হবে, যাদের পায়ের গোছের মজ্জা সৌন্দর্যের কারণে মাংসের বাইরে থেকে দেখা যাবে। তাদের মধ্যে কোনো মতভেদ ও শত্রুতা থাকবে না। তাদের সবার অন্তর এক ব্যক্তির অন্তরের মতো হবে। এবং তারা সকাল - সন্ধ্যায় আল্লাহর তাসবীহ করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8199)


8199 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَتَّخِذُ عِنْدَكَ عَهْدًا لَنْ تُخْلِفَنِيهِ، إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّ الْمُؤْمِنِينَ آذَيْتُهُ، أَوْ شَتَمْتُهُ، أَوْ جَلَدْتُهُ، أَوْ لَعَنْتُهُ، فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً وَزَكَاةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮১৯৯ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছ থেকে এই অঙ্গীকার নিচ্ছি যা আপনি আমার সাথে কখনো লঙ্ঘন করবেন না যে, আমি মানুষ হওয়ার কারণে যে কোনো মুসলিম ব্যক্তিকে কোনো কষ্ট দিয়ে থাকি, বা তাকে মন্দ বলে থাকি, বা তাকে কোড়া মেরে থাকি, বা তাকে লানত (অভিসম্পাত) করে থাকি, তো আপনি সেই ব্যক্তির জন্য তা রহমত, পবিত্রতা এবং কিয়ামতের দিন আপনার নৈকট্যের কারণ বানিয়ে দিন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (8200)


8200 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمْ تَحِلَّ الْغَنَائِمُ لِمَنْ قَبْلَنَا، ذَلِكَ بِأَنَّ اللهَ رَأَى ضَعْفَنَا وَعَجَزَنَا، فَطَيَّبَهَا لَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৮২০০ - নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমাদের আগে কারো জন্য গণীমতের মাল ব্যবহার করা হালাল করা হয়নি। কিন্তু আল্লাহ যখন আমাদের দুর্বলতা ও অক্ষমতা দেখলেন, তখন তা আমাদের জন্য হালাল করে দিলেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]