হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7941)


7941 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا رَجُلٌ بِفَلَاةٍ مِنَ الْأَرْضِ، فَسَمِعَ صَوْتًا فِي سَحَابَةٍ: اسْقِ حَدِيقَةَ فُلَانٍ، فَتَنَحَّى ذَلِكَ السَّحَابُ، فَأَفْرَغَ مَاءَهُ فِي حَرَّةٍ، فَانْتَهَى إِلَى الْحَرَّةِ، فَإِذَا هِيَ فِي أَذْنَابِ شِرَاجٍ، وَإِذَا شَرْجَةٌ مِنْ تِلْكَ الشِّرَاجِ، قَدِ اسْتَوْعَبَتْ ذَلِكَ الْمَاءَ كُلَّهُ، فَتَبِعَ الْمَاءَ، فَإِذَا رَجُلٌ قَائِمٌ فِي حَدِيقَتِهِ يُحَوِّلُ الْمَاءَ بِمِسْحَاتِهِ، فَقَالَ لَهُ: يَا عَبْدَ اللهِ، مَا اسْمُكَ؟ قَالَ: فُلَانٌ، بِالِاسْمِ الَّذِي سَمِعَ فِي السَّحَابَةِ، فَقَالَ لَهُ: يَا عَبْدَ اللهِ، لِمَ سَأَلْتَنِي عَنِ اسْمِي؟ قَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ صَوْتًا فِي السَّحَابِ الَّذِي هَذَا مَاؤُهُ يَقُولُ: اسْقِ حَدِيقَةَ فُلَانٍ، لِاسْمِكَ، فَمَا تَصْنَعُ فِيهَا؟ قَالَ: أَمَّا إِذَا قُلْتَ هَذَا، فَإِنِّي أَنْظُرُ إِلَى مَا خَرَجَ مِنْهَا، فَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثِهِ، وَآكُلُ أَنَا وَعِيَالِي ثُلُثَهُ، وَأَرُدُّ فِيهَا ثُلُثَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৯৪১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক ব্যক্তি জঙ্গলের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছিল যে তার কানে একটি আওয়াজ পড়ল যা মেঘ থেকে আসছিল যে, ‘অমুক ব্যক্তির বাগানকে পানি দাও‘ । সেই আওয়াজের ওপর সেই মেঘটি এক দিকে চলে গেল এবং তার পানি একটি পাথুরে জায়গায় গিয়ে বর্ষণ করল । সেই ব্যক্তি ঐ জায়গায় পৌঁছল তো সেখানে কিছু নালার মুখ দেখতে পেল । তাদের মধ্যে একটি নালা এমন ছিল যাতে সেই সমস্ত পানি একত্রিত হয়ে গেল । সেই ব্যক্তি পানির পিছনে চলতে থাকল । চলতে চলতে সে এক ব্যক্তির কাছে পৌঁছল যে নিজের বাগানে দাঁড়িয়ে পানিকে এদিক-ওদিক করছিল । সে তাকে বলল যে, ‘হে আল্লাহর বান্দা! তোমার নাম কী?‘ । সে নিজের নাম বলল, এই সেই নাম ছিল যা সে মেঘ থেকে আসা আওয়াজে শুনেছিল । সেই ব্যক্তি বলল: ‘হে আল্লাহর বান্দা! তুমি আমার নাম কেন জিজ্ঞেস করছো?‘ । সে বলল যে, ‘আমি একটি মেঘের মধ্যে থেকে একটি আওয়াজ শুনেছি যার এই পানি, আর তাতে তোমার নাম নিয়ে বলা হয়েছিল যে, অমুক ব্যক্তির বাগানকে পানি দাও। এখন তুমি বলো যে, তুমি এতে এমন কী আমল করো (যার এই বরকত)?‘ । সে বলল: ‘যদি আপনি জোর করেন, তো কথা এই যে, আমি এই বাগানের ফলন নিয়ে চিন্তা করি । তারপর এক-তৃতীয়াংশ সদকা করি । এক-তৃতীয়াংশ নিজে ও নিজের পরিবারকে খাওয়াই । আর এক-তৃতীয়াংশ এতে আবার লাগিয়ে দেই‘ ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7942)


7942 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ فِي الدُّنْيَا، سَتَرَهُ اللهُ فِي الدُّنْيَا الْآخِرَةِ ، وَمَنْ نَفَّسَ عَنْ أَخِيهِ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا، نَفَّسَ اللهُ عَنْهُ كُرْبَةً يَوْمَ الْقِيَامَةَ، وَاللهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]





৭৯৪২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দুনিয়ার পেরেশানিগুলোর মধ্যে কোনো একটি পেরেশানি দূর করে, আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের দিন তার একটি পেরেশানি দূর করবেন । যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দোষ ঢেকে রাখে, আল্লাহ দুনিয়া ও আখেরাতে তার দোষ ঢেকে রাখবেন । আর বান্দা যতক্ষণ নিজের ভাইয়ের সাহায্যে লেগে থাকে, আল্লাহ তা‘আলাও বান্দার সাহায্যে লেগে থাকেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7943)


7943 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ يَعْلَمُهُ فَكَتَمَهُ، جَاءَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلْجَمًا بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





৭৯৪৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তির কাছে জ্ঞানের কোনো কথা জিজ্ঞেস করা হয় আর সে তা অকারণে গোপন করে, তাকে কিয়ামতের দিন তার মুখে আগুনের লাগাম পরানো হবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7944)


7944 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِي قَيْسِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ، فَمَاتَ، فَمِيتَةٌ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ قَاتَلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ، يَغْضَبُ لِعَصَبَتِهِ، وَيُقَاتِلُ لِعَصَبَتِهِ وَيَنْصُرُ عَصَبَتَهُ فَقُتِلَ، فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ خَرَجَ عَلَى أُمَّتِي، يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا، لَا يَنْحَاشُ لِمُؤْمِنِهَا، وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا، فَلَيْسَ مِنِّي، وَلَسْتُ مِنْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]





৭৯৪৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি আমীরের আনুগত্য থেকে বেরিয়ে গেল এবং জামা‘আতকে ছেড়ে গেল আর এই অবস্থায় মারা গেল, তার মৃত্যু জাহিলিয়াতের মৃত্যু হলো । আর যে ব্যক্তি কোনো ঝাণ্ডার নিচে উদ্দেশ্যহীনভাবে লড়াই করে (জাতীয় বা ভাষাগত) গোঁড়ামির কারণে রাগ প্রকাশ করে, তারই কারণে লড়াই করে এবং তারই লক্ষ্যে সাহায্য করে আর মারা যায়, তার মারা যাওয়াও জাহিলিয়াতের মৃত্যুর মতো হলো । আর যে ব্যক্তি আমার উম্মতের ওপর বেরিয়ে আসে, ভালো-মন্দ সবাইকে মারে, মু‘মিন থেকে লজ্জা না করে এবং অঙ্গীকারকারীর সাথে অঙ্গীকার পূর্ণ না করে, তার সাথে আমার কোনো সম্পর্ক নেই এবং আমারও তার সাথে কোনো সম্পর্ক নেই` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7945)


7945 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، قَالَ: أَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، فَقُلْتُ لَهُ: إِنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَقُولُ: إِنَّ الْحَسَنَةَ تُضَاعَفُ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ. قَالَ: وَمَا أَعْجَبَكَ مِنْ ذَلِكَ؟ فَوَاللهِ لَقَدْ سَمِعْتُهُ - يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: كَذَا قَالَ أَبِي يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ لَيُضَاعِفُ الْحَسَنَةَ أَلْفَيْ أَلْفِ حَسَنَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





৭৯৪৫ - আবূ উছমান নাহ্দী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, একবার আমি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর খেদমতে হাজির হলাম এবং আরয করলাম যে, `আমি জানতে পেরেছি যে, আপনি বলেন যে, এক নেকীর ওপর বাড়িয়ে বাড়িয়ে দশ লাখ নেকীর সওয়াবও মিলতে পারে?` । তিনি বললেন: `তুমি কি এতে আশ্চর্য হচ্ছো? আল্লাহর কসম! আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, আল্লাহ এক নেকীকে দ্বিগুণ করতে করতে বিশ লাখ নেকীর সমান বানিয়ে দেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7946)


7946 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِخَمْسِ مِائَةِ عَامٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]





৭৯৪৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `দরিদ্র মু‘মিনরা মালদার মুসলমানদের চেয়ে পাঁচশো বছর আগে জান্নাতে প্রবেশ করবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7947)


7947 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَانَ زَكَرِيَّا نَجَّارًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]





৭৯৪৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যাকারিয়া (আলাইহিস সালাম) পেশাগত দিক থেকে কাঠমিস্ত্রি ছিলেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7948)


7948 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّ رَجُلًا أَذْنَبَ ذَنْبًا، فَقَالَ: رَبِّ، إِنِّي أَذْنَبْتُ ذَنْبًا - أَوْ قَالَ: عَمِلْتُ عَمَلًا ذَنْبًا - فَاغْفِرْهُ. فَقَالَ عَزَّ وَجَلَّ: عَبْدِي عَمِلَ ذَنْبًا، فَعَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي. ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ - أَوْ قَالَ: أَذْنَبَ ذَنْبًا آخَرَ - فَقَالَ: رَبِّ، إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ. فَقَالَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: عَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي. ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ - أَوْ أَذْنَبَ ذَنْبًا آخَرَ - فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ. فَقَالَ: عَلِمَ عَبْدِي أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ، قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي، ثُمَّ عَمِلَ ذَنْبًا آخَرَ - أَوْ قَالَ: أَذْنَبَ ذَنْبًا آخَرَ - فَقَالَ: رَبِّ إِنِّي عَمِلْتُ ذَنْبًا فَاغْفِرْهُ، قَالَ: عَبْدِي عَلِمَ أَنَّ لَهُ رَبًّا يَغْفِرُ الذَّنْبَ وَيَأْخُذُ بِهِ: أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ غَفَرْتُ لِعَبْدِي ، فَلْيَعْمَلْ مَا شَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৯৪৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক ব্যক্তি গুনাহ করে, তারপর বলে: ‘হে পরওয়ারদিগার! আমার থেকে গুনাহ হয়ে গেছে, আমাকে মাফ করে দিন‘। আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘আমার বান্দা গুনাহের কাজ করেছে এবং তার বিশ্বাস আছে যে তার কোনো রব আছে যিনি গুনাহ মাফ করেন বা তার ওপর ধরপাকড় করেন, আমি আমার বান্দাকে মাফ করে দিলাম‘` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথাটি তিনবার আরও दोहराলেন যে, বান্দা আবার গুনাহ করে এবং আগের মতো স্বীকার করে এবং আল্লাহ আগের মতো জবাব দেন । চতুর্থবার শেষে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ তা‘আলা বলেন: ‘তোমরা সাক্ষী থাকো, আমি আমার বান্দাকে মাফ করে দিলাম, এখন সে যা ইচ্ছা করে‘` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7949)


7949 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، وَحُسَيْنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ أَبِي قَحْذَمٍ، قَالَ: " وُجِدَ فِي زَمَنِ زِيَادٍ أَوِ ابْنِ زِيَادٍ صُرَّةٌ فِيهَا حَبٌّ أَمْثَالُ النَّوَى عَلَيْهِ مَكْتُوبٌ: هَذَا نَبَتَ فِي زَمَانٍ كَانَ يُعْمَلُ فِيهِ بِالْعَدْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا خبر إسناده ضعيف لا يثبت، وليس هو بحديث، ولا ندري وجه وقوعه في مسند أبي هريرة!]





৭৯৪৯ - আবূ ক্বাহযাম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, যিয়াদ বা ইবনে যিয়াদের শাসনকালে কোথাও থেকে একটি থলি পাওয়া গেল যার মধ্যে খুরমার বীচির মতো একটি দানা ছিল এবং তাতে লেখা ছিল যে, ‘এই জিনিসটি সেই যুগে উৎপন্ন হয়েছিল যখন ইনসাফ ও ন্যায়বিচার করা হতো‘ ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7950)


7950 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ وَهُوَ الْأَزْرَقُ، أَخْبَرَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ كَانَ الْعِلْمُ بِالثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ أُنَاسٌ مِنْ أَبْنَاءِ فَارِسَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৭৯৫০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি জ্ঞান ছুরিয়া (Pleiades) তারকার ওপরও থাকে, তবুও বানূ ফারিসের কিছু লোক তাকে সেখান থেকেও হাসিল করে নেবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7951)


7951 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف، لضعف شهر، لكن حديثه حسن في الشواهد، وهذا منها.]





৭৯৫১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি জাহান্নামে উঁকি মেরে দেখলাম তো সেখানে মহিলাদের সংখ্যাগরিষ্ঠতা দেখলাম। আর জান্নাতে উঁকি মেরে দেখলাম তো সেখানে দরিদ্রদের সংখ্যাগরিষ্ঠতা দেখলাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7952)


7952 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا أَذْنَبَ كَانَتْ نُكْتَةٌ سَوْدَاءُ فِي قَلْبِهِ، فَإِنْ تَابَ وَنَزَعَ وَاسْتَغْفَرَ، صُقِلَ قَلْبُهُ، وَإِنْ زَادَ زَادَتْ، حَتَّى يَعْلُوَ قَلْبَهُ ذَاكَ الرَّانُ الَّذِي ذَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي الْقُرْآنِ:{كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِمْ مَا كَانُوا يَكْسِبُونَ} [المطففين: 14] "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





৭৯৫২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন কোনো মুসলমান থেকে কোনো গুনাহ ঘটে যায়, তখন তার অন্তরের ওপর একটি কালো দাগ পড়ে যায় । যদি সে তওবা ও ইসতিগফার করে নেয়, তবে তার অন্তর আবার পরিষ্কার ও উজ্জ্বল হয়ে যায় । অন্যথায় যত গুনাহ বাড়তে থাকে, ততই কালো দাগ বাড়তে থাকে । এমনকি তার অন্তরের ওপর সেই মরিচা ছেয়ে যায় যার উল্লেখ আল্লাহ কুরআনে এই শব্দগুলোর সাথে করেছেন: ‘কখনোই না, বরং তাদের উপার্জনের কারণে তাদের অন্তরসমূহের ওপর মরিচা পড়ে গেছে‘ ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7953)


7953 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا يَجِدُ الشَّهِيدُ مِنْ مَسِّ الْقَتْلِ، إِلَّا كَمَا يَجِدُ أَحَدُكُمْ مَسِّ الْقَرْصَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي.]





৭৯৫৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শহীদকে শাহাদাতের কারণে এতটুকুও কষ্ট অনুভূত হয় না, যতটুকু তোমাদের মধ্যে কাউকে পিঁপড়ের কামড় থেকে হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7954)


7954 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الدِّينُ النَّصِيحَةُ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ. قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لِمَنْ؟ قَالَ: " لِلَّهِ، وَلِكِتَابِهِ وَلِرَسُولِهِ ، وَلِأَئِمَّةِ الْمُسْلِمِينَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (1968)٠}





৭৯৫৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিন বার বললেন: `দীন (ধর্ম) সম্পূর্ণরূপে কল্যাণকামিতা (নসীহত)-এর নাম` । কেউ জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কার জন্য? তিনি বললেন: `আল্লাহর জন্য, তাঁর কিতাবের জন্য, তাঁর পয়গম্বরের জন্য এবং মুসলমানদের শাসকদের জন্য` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7955)


7955 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي زَيْنَبَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: ذُكِرَ الشَّهِيدُ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " لَا تَجِفُّ الْأَرْضُ مِنْ دَمِ الشَّهِيدِ حَتَّى يَبْتَدِرَهُ زَوْجَتَاهُ، كَأَنَّهُمَا ظِئْرَانِ أَظَلَّتَا - أَوْ أَضَلَّتَا -، فَصِيلَيْهِمَا بِبَرَاحٍ مِنَ الْأَرْضِ، بِيَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ - أَوْ فِي يَدِ كُلِّ وَاحِدَةٍ - مِنْهُمَا حُلَّةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





৭৯৫৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপস্থিতিতে শহীদের আলোচনা হলো। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যমিনের ওপর শহীদের রক্ত শুকিয়ে যেতে না যেতেই তার দুটি জান্নাতী স্ত্রী তার কাছে দ্রুত পৌঁছে যায় । আর তারা সেই হরিণীর মতো লাফিয়ে আসে যারা যমিনের কোনো অংশে নিজেদের সন্তানদের ছায়া নেওয়ার জন্য ছেড়ে দিয়েছে । তাদের দুজনের প্রত্যেকের হাতে একটি করে জোড়া (পোশাক) থাকে যা দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়ে উত্তম হয়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7956)


7956 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ وَاسِعٍ، عَنْ شُتَيْرِ بْنِ نَهَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ حُسْنَ الظَّنِّ مِنْ حُسْنِ الْعِبَادَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





৭৯৫৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `উত্তম ধারণা পোষণ করাও উত্তম ইবাদতের একটি অংশ` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7957)


7957 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قِيلَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَيُّ النَّاسِ خَيْرٌ؟ قَالَ: " أَنَا وَمَنْ مَعِي " قَالَ: فَقِيلَ لَهُ: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " الَّذِينَ عَلَى الْأَثَرِ " قِيلَ لَهُ: ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: فَرَفَضَهُمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد.]





৭৯৫৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! সবচেয়ে উত্তম মানুষ কে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি এবং আমার সাথীরা` । জিজ্ঞেস করা হলো, `এর পরে কোন লোকেরা?` তিনি বললেন: `যারা আমাদের পরে হবে` । জিজ্ঞেস করা হলো, `এর পরে?` তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদেরকে ছেড়ে দিলেন (উত্তর দিলেন না) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7958)


7958 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ لَا يُرِيدُ بِهَا بَأْسًا، يَهْوِي بِهَا سَبْعِينَ خَرِيفًا فِي النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]





৭৯৫৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কখনো কখনো মানুষ কোনো কথা বলে, সে তাতে কোনো ক্ষতি মনে করে না কিন্তু কিয়ামতের দিন সেই একটি কথার ফলস্বরূপ সত্তর বছর পর্যন্ত জাহান্নামে গড়াতে থাকবে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7959)


7959 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، سَمِعْتُ عَاصِمَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ، مِنْ آلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، يُحَدِّثُ عَنْ عُبَيْدٍ، مَوْلًى لِأَبِي رُهْمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّهُ لَقِيَ امْرَأَةً، فَوَجَدَ مِنْهَا رِيحَ إِعْصَارٍ طَيِّبَةً، فَقَالَ لَهَا أَبُو هُرَيْرَةَ: الْمَسْجِدَ تُرِيدِينَ؟ قَالَتْ: نَعَمْ. قَالَ: وَلَهُ تَطَيَّبْتِ؟ قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا مِنَ امْرَأَةٍ تَطَيَّبَتْ لِلْمَسْجِدِ فَيَقْبَلُ اللهُ لَهَا صَلَاةً حَتَّى تَغْتَسِلَ مِنْهُ اغْتِسَالَهَا مِنَ الْجَنَابَةِ " فَاذْهَبِي فَاغْتَسِلِي

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين، وهذا إسناد ضعيف ]





৭৯৫৯ - আবূ রাওহম-এর আযাদকৃত গোলাম থেকে বর্ণিত যে, একবার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাক্ষাৎ এমন এক মহিলার সাথে হলো যে সুগন্ধি লাগিয়েছিল । তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি মসজিদের উদ্দেশ্যে যাচ্ছ?` । সে বলল, `হ্যাঁ` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি এই কারণেই সুগন্ধি লাগিয়েছো?` । সে বলল, `হ্যাঁ!`। তিনি বললেন: `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ এই যে, যে মহিলা নিজের ঘর থেকে সুগন্ধি লাগিয়ে মসজিদের উদ্দেশ্যে বের হয়, আল্লাহ তার সালাত কবুল করেন না, যতক্ষণ না সে নিজের ঘরে ফিরে গিয়ে তা এভাবে ধোয় যেমন অপবিত্র অবস্থায় গোসল করা হয়। অতএব, তুমি যাও এবং তাকে ধুয়ে দাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7960)


7960 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ فُرَاتٍ، سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ، قَالَ: قَاعَدْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ خَمْسَ سِنِينَ، فَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ تَسُوسُهُمُ الْأَنْبِيَاءُ، كُلَّمَا هَلَكَ نَبِيٌّ خَلَفَ نَبِيٌّ، وَإِنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي، إِنَّهُ سَيَكُونُ خُلَفَاءُ فَتَكْثُرُ " قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: " فُوا بِبَيْعَةِ الْأَوَّلِ فَالْأَوَّلِ، وَأَعْطُوهُمْ حَقَّهُمُ الَّذِي جَعَلَ اللهُ لَهُمْ، فَإِنَّ اللهَ سَائِلُهُمْ عَمَّا اسْتَرْعَاهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





৭৯৬০ - আবূ হাযিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমার আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে বসার সম্মান পাঁচ বছর পর্যন্ত লাভ হয়েছে । আমি তাঁকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই হাদীসটি বর্ণনা করতে শুনেছি যে, `বনি ইসরাঈলে দেশের শাসনব্যবস্থা নবীগণ (আলাইহিমাস সালাম)-ই পরিচালনা করতেন । যখন এক নবী বিদায় নিতেন, তখন অন্য নবী তাঁর স্থলাভিষিক্ত হতেন । কিন্তু আমার পরে যেহেতু কোনো নবী নেই, এই কারণে এই উম্মতে খলীফারা হবে এবং অনেক হবে` । সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম) জিজ্ঞেস করলেন যে, `তাহলে আপনি আমাদেরকে কী আদেশ দেন?` । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ধাপে ধাপে প্রত্যেকের বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) পূর্ণ করো এবং তাদের সেই হক দাও যা আল্লাহ তাদের জন্য নির্ধারিত করেছেন । কারণ আল্লাহ তাদের কাছে তাদের رعিয়ত (প্রজা)-এর ব্যাপারে নিজেই জিজ্ঞাসাবাদ করবেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]