মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
7901 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ نَوْفَلٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ صَلَاةٍ لَا يُقْرَأُ فِيهَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، ثُمَّ هِيَ خِدَاجٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن ]
৭৯০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে সালাতে সূরা ফাতিহা না পড়া হয়, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7902 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ حَكِيمٍ الضَّبِّيِّ، قَالَ: قَالَ لِي أَبُو هُرَيْرَةَ: إِذَا أَتَيْتَ أَهْلَ مِصْرِكَ فَأَخْبِرْهُمْ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَوَّلُ شَيْءٍ مِمَّا يُحَاسَبُ بِهِ الْعَبْدُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ صَلَاتُهُ الْمَكْتُوبَةُ، فَإِنْ صَلَحَتْ - وَقَالَ يَزِيدُ مَرَّةً: فَإِنْ أَتَمَّهَا - وَإِلَّا زِيدَ فِيهَا مِنْ تَطَوُّعِهِ، ثُمَّ يُفْعَلُ بِسَائِرِ الْأَعْمَالِ الْمَفْرُوضَةِ كَذَلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
৭৯০২ - আনাস ইবনে হাকীম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) আমাকে বললেন, `যখন তুমি তোমার শহরবাসীদের কাছে পৌঁছো, তখন তাদের জানিয়ে দেবে যে, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, কিয়ামতের দিন সবার আগে বান্দার যে জিনিসের হিসাব নেওয়া হবে তা হলো ফরয সালাত । যদি তা সঠিক বের হয় তো খুব ভালো, অন্যথায় নফল (ঐচ্ছিক) সালাতের মাধ্যমে তাতে বৃদ্ধি করা হবে । এর পরে অন্যান্য ফরয আমলগুলোতেও অনুরূপ করা হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7903 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَنْظَلَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَنْزِلُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ، فَيَقْتُلُ الْخِنْزِيرَ، وَيَمْحَى الصَّلِيبَ، وَتُجْمَعُ لَهُ الصَّلَاةُ، وَيُعْطَى الْمَالُ حَتَّى لَا يُقْبَلَ، وَيَضَعُ الْخَرَاجَ، وَيَنْزِلُ الرَّوْحَاءَ، فَيَحُجُّ مِنْهَا أَوْ يَعْتَمِرُ، أَوْ يَجْمَعُهُمَا " قَالَ: وَتَلَا أَبُو هُرَيْرَةَ:{وَإِنْ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا لَيُؤْمِنَنَّ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يَكُونُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا} [النساء: 159] ، فَزَعَمَ حَنْظَلَةُ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: " يُؤْمِنُ بِهِ قَبْلَ مَوْتِهِ: عِيسَى. فَلَا أَدْرِي، هَذَا كُلُّهُ حَدِيثُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَوْ شَيْءٌ قَالَهُ أَبُو هُرَيْرَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم.]
৭৯০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `ঈসা (আলাইহিস সালাম) অবতীর্ণ হবেন, তিনি ক্রুশ ভেঙে দেবেন, শূকরকে হত্যা করবেন, সালাত কায়েম করবেন, জিযিয়া (কর) বন্ধ করে দেবেন এবং মাল পানির মতো প্রবাহিত করবেন, এমনকি তা কবুল করার মতো কেউ থাকবে না । আর ‘রাওহা‘ নামক স্থানে অবস্থান করে সেখান থেকে হজ বা উমরাহ বা উভয়ের জন্য ইহরাম বাঁধবেন । তারপর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) এই আয়াত তিলাওয়াত করলেন: ‘আহলে কিতাবদের মধ্যে এমন কোনো ব্যক্তি নেই, যে তাঁর মৃত্যুর আগে তাঁর ওপর ঈমান আনবে না, আর তিনি কিয়ামতের দিন তাদের সবার ওপর সাক্ষী হবেন‘ । হানযালা (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ‘ইউ‘মিনু‘ (ঈমান আনবে)-এর কর্তাকে ঈসা (আলাইহিস সালাম) قرار দেন। এখন আমার জানা নেই যে, এটা পূর্ণ হাদীস নাকি আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর কথা` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7904 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَنْبَأَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ هُرْمُزَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُرَيْشٌ، وَالْأَنْصَارُ، وَجُهَيْنَةُ، وَمُزَيْنَةُ، وَأَسْلَمُ، وَغِفَارٌ، وَأَشْجَعُ: مَوَالِيَّ، لَيْسَ لَهُمْ مَوْلًى دُونَ اللهِ وَرَسُولِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কুরাইশ, আনসার, জুহাইনা, মুযাইনা, আসলাম, গিফার এবং আশজা‘ নামক গোত্রগুলো আমার বন্ধু (মাওলা) । আল্লাহ এবং তাঁর রাসূল ছাড়া তাদের অন্য কোনো বন্ধু নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7905 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ. وَأَبُو النَّضْرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، الْمَعْنَى، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ وَقَدْ بُيِّنَتْ لِي لَيْلَةُ الْقَدْرِ ومَسِيحُ الضَّلَالَةِ، فَكَانَ تَلَاحٍ بَيْنَ رَجُلَيْنِ بِسُدَّةِ الْمَسْجِدِ، فَأَتَيْتُهُمَا لِأَحْجِزَ بَيْنَهُمَا، فَأُنْسِيتُهُمَا، وَسَأَشْدُو لَكُمْ مِنْهُمَا شَدْوًا: أَمَّا لَيْلَةُ الْقَدْرِ، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ وِتْرًا، وَأَمَّا مَسِيحُ الضَّلَالَةِ، فَإِنَّهُ أَعْوَرُ الْعَيْنِ، أَجْلَى الْجَبْهَةِ، عَرِيضُ النَّحْرِ، فِيهِ دَفَأٌ ، كَأَنَّهُ قَطَنُ بْنُ عَبْدِ الْعُزَّى " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، هَلْ يَضُرُّنِي شَبَهُهُ؟ قَالَ: " لَا، أَنْتَ امْرُؤٌ مُسْلِمٌ، وَهُوَ امْرُؤٌ كَافِرٌ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তোমাদের কাছে আসার জন্য ঘর থেকে বেরিয়েছিলাম । আসলে আমার ওপর কদরের রাত এবং মাসীহুদ দালালাহ্ (পথভ্রষ্টতাকারী মাসীহ দাজ্জাল)-এর নির্ধারণ স্পষ্ট করে দেওয়া হয়েছিল । কিন্তু মসজিদের এক দরজার কাছে দু‘জন লোকের মধ্যে কিছু ঝগড়া হচ্ছিল । আমি তাদের দুজনের মধ্যে বিষয়টি মিটিয়ে দেওয়ার জন্য এলাম তো আমার সেই দুটো জিনিসই ভুলে গেল । তবে আমি তোমাদেরকে তার আলামতের কিছু অনুমান বলে দিচ্ছি । কদরের রাতের কথা হলো, তোমরা তাকে রমযানের শেষ দশ দিনের বিজোড় রাতগুলোতে তালাশ করো । আর মাসীহুদ দালালাহ্ (দাজ্জাল) এক চোখ কানা হবে । চওড়া কপাল এবং চওড়া বুকওয়ালা হবে । তার শরীরে কাঁধের ঢাল বুকের দিকে ঝুঁকে থাকবে । আর সে ক্বুত্বন ইবনে আবদুল ‘উযযা-এর মতো হবে । এই শুনে ক্বুত্বন বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! এই সাদৃশ্য কি আমার জন্য ক্ষতিকর? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `না, তুমি একজন মুসলিম ব্যক্তি আর সে কাফের হবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7906 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَوْنٍ، عَنْ أَخِيهِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِجَارِيَةٍ سَوْدَاءَ أَعْجَمِيَّةٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ عَلَيَّ عِتْقَ رَقَبَةٍ مُؤْمِنَةٍ. فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ: " أَيْنَ اللهُ؟ " فَأَشَارَتْ إِلَى السَّمَاءِ بِإِصْبَعِهَا السَّبَّابَةِ، فَقَالَ لَهَا: " مَنْ أَنَا؟ " فَأَشَارَتْ بِإِصْبَعِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ وَإِلَى السَّمَاءِ، أَيْ: أَنْتَ رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ: " أَعْتِقْهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
৭৯০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এক কালো রঙের আজমী (অনারব) দাসী নিয়ে এল এবং বলতে লাগল, ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমার ওপর এক মুসলিম গোলামকে আযাদ করা ওয়াজিব (আমি কি একে আযাদ করতে পারি?) । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই দাসীকে জিজ্ঞেস করলেন, `আল্লাহ কোথায়?` । সে নিজের শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে আসমানের দিকে ইশারা করল । তারপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন, `আমি কে?` । সে নিজের আঙ্গুল দিয়ে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে এবং আসমানের দিকে ইশারা করল, যার মানে এই ছিল যে, আপনি আল্লাহর রাসূল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তাকে আযাদ করে দাও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7907 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يَلِجُ النَّاسُ النَّارَ، فَقَالَ: " الْأَجْوَفَانِ: الْفَمُ وَالْفَرْجُ "، وَسُئِلَ عَنْ أَكْثَرِ مَا يَلِجُ بِهِ الْجَنَّةَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُسْنُ الْخُلُقِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف.]
৭৯০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, কেউ নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল যে, জাহান্নামে কোন জিনিস লোকদেরকে সবচেয়ে বেশি ঢুকাবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `দু‘টি ফাঁপা জিনিস, অর্থাৎ মুখ এবং লজ্জাস্থান` । তারপর প্রশ্ন হলো যে, জান্নাতে কোন জিনিস লোকদেরকে সবচেয়ে বেশি নিয়ে যাবে? তিনি বললেন: `সুন্দর চরিত্র` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7908 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَرْبَعٌ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لَنْ يَدَعَهُنَّ النَّاسُ: التَّعْيِيرُ فِي الْأَحْسَابِ، وَالنِّيَاحَةُ عَلَى الْمَيِّتِ، وَالْأَنْوَاءُ، وَالْعَدْوَى ، وَأَجْرَبَ بَعِيرٌ فَأَجْرَبَ مِائَةً، مَنْ أَجْرَبَ الْبَعِيرَ الْأَوَّلَ؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
৭৯০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `জাহিলিয়াতের চারটা জিনিস এমন আছে যা লোকেরা কখনো ত্যাগ করবে না: মান-সম্মান নিয়ে অপবাদ দেওয়া, মৃত ব্যক্তির ওপর বিলাপ করা (নো‘হা), বৃষ্টিকে তারকারাজির সাথে সম্পর্কযুক্ত করা এবং রোগকে সংক্রামক মনে করা । এক উট চর্মরোগগ্রস্ত হলো এবং সে একশো উটকে চর্মরোগগ্রস্ত করে দিল, তাহলে প্রথম উটকে চর্মরোগগ্রস্ত কে করল?` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7909 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ صَالِحِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَقُولُوا لِحَائِطِ الْعِنَبِ: الْكَرْمَ، فَإِنَّمَا الْكَرْمُ الرَّجُلُ الْمُؤْمِنُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
৭৯০৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আঙ্গুরের বাগানকে ‘কারম‘ (দানশীল) বলো না। কারণ আসল ‘কারম‘ তো মু‘মিন পুরুষ` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7910 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ سَمْعَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يُخْبِرُ أَبَا قَتَادَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُبَايَعُ لِرَجُلٍ مَا بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، وَلَنْ يَسْتَحِلَّ الْبَيْتَ إِلَّا أَهْلُهُ، فَإِذَا اسْتَحَلُّوهُ فَلَا تَسْأَلْ عَنْ هَلَكَةِ الْعَرَبِ، ثُمَّ تَأْتِي الْحَبَشَةُ فَيُخَرِّبُونَهُ خَرَابًا لَا يَعْمُرُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَهُمُ الَّذِينَ يَسْتَخْرِجُونَ كَنْزَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات ]
৭৯১০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হাজরে আসওয়াদ এবং মাক্বামে ইব্রাহীমের মাঝে এক ব্যক্তির হাতে বাইয়াত নেওয়া হবে । আর কা‘বা ঘরের সম্মান তার পাহারাদাররাই লঙ্ঘন করবে । আর যখন লোকেরা কা‘বা ঘরের সম্মান লঙ্ঘন করবে, তখন আরবের ধ্বংস সম্পর্কে প্রশ্ন করা হবে না । বরং হাবশী (আবিসিনীয়) লোকেরা আসবে এবং তাকে এভাবে বিরান করে দেবে যে সে আর কখনো আবাদ হবে না । আর এই লোকেরাই তার গুপ্তধন বের করবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7911 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، ثُمَّ إِنْ سَكِرَ فَاجْلِدُوهُ، فَإِنْ عَادَ فِي الرَّابِعَةِ فَاضْرِبُوا عُنُقَهُ " قَالَ الزُّهْرِيُّ: " فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِرَجُلٍ سَكْرَانَ فِي الرَّابِعَةِ، فَخَلَّى سَبِيلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي، رجاله ثقات ]
৭৯১১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি মদ পান করে, তাকে কোড়া মারো । আবার পান করলে, আবার কোড়া মারো । তৃতীয় বার পান করলে, আবার কোড়া মারো । আর চতুর্থবার পান করলে হত্যা করে দাও` । ইমাম যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, `কিন্তু নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এমন এক ব্যক্তিকে আনা হলো যে চতুর্থবার মদ পান করেছিল, তবুও নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার রাস্তা ছেড়ে দিলেন (অর্থাৎ তাকে হত্যা করলেন না)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7912 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ قُدَامَةَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ بَكْرِ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهَا سَتَأْتِي عَلَى النَّاسِ سِنُونَ خَدَّاعَةٌ، يُصَدَّقُ فِيهَا الْكَاذِبُ، وَيُكَذَّبُ فِيهَا الصَّادِقُ، وَيُؤْتَمَنُ فِيهَا الْخَائِنُ، وَيُخَوَّنُ فِيهَا الْأَمِينُ، وَيَنْطِقُ فِيهَا الرُّوَيْبِضَةُ " قِيلَ: وَمَا الرُّوَيْبِضَةُ؟ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ: " السَّفِيهُ يَتَكَلَّمُ فِي أَمْرِ الْعَامَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف ]
৭৯১২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শীঘ্রই লোকদের ওপর এমন বছর আসবে যা প্রতারণার বছর হবে । তাতে মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী এবং সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী মনে করা হবে । খিয়ানতকারীকে আমানতদার এবং আমানতদারকে খিয়ানতকারী মনে করা হবে । আর তাতে ‘রুওয়াইবিদ্বাহ্‘ কথা বলবে` । কেউ জিজ্ঞেস করল যে, ‘রুওয়াইবিদ্বাহ্‘ দ্বারা কী উদ্দেশ্য? তিনি বললেন: `মূর্খ ব্যক্তিও সাধারণ লোকদের বিষয়ে কথা বলতে শুরু করবে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7913 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " اللهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا قَدَّمْتُ وَمَا أَخَّرْتُ، وَمَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَإِسْرَافِي، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنِّي، أَنْتَ الْمُقَدِّمُ وَأَنْتَ الْمُؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]
৭৯১৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এভাবে দু‘আ করতেন: `হে আল্লাহ! আমার পূর্বের, পরের, গোপন ও প্রকাশ্য সমস্ত গুনাহ এবং সীমালঙ্ঘনকে মাফ করে দিন । আর সেই গুনাহগুলোকেও মাফ করে দিন যা আপনি আমার চেয়ে বেশি জানেন । আপনিই আগে-পিছে করেন এবং আপনি ছাড়া কোনো মা‘বুদ নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7914 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مِهْرَانَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ: لَا تَضْرِبُوا عَلَيَّ فُسْطَاطًا، وَلَا تَتْبَعُونِي بِمِجْمَرٍ، وَأَسْرِعُوا بِي، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِذَا وُضِعَ الرَّجُلُ الصَّالِحُ عَلَى سَرِيرِهِ قَالَ: قَدِّمُونِي قَدِّمُونِي، وَإِذَا وُضِعَ الرَّجُلُ السُّوءُ عَلَى سَرِيرِهِ قَالَ: يَا وَيْلَهُ أَيْنَ تَذْهَبُونَ بِي؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]
৭৯১৪ - আবদুর রহমান ইবনে মিহরান (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-এর ইন্তিকালের সময় কাছাকাছি এল তো তিনি বলতে লাগলেন: `আমার ওপর কোনো তাবু লাগাবে না, আমার সাথে আগুন নিয়ে যাবে না এবং আমাকে তাড়াতাড়ি নিয়ে যাবে । কারণ আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই বলতে শুনেছি যে, যখন কোনো নেক ব্যক্তিকে খাটের ওপর রাখা হয়, তখন সে বলে: ‘আমাকে তাড়াতাড়ি এগিয়ে নিয়ে যাও, আমাকে তাড়াতাড়ি এগিয়ে নিয়ে যাও‘ । আর যদি কোনো গুনাহগার ব্যক্তিকে খাটের ওপর রাখা হয়, তখন সে বলে: ‘হায় আফসোস! আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ?‘` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7915 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " كُلُّ مَوْلُودٍ يُولَدُ مِنْ بَنِي آدَمَ يَمَسُّهُ الشَّيْطَانُ بِإِصْبَعِهِ، إِلَّا مَرْيَمَ وَابْنَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
৭৯১৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `প্রত্যেক জন্ম নেওয়া শিশুকে শয়তান নিজের আঙ্গুল দিয়ে খোঁচা দেয়। কিন্তু ঈসা (আলাইহিস সালাম) এবং তাঁর মাতা মারইয়াম (আলাইহিস সালাম)-এর সাথে এমন হয়নি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7916 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيَنْتَهِيَنَّ رِجَالٌ مِمَّنْ حَوْلَ الْمَسْجِدِ لَا يَشْهَدُونَ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فِي الْجَمِيعِ، أَوْ لَأُحَرِّقَنَّ حَوْلَ بُيُوتِهِمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد حسن]
৭৯১৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মসজিদের আশেপাশে বসবাসকারী যে লোকেরা ইশা সালাতে আসে না, তারা সালাত ত্যাগ করা থেকে বিরত হোক। অন্যথায় আমি তাদের ঘরের পাশে কাঠের আঁটি জমা করে তাদের আগুন লাগিয়ে দেব` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7917 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي هِشَامٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُعْطِيَتْ أُمَّتِي خَمْسَ خِصَالٍ فِي رَمَضَانَ، لَمْ تُعْطَهَا أُمَّةٌ قَبْلَهُمْ: خُلُوفُ فَمِ الصَّائِمِ أَطْيَبُ عِنْدَ اللهِ مِنْ رِيحِ الْمِسْكِ، وَتَسْتَغْفِرُ لَهُمُ الْمَلَائِكَةُ حَتَّى يُفْطِرُوا، وَيُزَيِّنُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ جَنَّتَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: يُوشِكُ عِبَادِي الصَّالِحُونَ أَنْ يُلْقُوا عَنْهُمُ الْمَئُونَةَ وَالْأَذَى وَيَصِيرُوا إِلَيْكِ، وَيُصَفَّدُ فِيهِ مَرَدَةُ الشَّيَاطِينِ، فَلَا يَخْلُصُوا فِيهِ إِلَى مَا كَانُوا يَخْلُصُونَ إِلَيْهِ فِي غَيْرِهِ، وَيُغْفَرُ لَهُمْ فِي آخِرِ لَيْلَةٍ " قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَهِيَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ؟ قَالَ: " لَا، وَلَكِنَّ الْعَامِلَ إِنَّمَا يُوَفَّى أَجْرَهُ إِذَا قَضَى عَمَلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا، هشام متفق على ضعفه]
৭৯১৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমার উম্মতকে রমযানে পাঁচটি জিনিস এমন দেওয়া হয়েছে যা এর আগে কোনো উম্মতকে দেওয়া হয়নি: রোযাদারের মুখের গন্ধ আল্লাহর কাছে মিশকের সুগন্ধি থেকে বেশি পবিত্র । ইফতার পর্যন্ত ফেরেশতারা তাদের জন্য ইসতিগফার (ক্ষমা প্রার্থনা) করতে থাকেন । আল্লাহ তা‘আলা প্রতিদিন জান্নাতকে সজ্জিত করেন এবং বলেন: ‘শীঘ্রই আমার নেক বান্দারা নিজেদের ওপর থেকে কষ্ট ও কঠিনতা সরিয়ে ফেলবে এবং তোমার কাছে আসবে‘ । এই মাসে দুষ্ট শয়তানদের জিঞ্জিরে বেঁধে রাখা হয় । এই কারণে রমযান ছাড়া অন্য মাসে তাদের যে স্বাধীনতা থাকে, এই মাসে তা থাকে না । আর রমযান মাসের শেষ রাতে রোযাদারদের ক্ষমা করে দেওয়া হয়` । কেউ জিজ্ঞেস করল, ইয়া রাসূলাল্লাহ! এটাই কি শবে ক্বদর? তিনি বললেন: `না, বরং কথা এই যে, যখন শ্রমিক নিজের মজুরি সম্পূর্ণ করে ফেলে, তখন তাকে তার বেতন পুরোপুরি দেওয়া হয়` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7918 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْشَرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَهْدَى إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَكْرَةً، فَعَوَّضَهُ مِنْهَا سِتَّ بَكَرَاتٍ، فَتَسَخَّطَهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: " إِنَّ فُلَانًا أَهْدَى إِلَيَّ نَاقَةً، وَهِيَ نَاقَتِي، أَعْرِفُهَا كَمَا أَعْرِفُ بَعْضَ أَهْلِي، ذَهَبَتْ مِنِّي يَوْمَ زَغَابَاتٍ، فَعَوَّضْتُهُ سِتَّ بَكَرَاتٍ، فَظَلَّ سَاخِطًا، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَقْبَلَ هَدِيَّةً إِلَّا مِنْ قُرَشِيٍّ، أَوْ أَنْصَارِيٍّ، أَوْثَقَفِيٍّ، أَوْ دَوْسِيٍّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن، وهذا إسناد ضعيف]
৭৯১৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে একটি যুবক উট উপহার হিসেবে পেশ করল । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে ছয়টি যুবক উট দান করলেন, কিন্তু সে তাতেও খুশি হলো না । নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন জানতে পারলেন, তখন আল্লাহর হামদ ও সানা বর্ণনা করার পরে বললেন: `অমুক ব্যক্তি আমাকে উট উপহার হিসেবে দিয়েছিল, যদিও তা আমারই উট ছিল । আর আমি তাকে তেমনই চিনি যেমন নিজের কোনো পরিবারের সদস্যকে চিনি । ইয়াওমু যাগাবাত-এর সময় সে আমার হাত থেকে বেরিয়ে গিয়েছিল (তবুও আমি তাকে গ্রহণ করে নিয়েছি) । আর আমি তাকে ছয়টি যুবক উট দিয়েছি, তবুও সে এতে খুশি নয় । আমি তো এই ইচ্ছা করছি যে, এরপর থেকে কোনো ব্যক্তির কাছ থেকে হাদিয়া (উপহার) গ্রহণ করব না, তবে যে কুরাইশ বা আনসার বা ছক্বীফ বা দাওস থেকে সম্পর্ক রাখে` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7919 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " خَرَجَ رَجُلٌ يَزُورُ أَخًا لَهُ فِي اللهِ عَزَّ وَجَلَّ، فِي قَرْيَةٍ أُخْرَى، فَأَرْصَدَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ بِمَدْرَجَتِهِ مَلَكًا، فَلَمَّا مَرَّ بِهِ قَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قَالَ: أُرِيدُ فُلَانًا. قَالَ: لِقَرَابَةٍ؟ قَالَ: لَا. قَالَ: فَلِنِعْمَةٍ لَهُ عِنْدَكَ تَرُبُّهَا؟ قَالَ: لَا. قَالَ: فَلِمَ تَأْتِيهِ؟ قَالَ: إِنِّي أُحِبُّهُ فِي اللهِ. قَالَ: فَإِنِّي رَسُولُ اللهِ إِلَيْكَ. أَنَّهُ يُحِبُّكَ بِحُبِّكَ إِيَّاهُ فِيهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات ]
৭৯১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এক ব্যক্তি নিজের দীনি ভাইয়ের সাথে দেখা করার জন্য রওনা হলো, যে অন্য বস্তিতে থাকত । আল্লাহ তার রাস্তায় একজন ফেরেশতাকে বসিয়ে দিলেন । যখন সে সেই ফেরেশতার পাশ দিয়ে গেল, তখন ফেরেশতা তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে, ‘তুমি কোথায় যাচ্ছ?‘ । সে বলল যে, ‘অমুক ব্যক্তির সাথে দেখা করার জন্য যাচ্ছি‘ । ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: ‘তোমাদের দুজনের মধ্যে কি কোনো আত্মীয়তার সম্পর্ক আছে?‘ । সে বলল, ‘না‘ । ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: ‘তার কি তোমার ওপর কোনো অনুগ্রহ আছে যা তুমি পালন করছো?‘ । সে বলল, ‘না‘ । ফেরেশতা জিজ্ঞেস করলেন: ‘তাহলে তুমি তার কাছে কেন যাচ্ছ?‘ । সে বলল যে, ‘আমি তাকে আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য ভালোবাসি‘ । ফেরেশতা বললেন যে, ‘আমি আল্লাহর পক্ষ থেকে তোমার কাছে দূত হয়ে এসেছি যে, তিনি তাকে ভালোবাসার কারণে তোমাকেও ভালোবাসেন‘` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7920 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ، عَنْ فَرْقَدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " أَكْذَبُ النَّاسِ - أَوْ مِنْ أَكْذَبِ النَّاسِ - الصَّوَّاغُونَ وَالصَّبَّاغُونَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
৭৯২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সবচেয়ে বেশি মিথ্যাবাদী লোক হলো রংমিস্ত্রী এবং স্বর্ণকার` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
