হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7401)


7401 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّهُمْ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، وَهُوَ الْيَوْمُ الَّذِي أُمِرُوا بِهِ، فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَجَعَلَهُ اللهُ لَنَا عِيدًا، فَالْيَوْمَ لَنَا، وَغَدًا لِلْيَهُودِ، وَبَعْدَ غَدٍ لِلنَّصَارَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪০১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমরা যদিও সবার শেষে এসেছি , কিন্তু কিয়ামতের দিন সবার আগে থাকব । পার্থক্য শুধু এই যে, প্রত্যেক উম্মতকে আমাদের আগে কিতাব দেওয়া হয়েছে, অথচ আমাদের পরে কিতাব দেওয়া হলো । তারপর এই জুমু‘আর দিন আল্লাহ তাদের ওপর নির্ধারিত করেছিলেন কিন্তু তারা এতে মতভেদের শিকার হয়ে গেল । সুতরাং আল্লাহ আমাদের জন্য এটিকে ঈদ বানিয়ে দিলেন । এখন এটা আমাদের দিন । আর ইহুদিদের পরের দিন (শনিবার) এবং খ্রিস্টানদের তার পরের দিন (রবিবার)` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7402)


7402 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَكْمَلُ الْمُؤْمِنِينَ إِيمَانًا، أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا، وَخِيَارُهُمْ خِيَارُهُمْ لِنِسَائِهِمْ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن. ]





৭৪০২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সমস্ত মুসলমানদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি পূর্ণ ঈমানওয়ালা সেই লোক যারা উত্তম চরিত্রের অধিকারী । আর তাদের মধ্যে সবচেয়ে সেরা তারা, যারা নিজেদের স্ত্রীদের জন্য ভালো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7403)


7403 - حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُوتِيتُ جَوَامِعَ الْكَلِمِ، وَجُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن. ]





৭৪০৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমাকে ‘জাওয়ামি‘উল কালিম‘ (ব্যাপক অর্থবোধক বাক্য) দেওয়া হয়েছে এবং আমার জন্য পুরো পৃথিবী মসজিদ ও পবিত্রতা দানকারী বানানো হয়েছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7404)


7404 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الثَّيِّبُ تُسْتَأْمَرُ فِي نَفْسِهَا، وَالْبِكْرُ تُسْتَأْذَنُ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ إِذْنُهَا؟ قَالَ: " أَنْ تَسْكُتَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪০৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কুমারী মেয়ের কাছে বিবাহের অনুমতি নেওয়া হবে এবং বিবাহিতা মহিলার সাথে পরামর্শ করা হবে` । কেউ আরয করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! (কুমারী মেয়ে তো লজ্জা করে) তাহলে তার থেকে কীভাবে অনুমতি নেওয়া হবে? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তার নীরবতাই তার সম্মতির আলামত` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7405)


7405 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي الْقَاسِمُ بْنُ مِهْرَانَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَأَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: " مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَقُومُ مُسْتَقْبِلَ رَبِّهِ، فَيَتَنَخَّعُ أَمَامَهُ؟ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ يُسْتَقْبَلَ فَيُتَنَخَّعَ فِي وَجْهِهِ؟ إِذَا تَنَخَّعَ أَحَدُكُمْ، فَلْيَتَنَخَّعْ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ، فَلْيَتْفُلْ هَكَذَا، فِي ثَوْبِهِ " فَوَصَفَ الْقَاسِمُ: " فَتَفَلَ فِي ثَوْبِهِ، ثُمَّ مَسْحَ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم . ]





৭৪০৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মসজিদে কিবলার দিকে কফ লাগানো অবস্থায় দেখলেন । তখন লোকদের দিকে মনোযোগী হয়ে বললেন: `তোমাদের মধ্যে কারো কী ব্যাপার যে, সে নিজের রবের দিকে মুখ করে দাঁড়ায় এবং তারপর থুথুও ফেলে?` `তোমাদের মধ্যে কি কেউ এই কথাটি পছন্দ করবে যে, কোনো ব্যক্তি তার সামনে মুখ করে দাঁড়াক আর তার চেহারায় থুথু ফেলে?` `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি থুথু ফেলতে চায়, তখন তার উচিত যে সে বাম দিকে বা পায়ের দিকে থুথু ফেলে । আর যদি তার সুযোগ না হয়, তবে এভাবে নিজের কাপড়ে থুথু ফেলে নিক` । হাদীসের বর্ণনাকারী ক্বাসিম (রাহিমাহুল্লাহ) কাপড়ে থুথু ফেলে তা কাপড় দিয়ে ডলে দেখালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7406)


7406 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، أَنَّ أَبَا السَّائِبِ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ، فَهِيَ خِدَاجٌ، هِيَ خِدَاجٌ، هِيَ خِدَاجٌ ، غَيْرُ تَمَامٍ " قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ، إِنِّي أَكُونُ أَحْيَانًا وَرَاءَ الْإِمَامِ فَغَمَزَ ذِرَاعِي، وَقَالَ: " يَا فَارِسِيُّ، اقْرَأْ بِهَا فِي نَفْسِكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم . ]





৭৪০৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে সালাতে সূরা ফাতিহা না পড়া হয়, তা অসম্পূর্ণ, অসম্পূর্ণ` । আমি তাঁকে আরয করলাম যে, হে আবূ হুরায়রা! যদি কখনো আমি ইমামের পিছনে থাকি? তিনি আমার বাহুতে চিমটি কেটে বললেন: `হে ফারসী! তা মনে মনে পড়ে নিও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7407)


7407 - حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: " لَتُنَبَّأَنَّ: أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ صَحِيحٌ شَحِيحٌ، تَأْمُلُ الْبَقَاءَ، وَتَخَافُ الْفَقْرَ، وَلَا تَمَهَّلْ حَتَّى إِذَا بَلَغَتِ الْحُلْقُومَ، قُلْتَ: لِفُلَانٍ كَذَا، وَلِفُلَانٍ كَذَا، أَلَا وَقَدْ كَانَ لِفُلَانٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪০৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করল যে, কোন সময়ের সদকার সওয়াব সবচেয়ে বেশি? নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমাকে এর জবাব অবশ্যই দেওয়া হবে । সবচেয়ে উত্তম সদকা এই যে, তুমি সুস্থতার অবস্থায় সদকা করো, যখন মালের লোভ তোমার ভেতরে বিদ্যমান থাকে । তুমি দরিদ্রতা ও অভাবের আশঙ্কা করো এবং তোমার নিজের জীবন বাকি থাকার আশা থাকে । সেই সময় থেকে বেশি সদকা-খয়রাতে দেরী করো না যে, যখন রূহ গলায় পৌঁছে যাবে, তখন তুমি এই বলতে থাকবে যে, ‘অমুককে এতটুকু দিয়ে দেওয়া হোক এবং অমুককে এতটুকু দিয়ে দেওয়া হোক‘ । অথচ তা তো অমুকের (উত্তরাধিকারীর) হয়ে গেছে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7408)


7408 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَلْمُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنَ الْخَيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم . ]





৭৪০৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন ঘোড়াকে অপছন্দ করতেন যার তিন পায়ের রঙ সাদা এবং চতুর্থটির রঙ বাকি শরীরের রঙের মতো হতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7409)


7409 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ مِثْلُ الْوَالِدِ، أُعَلِّمُكُمْ، فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ، فَلَا تَسْتَقْبِلُوهَا وَلَا تَسْتَدْبِرُوهَا، وَلَا يَسْتَنْجِي بِيَمِينِهِ "، وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَيَنْهَى عَنِ الرَّوَثِ وَالرِّمَّةِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد قوي . ]





৭৪০৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তোমাদের জন্য পিতার মতো, এই কারণে তোমাদেরকে বোঝানো আমার দায়িত্ব । যখন তোমরা শৌচাগারে যাও, তখন কিবলার দিকে মুখ করে বা পিঠ করে বসবে না । এছাড়াও নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) গোবর ও পুরাতন হাড় দিয়ে ইস্তিনজা (শৌচকার্য) করতে নিষেধ করেছেন । আর বললেন যে, ‘কেউ যেন ডান হাত দিয়ে ইস্তিনজা না করে‘ । আর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তিনটি পাথর দিয়ে ইস্তিনজা করার আদেশ দিতেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7410)


7410 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي الْقَعْقَاعُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " رَحِمَ اللهُ رَجُلًا قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، فَصَلَّى، وَأَيْقَظَ امْرَأَتَهُ، فَصَلَّتْ، فَإِنْ أَبَتْ نَضَحَ فِي وَجْهِهَا الْمَاءَ، وَرَحِمَ اللهُ امْرَأَةً قَامَتْ مِنَ اللَّيْلِ، فَصَلَّتْ، وَأَيْقَظَتْ زَوْجَهَا، فَصَلَّى، فَإِنْ أَبَى، نَضَحَتْ فِي وَجْهِهِ الْمَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد قوي . ]





৭৪১০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ তা‘আলা সেই ব্যক্তির ওপর নিজের রহমতগুলো বর্ষণ করুন যে রাতে উঠে নিজে সালাত পড়ে এবং নিজের স্ত্রীকেও সালাত পড়ার জন্য জাগায় । আর যদি সে (স্ত্রী) অস্বীকার করে, তবে তার চেহারায় পানির ছিঁটা মারে । আর সেই মহিলার ওপর আল্লাহর রহমত বর্ষণ হোক যে রাতে উঠে নিজে সালাত পড়ে এবং নিজের স্বামীকেও সালাত পড়ার জন্য জাগায় । আর যদি সে (স্বামী) অস্বীকার করে, তবে তার চেহারায় পানির ছিঁটা মারে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7411)


7411 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ، وَبَيْعِ الْغَرَرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪১১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কঙ্কর ছুঁড়ে বিক্রয় করতে (বি‘আতুল হাছাহ্) এবং প্রতারণামূলক ব্যবসা (বি‘আতুল গারার) থেকে নিষেধ করেছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7412)


7412 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي، لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ الْوُضُوءِ، وَلَأَخَّرْتُ الْعِشَاءَ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ، أَوْ شَطْرِ اللَّيْلِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪১২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যদি আমার উম্মতের ওপর কষ্টের আশঙ্কা না হতো, তবে আমি তাদেরকে প্রত্যেক সালাতের সময় মিসওয়াক করার এবং ইশা সালাত এক-তৃতীয়াংশ বা অর্ধেক রাত পর্যন্ত দেরী করে আদায় করার আদেশ দিতাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7413)


7413 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، حَدَّثَنِي ثَابِتٌ الزُّرَقِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسُبُّوا الرِّيحَ، فَإِنَّهَا تَجِيءُ بِالرَّحْمَةِ وَالْعَذَابِ، وَلَكِنْ سَلُوا اللهَ خَيْرَهَا، وَتَعَوَّذُوا بِاللهِ مِنْ شَرِّهَا " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن.]





৭৪১৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `হাওয়াকে মন্দ বলো না । কারণ তা তো রহমত ও কষ্ট দুটো নিয়েই আসে । তবে আল্লাহর কাছে তার কল্যাণ চাও এবং তার অনিষ্ট থেকে আশ্রয় চাও` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7414)


7414 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، تُسَافِرُ يَوْمًا إِلَّا مَعَ ذِي مَحْرَمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]





৭৪১৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে মহিলার আল্লাহ এবং শেষ দিনের ওপর ঈমান আছে, তার জন্য এটা হালাল নয় যে, নিজের পরিবারের কোনো মাহরাম (যার সাথে বিবাহ হারাম) ছাড়া এক দিনেরও সফর করে` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7415)


7415 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ يَحْيَى، حَدَّثَنِي ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ أَوْ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ - شَكَّ، يَعْنِي يَحْيَى -، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَلَاةٌ فِي مَسْجِدِي هَذَا أَفْضَلُ مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِيمَا سِوَاهُ، إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم . ]





৭৪১৫ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমার মসজিদে সালাত পড়ার সওয়াব মসজিদে হারাম ছাড়া অন্য সমস্ত মসজিদ থেকে এক হাজার গুণ বেশি` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7416)


7416 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " ثَلَاثٌ كُلُّهُمْ حَقٌّ عَلَى اللهِ عَوْنُهُ: الْمُجَاهِدُ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَالنَّاكِحُ الْمُسْتَعْفِفُ، وَالْمُكَاتَبُ يُرِيدُ الْأَدَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي . ]





৭৪১৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তিন জন লোক এমন আছে যাদের সাহায্য করা আল্লাহর ওপর ওয়াজিব: (১) আল্লাহর রাস্তায় জিহাদকারী , (২) নিজের সতীত্ব রক্ষার জন্য বিবাহকারী , (৩) সেই মাকাতাব গোলাম যে নিজের কিতাবাতের (মুক্তিপণ) অর্থ আদায় করতে চায়` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7417)


7417 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَنَامُ عَيْنِي، وَلَا يَنَامُ قَلْبِي "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي . ]





৭৪১৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমার চোখ তো ঘুমায় কিন্তু আমার অন্তর ঘুমায় না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7418)


7418 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ رَجُلٌ: كَمْ يَكْفِي رَأْسِي فِي الْغُسْلِ مِنْ الْجَنَابَةِ؟ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَصُبُّ بِيَدِهِ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثًا ". قَالَ: إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ؟ قَالَ: " كَانَ شَعْرُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ وَأَطْيَبَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي . ]





৭৪১৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু)-কে এক ব্যক্তি এই প্রশ্ন করল যে, অপবিত্রতার গোসলে আমার মাথার জন্য কতটুকু পানি যথেষ্ট হবে? তিনি বললেন: `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের মাথায় হাত দিয়ে তিনবার পানি দিতেন` । সে বলতে লাগল যে, আমার চুল তো খুব ঘন? আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চুলও খুব বেশি ঘন এবং উত্তম ছিল` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7419)


7419 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَصَدَّقُوا " قَالَ رَجُلٌ: عِنْدِي دِينَارٌ. قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى نَفْسِكَ " قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى زَوْجِكَ " قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى وَلَدِكَ " قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: " تَصَدَّقْ بِهِ عَلَى خَادِمِكَ " قَالَ: عِنْدِي دِينَارٌ آخَرُ. قَالَ: " أَنْتَ أَبْصَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي . ]





৭৪১৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `সদকা ও খয়রাত করতে থাকো`। এক ব্যক্তি বলতে লাগল যে, যদি আমার কাছে শুধু এক দিনার থাকে তো? তিনি বললেন: `তাকে তোমার নিজের ওপর সদকা করে দাও` । সে জিজ্ঞেস করল যে, যদি আরও এক দিনার থাকে তো? তিনি বললেন: `তোমার স্ত্রীর ওপর সদকা করে দাও` । সে জিজ্ঞেস করল যে, যদি আরও এক দিনার থাকে তো? তিনি বললেন: `তা তোমার সন্তানের ওপর সদকা করে দাও` । সে জিজ্ঞেস করল যে, যদি আরও এক দিনার থাকে তো? তিনি বললেন: `তা তোমার খাদেমের ওপর সদকা করে দাও` । সে জিজ্ঞেস করল যে, যদি আরও এক দিনার থাকে তো? তিনি বললেন: `তুমি বেশি ভালো বোঝো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (7420)


7420 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَتَجَنَّبِ الْوَجْهَ، وَلَا يَقُلْ: قَبَّحَ اللهُ وَجْهَكَ وَوَجْهَ مَنْ أَشْبَهَ وَجْهَكَ، فَإِنَّ اللهَ تَعَالَى خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي . ]





৭৪২০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি কাউকে মারে, তখন চেহারায় মারা থেকে বিরত থাকবে । আর এই কথা বলবে না যে, ‘আল্লাহ তোমার এবং তোমার মতো দেখতে যে তার চেহারাকে লাঞ্ছিত করুন‘ । কারণ আল্লাহ আদম (আলাইহিস সালাম)-কে তাঁর (আল্লাহর) আকৃতিতে সৃষ্টি করেছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]