মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
7381 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ أَمَّ هَذَا الْبَيْتَ، فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ، رَجَعَ كَيَوْمِ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৮১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি এমনভাবে হজ করে যে তাতে নিজের স্ত্রীদের সাথে বেপর্দা হয় না এবং কোনো গুনাহের কাজও করে না, সে সেই দিনের অবস্থা নিয়ে নিজের ঘরে ফেরে যেদিন তার মা তাকে জন্ম দিয়েছিলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7382 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنِ الْأَغَرِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ سُفْيَانُ: أَوَّلَ مَرَّةٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ أَعَادَهُ فَقَالَ الْأَغَرِّ: عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي، وَالْعِزَّةُ إِزَارِي، فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا، أُلْقِهِ فِي النَّارِ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح وهذا إسناد حسن . ]
৭৩৮২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহর বাণী এই যে, ‘বড়ত্ব আমার উপরের চাদর এবং ইজ্জত আমার নিচের চাদর । যে এই দুটির মধ্যে কোনো একটি নিয়ে আমার সাথে ঝগড়া করবে, আমি তাকে জাহান্নামে ফেলে দেব‘ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7383 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ: [البحر الطويل] أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللهَ بَاطِلُ وَكَادَ ابْنُ أَبِي الصَّلْتِ يُسْلِمُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৮৩ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `কোনো কবির বলা সবচেয়ে বেশি সত্য কবিতা হলো এই যে, ‘মনে রেখো! আল্লাহ ছাড়া সব কিছুই বাতিল (নশ্বর)‘ । আর উমাইয়্যা ইবনে আবী সল্ত ইসলাম কবুল করার কাছাকাছি ছিলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7384 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الْأَوْبَرِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يُصَلِّي قَائِمًا وَقَاعِدًا، وَحَافِيًا وَمُنْتَعِلًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره . ]
৭৩৮৪ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়েও সালাত পড়তেন এবং বসেও । জুতা খুলেও এবং জুতা পরেও ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7385 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَزَادَ فِيهِ: وَيَنْفَتِلُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره . ]
৭৩৮৫ - পূর্ববর্তী হাদীসে এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারা এই অতিরিক্ত অংশও বর্ণিত যে, `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডান দিক থেকেও ফিরে যেতেন এবং বাম দিক থেকেও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7386 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي ابْنُ مُحَيْصِنٍ، شَيْخٌ مِنْ قُرَيْشٍ، سَهْمِيٌّ، سَمِعَهُ مِنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: لَمَّا نَزَلَتْ:{مَنْ يَعْمَلْ سُوءًا يُجْزَ بِهِ} [النساء: 123] شَقَّتْ عَلَى الْمُسْلِمِينَ، وَبَلَغَتْ مِنْهُمْ مَا شَاءَ اللهُ أَنْ تَبْلُغَ، فَشَكَوْا ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَارِبُوا وَسَدِّدُوا، فَكُلُّ مَا يُصَابُ بِهِ الْمُسْلِمُ كَفَّارَةٌ، حَتَّى النَّكْبَةِ يُنْكَبُهَا، وَالشَّوْكَةِ يُشَاكُهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم . ]
৭৩৮৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, যখন এই আয়াত নাযিল হলো যে, `যে ব্যক্তি কোনো মন্দ কাজ করবে, তাকে তার বদলা দেওয়া হবে...` । তখন এই কথাটি মুসলমানদের ওপর খুব কঠিন মনে হলো এবং তাদের অন্তরে বিভিন্ন ধরনের ওয়াসওয়াসা (কুমন্ত্রণা) সৃষ্টি হতে লাগল । তারা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এর অভিযোগ করলেন, তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমলের কাছাকাছি থাকো এবং সোজা পথ ও কথার ওপর থাকো । কারণ মুসলমানকে যে কোনো মুসীবত আসে, তা তার গুনাহের কাফফারা হয়ে যায় । এমনকি যে আঘাত তাকে লাগে বা যে কাঁটা তাকে বিঁধে (তাও তার গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7387 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ طَاوُسًا، سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى عَلَيْهِمَا السَّلَامُ، فَقَالَ مُوسَى: يَا آدَمُ، أَنْتَ أَبُونَا، خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ الْجَنَّةِ فَقَالَ لَهُ آدَمُ: يَا مُوسَى، أَنْتَ اصْطَفَاكَ اللهُ بِكَلَامِهِ - وَقَالَ مَرَّةً: بِرِسَالَتِهِ -، وَخَطَّ لَكَ بِيَدِهِ، أَتَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدَّرَهُ اللهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بِأَرْبَعِينَ سَنَةً؟ قَالَ: حَجَّ آدَمُ مُوسَى، حَجَّ آدَمُ مُوسَى، حَجَّ آدَمُ مُوسَى " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৮৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `একবার রূহদের জগতে আদম (আলাইহিস সালাম) এবং মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর মধ্যে আলোচনা হলো । মূসা (আলাইহিস সালাম) বলতে লাগলেন যে, ‘হে আদম! আপনি আমাদের পিতা । আপনি আমাদের লজ্জিত করলেন এবং জান্নাত থেকে বের করে দিলেন?‘ । আদম (আলাইহিস সালাম) বললেন: ‘হে মূসা! আল্লাহ তোমাকে নিজের সাথে কথা বলার জন্য নির্বাচন করেছেন এবং তোমাকে নিজের হাতে তাওরাত লিখে দিয়েছেন । তুমি কি আমাকে সেই বিষয়ে তিরস্কার করছো যার ফয়সালা আল্লাহ আমার সম্পর্কে আমার সৃষ্টির চল্লিশ বছর আগেই করে রেখেছিলেন?‘ । এভাবে আদম (আলাইহিস সালাম) মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর ওপর বিজয়ী হলেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7388 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو الْقَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: لَا وَرَبِّ هَذَا الْبَيْتِ مَا أَنَا قُلْتُ: " مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا يَصُومُ " مُحَمَّدٌ وَرَبِّ الْبَيْتِ قَالَهُ، مَا أَنَا نَهَيْتُ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْجُمُعَةِ، مُحَمَّدٌ نَهَى عَنْهُ وَرَبِّ الْبَيْتِ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح . ]
৭৩৮৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `এই বাইতুল্লাহর রবের কসম! এই কথা আমি বলিনি যে, যে ব্যক্তি অপবিত্র অবস্থায় সকাল করে, সে যেন রোযা না রাখে । বরং বাইতুল্লাহর রবের কসম! এই কথা মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন । আর জুমু‘আর দিনে রোযা রাখতে আমি নিষেধ করিনি । বরং বাইতুল্লাহর রবের কসম! মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই থেকে নিষেধ করেছেন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7389 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنِ ابْنِ مُنَبِّهٍ يَعْنِي وَهْبًا، عَنْ أَخِيهِ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " لَيْسَ أَحَدٌ أَكْثَرَ حَدِيثًا عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي إِلَّا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، فَإِنَّهُ كَانَ يَكْتُبُ، وَكُنْتُ لَا أَكْتُبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৮৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, `নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাদীস আমার চেয়ে বেশি জানার মতো কেউ নেই, আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) ছাড়া । কারণ তিনি লিখে নিতেন আর আমি লিখতাম না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7390 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَيَحْيَى، عَنْ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ وَجَدَ مَالَهُ عِنْدَ رَجُلٍ مُفْلِسٍ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح . ]
৭৩৯০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি অভাবগ্রস্ত ঘোষণা করা হয়েছে এবং কোনো ব্যক্তি তার কাছে নিজের মাল হুবহু পেয়ে যায়, তবে অন্যদের তুলনায় সেই মালটির ওপর তার বেশি অধিকার` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7391 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، سَمِعَهُ مِنْ شَيْخٍ، فَقَالَ مَرَّةً: سَمِعْتُهُ مِنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ أَعْرَابِيٍّ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ قَرَأَ: وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا فَقَالَ :{فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ} [المرسلات: 50] ، فَلْيَقُلْ: آمَنَّا بِاللهِ ، وَمَنْ قَرَأَ: وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ، فَلْيَقُلْ: بَلَى، وَأَنَا عَلَى ذَلِكَ مِنَ الشَّاهِدِينَ، وَمَنْ قَرَأَ:{أَلَيْسَ ذَلِكَ بِقَادِرٍ عَلَى أَنْ يُحْيِيَ الْمَوْتَى} [القيامة: 40] ، فَلْيَقُلْ: بَلَى " قَالَ إِسْمَاعِيلُ: فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ هَلْ حَفِظَ؟ وَكَانَ أَعْرَابِيًّا، فَقَالَ: " يَا ابْنَ أَخِي، أَظَنَنْتَ أَنِّي لَمْ أَحْفَظْهُ لَقَدْ حَجَجْتُ سِتِّينَ حَجَّةً، مَا مِنْهَا سَنَةٌ، إِلَّا أَعْرِفُ الْبَعِيرَ الَّذِي حَجَجْتُ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف . ]
৭৩৯১ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে ব্যক্তি সূরা আল-মুরসালাতের শেষ আয়াত ‘ফাবি-আইয়ি হাদীসিন বা‘দাহূ ইউ‘মিনূন‘ (এরপর আর কোন কথায় তারা বিশ্বাস করবে?) তিলাওয়াত করে, তার উচিত যে সে ‘আ-মান্না বিল্লাহ‘ (আমরা আল্লাহর ওপর ঈমান আনলাম) বলে । আর যে ব্যক্তি সূরা আল-ক্বিয়ামাহর শেষ আয়াত ‘আলাইসা যা-লিকা বিক্বাদিরিন ‘আলা আইঁ ইয়ুহ্-ইয়িয়াল মাওতা‘ (তিনি কি মৃতকে জীবিত করতে সক্ষম নন?) তিলাওয়াত করে, তার উচিত যে সে ‘বালা‘ (কেন নয়) বলে` । হাদীসের বর্ণনাকারী ইসমাঈল (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, `আমি যার কাছ থেকে এই হাদীসটি শুনেছি, যেহেতু সে একজন বেদুঈন ব্যক্তি ছিল, তাই আমি তার স্মৃতিশক্তির পরীক্ষা নিতে চাইলাম যে সে ঠিকমতো মনে রাখতে পেরেছে কি না? । সে বলতে লাগল যে, ‘হে ভাতিজা! তুমি কি এই মনে করছো যে আমি এই হাদীসটি মনে রাখতে পারিনি? আমি ষাটবার হজ করেছি এবং যেই বছরে যে উটের ওপর হজ করেছি, আমার তারও পরিচয় মনে আছে‘ ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7392 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ الْعُذْرِيِّ ، قَالَ مَرَّةً: عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ جَدِّهِ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ أَبُو الْقَاسِمِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ، فَلْيَجْعَلْ تِلْقَاءَ وَجْهِهِ شَيْئًا، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ شَيْئًا، فَلْيَنْصِبْ عَصًا، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ عَصًا، فَلْيَخُطَّ خَطًّا، وَلَا يَضُرُّهُ مَا مَرَّ بَيْنَ يَدَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف . ]
৭৩৯২ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আবুল কাসিম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তি সালাত পড়ার ইচ্ছা করে, তখন সে যেন নিজের সামনে কোনো জিনিস (সুতরা হিসেবে) রেখে নেয় । যদি কোনো জিনিস না পায়, তবে একটি লাঠিই খাড়া করে নেবে । আর যদি লাঠিও না থাকে, তবে একটি রেখাই টেনে নেবে । এর পরে তার সামনে দিয়ে যা কিছুই অতিক্রম করুক না কেন, তার কোনো ক্ষতি হবে না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7393 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف . ]
৭৩৯৩ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7394 - وقَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَالثَّوْرِيُّ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِي عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَرْفَعُهُ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف . ]
৭৩৯৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ দ্বারাও বর্ণিত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7395 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ، فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا، فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ، وَلَا يُثَرِّبْ " قَالَ سُفْيَانُ: " لَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا: لَا يُعَيِّرْهَا عَلَيْهَا ، فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ: فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৯৫ - [হাদীস নম্বর ৭৩৯৫ এর কোনো বিষয়বস্তু নেই]
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7396 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ بْنُ مُوسَى، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ، سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " سَجَدْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ، وَاقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৯৬ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সূরা আল-ইনশিক্বাক্ব এবং সূরা আল-‘আলাক্ব-এর সিজদার আয়াতে সিজদায়ে তিলাওয়াত করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7397 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ عَلَى الْمُسْلِمِ فِي عَبْدِهِ وَلَا فَرَسِهِ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم. ]
৭৩৯৭ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `মুসলমানের ওপর তার ঘোড়া এবং গোলামের যাকাত নেই` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7398 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِحَسَنٍ: " اللهُمَّ إِنِّي أُحِبُّهُ، فَأَحِبَّهُ، وَأَحِبَّ مَنْ يُحِبُّهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين . ]
৭৩৯৮ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইমাম হাসান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) সম্পর্কে বললেন: `হে আল্লাহ! আমি ওকে ভালোবাসি, আপনিও ওকে ভালোবাসুন এবং ওকে ভালোবাসে যারা তাদেরকেও ভালোবাসুন` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7399 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، وَأَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " نَحْنُ الْآخِرُونَ، وَنَحْنُ السَّابِقُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، بَيْدَ أَنَّ كُلَّ أُمَّةٍ أُوتِيَتِ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِنَا، وَأُوتِينَاهُ مِنْ بَعْدِهِمْ، ثُمَّ هَذَا الْيَوْمُ الَّذِي كَتَبَهُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِمْ، فَاخْتَلَفُوا فِيهِ، فَهَدَانَا اللهُ لَهُ، فَالنَّاسُ لَنَا فِيهِ تَبَعٌ، فَلِلْيَهُودِ غَدًا، وَلِلنَّصَارَى بَعْدَ غَدٍ " قَالَ أَحَدُهُمَا: " بَيْدَ أَنَّ "، وَقَالَ الْآخَرُ : " بَايْدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناداه صحيحان على شرط الشيخين. ]
৭৩৯৯ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমরা যদিও সবার শেষে এসেছি, কিন্তু কিয়ামতের দিন সবার আগে থাকব । পার্থক্য শুধু এই যে, প্রত্যেক উম্মতকে আমাদের আগে কিতাব দেওয়া হয়েছে, অথচ আমাদের পরে কিতাব দেওয়া হলো । তারপর এই জুমু‘আর দিন আল্লাহ তাদের ওপর নির্ধারিত করেছিলেন কিন্তু তারা এতে মতভেদের শিকার হয়ে গেল । সুতরাং আল্লাহ আমাদের এর দিকে পথপ্রদর্শন দান করলেন । এখন এই বিষয়ে লোকেরা আমাদের অনুসারী । আর ইহুদিদের পরের দিন (শনিবার) এবং খ্রিস্টানদের তার পরের দিন (রবিবার)` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
7400 - حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُ سُهَيْلَ بْنَ أَبِي صَالِحٍ، يَذْكُرُ عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّيْتُمْ بَعْدَ الْجُمُعَةِ فَصَلُّوا أَرْبَعًا، فَإِنْ عَجِلَ بِكَ شَيْءٌ، فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ فِي الْمَسْجِدِ، وَرَكْعَتَيْنِ إِذَا رَجَعْتَ " قَالَ ابْنُ إِدْرِيسَ: " لَا أَدْرِي هَذَا حَدِيثُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمْ لَا؟ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم . ]
৭৪০০ - আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যখন তোমরা জুমু‘আর পরে নফল সালাত পড়তে চাও, তখন আগে চার রাকাত পড়ো । যদি তোমাদের কোনো কারণে তাড়াতাড়ি করতে হয়, তবে দু‘রাকাত মসজিদে পড়ে নাও এবং দু‘রাকাত ফিরে এসে পড়ে নিও` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
