হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (521)


521 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ، قَالَ: شَهِدْتُ عُثْمَانَ يَأْمُرُ فِي خُطْبَتِهِ بِقَتْلِ الْكِلابِ، وَذَبْحِ الْحَمَامِ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাসান (রহ.) বলেন: আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর খুতবায় কুকুর নিধন এবং কবুতর জবেহ করার নির্দেশ দিতে দেখেছি। [শেখ শুয়াইব আরনাউতের তাহকীক: এর সনদ দুর্বল]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (522)


522 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أُمِّ مُوسَى، قَالَتْ: كَانَ عُثْمَانُ مِنْ أَجْمَلِ النَّاسِ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]




উম্মে মুসা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন মানুষের মধ্যে অন্যতম সুন্দর।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (523)


523 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ أُصَلِّي، فَمَرَّ رَجُلٌ بَيْنَ يَدَيَّ فَمَنَعْتُهُ، فَأَبَى، فَسَأَلْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ، فَقَالَ: لَا يَضُرُّكَ يَا ابْنَ أَخِي . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح ]




ইবরাহীম ইবনে আবদুর রহমান ইবনে আউফ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি সালাত আদায় করছিলাম, এমতাবস্থায় এক ব্যক্তি আমার সামনে দিয়ে অতিক্রম করতে চাইল। আমি তাকে বাধা দিলাম, কিন্তু সে মানল না। এরপর আমি উসমান বিন আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: "হে আমার ভ্রাতুষ্পুত্র, এতে তোমার কোনো ক্ষতি হবে না।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (524)


524 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا سُوَيْدٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ عُثْمَانُ: إِنْ وَجَدْتُمْ فِي كِتَابِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ تَضَعُوا رِجْلِي فِي الْقَيْدِ، فَضَعُوهَا . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “তোমরা যদি মহান আল্লাহর কিতাবে (কুরআনে) এমন কিছু পাও যে তোমাদের আমার পা শিকলে আবদ্ধ করতে হবে, তবে তোমরা তা-ই করো।”









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (525)


525 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنِي أَبِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ : أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَفَ بِعَرَفَةَ وَهُوَ مُرْدِفٌ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَقَالَ: " هَذَا الْمَوْقِفُ، وَكُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ " ثُمَّ دَفَعَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، وَجَعَلَ النَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا، وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ: " السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ، السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ " حَتَّى جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ، وَجَمَعَ بَيْنَ الصَّلاتَيْنِ، ثُمَّ وَقَفَ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَوَقَفَ عَلَى قُزَحَ، وَأَرْدَفَ الْفَضْلَ بْنَ الْعَبَّاسِ، وَقَالَ: " هَذَا الْمَوْقِفُ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ " ثُمَّ دَفَعَ وَجَعَلَ يَسِيرُ الْعَنَقَ، وَالنَّاسُ يَضْرِبُونَ يَمِينًا وَشِمَالًا، وَهُوَ يَلْتَفِتُ وَيَقُولُ: " السَّكِينَةَ أَيُّهَا النَّاسُ، السَّكِينَةَ " ... وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]




আলী বিন আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতে অবস্থান করলেন, এমতাবস্থায় উসামা বিন যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিছনে বাহনে বসা ছিলেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটি অবস্থানের স্থান এবং সমগ্র আরাফাতই অবস্থানের স্থান।" এরপর তিনি মধ্যম গতিতে রওনা হলেন। তখন লোকেরা ডানে-বামে (তাদের বাহনগুলো নিয়ে) তাড়াহুড়ো করছিল। তিনি তাদের দিকে ফিরে তাকাচ্ছিলেন এবং বলছিলেন: "হে লোকসকল! ধীরস্থিরতা ও প্রশান্তি বজায় রাখো; হে লোকসকল! ধীরস্থিরতা ও প্রশান্তি বজায় রাখো।" এভাবে তিনি মুযদালিফায় পৌঁছালেন এবং সেখানে দুই সালাত (মাগরিব ও ইশা) একত্রে আদায় করলেন। অতঃপর তিনি মুযদালিফায় অবস্থান করলেন—তিনি 'কুযাহ' নামক স্থানে অবস্থান নিলেন এবং ফজল বিন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পিছনে বাহনে বসালেন। তিনি বললেন: "এটি অবস্থানের স্থান এবং সমগ্র মুযদালিফাহ-ই অবস্থানের স্থান।" অতঃপর তিনি রওনা হলেন এবং মধ্যম গতিতে চলতে থাকলেন। মানুষ তখন ডানে-বামে তাড়াহুড়ো করছিল এবং তিনি ফিরে তাকিয়ে বলছিলেন: "হে লোকসকল! ধীরস্থিরতা ও প্রশান্তি অবলম্বন করো, ধীরস্থিরতা ও প্রশান্তি অবলম্বন করো..."। —এভাবে বর্ণনাকারী দীর্ঘ হাদীসটি উল্লেখ করেছেন।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (526)


526 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَي عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي الْيَعْفُورِ الْعَبْدِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُسْلِمٍ أَبِي سَعِيدٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ: أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ أَعْتَقَ عِشْرِينَ مَمْلُوكًا، وَدَعَا بِسَرَاوِيلَ فَشَدَّهَا عَلَيْهِ، وَلَمْ يَلْبَسْهَا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَلا إِسْلامٍ، وَقَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْبَارِحَةَ فِي الْمَنَامِ، وَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ، وَإِنَّهُمْ قَالُوا لِي: اصْبِرْ، فَإِنَّكَ تُفْطِرُ عِنْدَنَا الْقَابِلَةَ، ثُمَّ دَعَا بِمُصْحَفٍ فَنَشَرَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقُتِلَ وَهُوَ بَيْنَ يَدَيْهِ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




উসমান বিন আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি বিশজন ক্রীতদাস মুক্ত করলেন। এরপর তিনি পায়জামা আনিয়ে তা পরলেন এবং শক্ত করে বাঁধলেন, অথচ জাহেলিয়াত কিংবা ইসলাম—কোনো যুগেই তিনি তা পরিধান করেননি। তিনি বললেন, “আমি গতরাতে স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি এবং আবু বকর ও উমরকেও দেখেছি। তাঁরা আমাকে বললেন, ‘সবর করুন, কেননা আগামীকাল সন্ধ্যায় আপনি আমাদের সাথেই ইফতার করবেন’।” এরপর তিনি একটি কুরআন মাজীদ আনিয়ে তা নিজের সামনে মেলে ধরলেন। অতঃপর তিনি এমতাবস্থায় শহীদ হলেন যে, কুরআনটি তাঁর সামনেই খোলা ছিল।

তাহকীক শায়খ শুয়াইব আল-আরনাউত: [সনদটি যঈফ]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (527)


527 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ وَأَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، قَالا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْحَجَّاجِ، عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلاثًا، وَيَدَيْهِ ثَلاثًا، وَغَسَلَ ذِرَاعَيْهِ ثَلاثًا ثَلاثًا ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَغَسَلَ رِجْلَيْهِ غَسْلًا . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে অজু করতে দেখেছি। তিনি তাঁর মুখমণ্ডল তিনবার ধৌত করলেন, তাঁর হাত দু’টি তিনবার ধৌত করলেন, তাঁর উভয় বাহু তিনবার করে ধৌত করলেন, তাঁর মাথা মাসাহ করলেন এবং তাঁর পা দু’টি উত্তমরূপে ধৌত করলেন।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (528)


528 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْمُسَيَّبِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ أَبِي مَوْدُودٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مَنْ قَالَ: بِسْمِ اللهِ الَّذِي لَا يَضُرُّ مَعَ اسْمِهِ شَيْءٌ فِي الْأَرْضِ وَلا فِي السَّمَاءِ وَهُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ، ثَلاثَ مَرَّاتٍ، لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلاءٍ حَتَّى اللَّيْلِ، وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي، لَمْ تَفْجَأْهُ فَاجِئَةُ بَلاءٍ حَتَّى يُصْبِحَ إِنْ شَاءَ اللهُ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি তিনবার বলবে— ‘বিসমিল্লাহিল্লাজি লা ইয়াদুররু মাআসমিহি শাইউন ফিল আরদি ওয়ালা ফিস সামায়ি ওয়া হুয়াস সামিউল আলিম’ (অর্থাৎ: আল্লাহর নামে, যাঁর নামের সাথে আসমান ও জমিনের কোনো কিছুই ক্ষতি করতে পারে না, আর তিনি সর্বশ্রোতা ও সর্বজ্ঞ), তবে রাত পর্যন্ত তার ওপর আকস্মিক কোনো বিপদ আসবে না। আর যে ব্যক্তি সন্ধ্যায় এটি পাঠ করবে, ইনশাআল্লাহ সকাল পর্যন্ত তার ওপর আকস্মিক কোনো বিপদ আসবে না।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (529)


529 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ بْنِ مَنَّاحٍ عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ: أَنَّهُ رَأَى جَنَازَةً مُقْبِلَةً، فَلَمَّا رَآهَا قَامَ، فَقَالَ: رَأَيْتُ عُثْمَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ، وَخَبَّرَنِي أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف]




৫২৯ - উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: আবান ইবনে উসমান একটি জানাযা আসতে দেখলেন; তা দেখে তিনি দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন, "আমি উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে এরূপ করতে দেখেছি এবং তিনি আমাকে সংবাদ দিয়েছেন যে, তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছেন।"

[তাহকীক শেখ শুআইব আল-আরনাউত: এটি হাসান লি-গাইরিহি (অন্যান্য বর্ণনার কারণে হাসান), তবে এই সনদটি যঈফ (দুর্বল)।]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (530)


530 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ التَّرْجُمَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي فَرْوَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصُّبْحَةُ تَمْنَعُ الرِّزْقَ " . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا شبه موضوع]




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ভোরবেলার ঘুম রিযিক লাভের পথে প্রতিবন্ধকতা সৃষ্টি করে।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (531)


531 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ مُحْرِزٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ فَرُّوخَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: شَهِدْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ دُفِنَ فِي ثِيَابِهِ بِدِمَائِهِ، وَلَمْ يُغَسَّلْ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




আব্দুল্লাহ ইবনে ফাররুখ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে তাঁর পরিহিত কাপড়সহ রক্তরঞ্জিত অবস্থায় দাফন হতে দেখেছি, তাঁকে গোসল করানো হয়নি।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (532)


532 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو يَحْيَى الْبَزَّازُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرِ بْنِ سَلْمٍ الْكُوفِيُّ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ الْقُرَشِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مِحْجَنٍ مَوْلَى عُثْمَانَ عَنْ عُثْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " أَظَلَّ اللهُ عَبْدًا فِي ظِلِّهِ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلا ظِلُّهُ: أَنْظَرَ مُعْسِرًا، أَوْ تَرَكَ لِغَارِمٍ " . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি— "আল্লাহ তাআলা সেই বান্দাকে তাঁর ছায়াতলে আশ্রয় দেবেন যেদিন তাঁর ছায়া ব্যতীত আর কোনো ছায়া থাকবে না: যে ব্যক্তি কোনো অভাবগ্রস্ত ব্যক্তিকে (ঋণ পরিশোধের জন্য) সময় দেয় অথবা ঋণগ্রস্ত ব্যক্তির ঋণ মওকুফ করে দেয়।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (533)


533 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ - يَعْنِي الْحَرْبِيَّ - أَبُو زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ رَجُلٍ قَدْ سَمَّاهُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الصُّبْحَةُ تَمْنَعُ الرِّزْقَ " .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف جدا شبه موضوع]




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “ভোরের ঘুম রিজিক (উপার্জন) আহরণে বাধা সৃষ্টি করে।”









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (534)


534 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكٍ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ نُبَيْهِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْمُحْرِمُ لَا يَنْكِحُ، وَلَا يُنْكِحُ، وَلَا يَخْطُبُ " . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "ইহরাম অবস্থায় কোনো ব্যক্তি নিজে বিবাহ করবে না, অন্য কারো বিবাহ দিবে না এবং বিবাহের প্রস্তাবও দিবে না।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (535)


535 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، حَدَّثَنِي نُبَيْهُ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ: بَعَثَنِي عُمَرُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ مَعْمَرٍ، وَكَانَ يَخْطُبُ بِنْتَ شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ عَلَى ابْنِهِ، فَأَرْسَلَ إِلَى أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ وَهُوَ عَلَى الْمَوْسِمِ، فَقَالَ: أَلا أُرَاهُ أَعْرَابِيًّا، إِنَّ الْمُحْرِمَ لَا يَنْكِحُ وَلا يُنْكِحُ، أَخْبَرَنِي بِذَلِكَ عُثْمَانُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وحَدَّثَنِي نُبَيْهٌ، عَنْ أَبِيهِ بِنَحْوِهِ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তি নিজে বিবাহ করবে না এবং অন্য কাউকেও বিবাহ করাবে না।" নুবাইহ ইবনে ওয়াহাব বলেন: উমর ইবনে উবায়দুল্লাহ ইবনে মা’মার আমাকে পাঠালেন; তিনি শায়বা ইবনে উসমানের কন্যার নিকট তার ছেলের বিয়ের প্রস্তাব দিতে চাচ্ছিলেন। তখন আবান ইবনে উসমান হজ্জের মৌসুমে (আমীর হিসেবে) দায়িত্ব পালন করছিলেন। আবান বললেন: "আমি কি তাকে একজন গ্রাম্য আরব মনে করি? নিশ্চয়ই ইহরাম গ্রহণকারী ব্যক্তি নিজে বিবাহ করবে না এবং অন্যকেও বিবাহ করাবে না।" উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে আমাকে এই সংবাদ দিয়েছেন। নুবাইহ তার পিতার সূত্রেও অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (536)


536 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدَ، عَنْ زِيَادِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أُمِّ هِلالٍ ابْنَةِ وَكِيعٍ عَنْ نَائِلَةَ بِنْتِ الْفَرَافِصَةِ، امْرَأَةِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَتْ: نَعَسَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عُثْمَانُ فَأَغْفَى، فَاسْتَيْقَظَ، فَقَالَ: لَيَقْتُلَنَّنِي الْقَوْمُ. قُلْتُ: كَلا إِنْ شَاءَ اللهُ، لَمْ يَبْلُغْ ذَاكَ، إِنَّ رَعِيَّتَكَ اسْتَعْتَبُوكَ. قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَنَامِي، وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ فَقَالُوا: تُفْطِرُ عِنْدَنَا اللَّيْلَةَ . وَمِنْ أَخْبَارِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




নাইলা বিনতে ফারাফিসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমীরুল মুমিনীন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তন্দ্রাচ্ছন্ন হয়ে একটু ঘুমিয়ে পড়লেন, এরপর জেগে উঠে বললেন, "এ লোকগুলো অবশ্যই আমাকে হত্যা করবে।" আমি বললাম, "কখনো নয় ইনশাআল্লাহ, অবস্থা অতদূর গড়াবে না; আপনার প্রজারা কেবল আপনার কাছে অনুযোগ করছে।" তিনি বললেন, "আমি স্বপ্নে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবু বকর এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি; তাঁরা বললেন, ‘তুমি আজ রাতে আমাদের কাছে ইফতার করবে’।"









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (537)


537 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: زَعَمَ أَبُو الْمِقْدَامِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَإِذَا أَنَا بِعُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ مُتَّكِئٌ عَلَى رِدَائِهِ، فَأَتَاهُ سَقَّاءَانِ يَخْتَصِمَانِ إِلَيْهِ، فَقَضَى بَيْنَهُمَا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَنَظَرْتُ إِلَيْهِ، فَإِذَا رَجُلٌ حَسَنُ الْوَجْهِ، بِوَجْنَتِهِ نَكَتَاتُ جُدَرِيٍّ، وَإِذَا شَعْرُهُ قَدْ كَسَا ذِرَاعَيْهِ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




আল-হাসান ইবনে আবিল হাসান থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মসজিদে প্রবেশ করলাম এবং দেখলাম উসমান বিন আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর চাদরের ওপর হেলান দিয়ে বসে আছেন। তখন দুজন পানি সরবরাহকারী একটি বিবাদ নিয়ে তাঁর কাছে এল এবং তিনি তাদের মাঝে ফয়সালা করে দিলেন। এরপর আমি তাঁর কাছে গিয়ে তাঁর দিকে তাকালাম; তিনি ছিলেন সুন্দর চেহারার অধিকারী একজন মানুষ, যাঁর দুই গালে বসন্তের কিছু দাগ ছিল এবং তাঁর হাত দুটি ঘন লোমে আবৃত ছিল।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (538)


538 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَتْنِي أُمُّ غُرَابٍ عَنْ بُنَانَةَ، قَالَتْ: مَا خَضَبَ عُثْمَانُ قَطُّ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]




৫৩৮ - বুনানাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কখনো খিযাব ব্যবহার করেননি। • শায়খ শুআইব আল-আরনাউতের তাহকীক: [এর বর্ণনাসূত্র দুর্বল]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (539)


539 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ، حَدَّثَنِي أَبُو عُبَيْد اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، حَدَّثَنِي وَاقِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ التَّمِيمِيُّ عَمَّنْ رَأَى عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ ضَبَّبَ أَسْنَانَهُ بِذَهَبٍ .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لإبهام الراوي الذي رأى عثمان]




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত যে, তিনি তাঁর দাঁত সোনা দিয়ে বাঁধিয়েছিলেন।









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (540)


540 - حَدَّثَنَا هُشَيْمُ بْنُ بُشَيْرٍ إِمْلاءً، قَالَ: أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الْأَسَدِيُّ، عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ، وَالْمُؤَذِّنُ يُقِيمُ الصَّلاةَ، وَهُوَ يَسْتَخْبِرُ النَّاسَ، يَسْأَلُهُمْ عَنْ أَخْبَارِهِمْ وَأَسْعَارِهِمْ . •

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح]




উসমান ইবনে আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিম্বরের উপর ছিলেন এবং মুয়াজ্জিন সালাতের ইকামত দিচ্ছিলেন, এমতাবস্থায় তিনি লোকদের কাছে তাদের খবরাখবর এবং বাজারদর সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করছিলেন।