হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2921)


2921 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا شَهْرٌ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَيُّمَا رَجُلٍ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ وَالِدِهِ، أَوْ تَوَلَّى غَيْرَ مَوَالِيهِ الَّذِينَ أَعْتَقُوهُ، فَإِنَّ عَلَيْهِ لَعْنَةَ اللهِ وَالْمَلائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، لَا يُقْبَلُ مِنْهُ صَرْفٌ وَلا عَدْلٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





২৯২১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তি নিজের পিতা ছাড়া অন্য কারো দিকে নিজের সম্পর্ক করে (অন্য কোনো ব্যক্তিকে নিজের পিতা বলা শুরু করে), বা কোনো গোলাম নিজের মনিব ছাড়া অন্য কাউকে নিজের মনিব বলা শুরু করে , তার উপর আল্লাহ, ফেরেশতা এবং সমস্ত মানুষের লানত । কিয়ামতের দিন আল্লাহ রব্বুল ইযযাত তার কোনো ফরয বা নফল কবুল করবেন না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2922)


2922 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنِي شَهْرٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نُهِيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَصْنَافِ النِّسَاءِ إِلَّا مَا كَانَتْ مِنَ المُؤْمِنَاتِ الْمُهَاجِرَاتِ، قَالَ:{لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ} [الأحزاب: 52] ، فَأَحَلَّ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ فَتَيَاتِكُمِ الْمُؤْمِنَاتِ{وَامْرَأَةً مُؤْمِنَةً إِنْ وَهَبَتْ نَفْسَهَا لِلنَّبِيِّ} [الأحزاب: 50] ، وَحَرَّمَ كُلَّ ذَاتِ دِينٍ غَيْرَ دِينِ الْإِسْلامِ، قَالَ:{وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الخَاسِرِينَ} [المائدة: 5] ، وَقَالَ:{يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ} [الأحزاب: 50]- إِلَى قَوْلِهِ -{خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ} [الأحزاب: 50] ، وَحَرَّمَ سِوَى ذَلِكَ مِنْ أَصْنَافِ النِّسَاءِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৯২২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য প্রত্যেক প্রকারের মহিলা নিষিদ্ধ ছিল, তবে সেই মু‘মিনাহ্ (ঈমানদার) মহিলা ছাড়া যারা হিজরত করে মদীনা মুনাওয়ারাতে এসেছিলেন । যেমন আল্লাহর বাণী:
«﴿لَا يَحِلُّ لَكَ النِّسَاءُ مِنْ بَعْدُ وَلَا أَنْ تَبَدَّلَ بِهِنَّ مِنْ أَزْوَاجٍ وَلَوْ أَعْجَبَكَ حُسْنُهُنَّ إِلَّا مَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ﴾ [الأحزاب : ৫২]»
- `এর পরে আপনার জন্য কোনো মহিলাকে বিবাহ করা, বা তাদের বদলে অন্য কোনো স্ত্রীকে আপনার বিবাহে নিয়ে আসা, যদিও তাদের সৌন্দর্য আপনাকে মুগ্ধ করে, তা আপনার জন্য হালাল নয়, তবে আপনার অধিকারভুক্ত দাসী ছাড়া` । পরে আল্লাহ মু‘মিনাহ্ মহিলাদেরকে তাঁর জন্য হালাল করে দিলেন । এবং সেই মু‘মিনাহ্ মহিলাকেও যিনি নিজেকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জন্য হেবা করে দেবেন । এবং ইসলাম ছাড়া অন্য প্রতিটি দীনের মহিলাকে হারাম قرار দিলেন । আর বললেন:
«﴿وَمَنْ يَكْفُرْ بِالْإِيمَانِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُ وَهُوَ فِي الْآخِرَةِ مِنَ الْخَاسِرِينَ﴾ [المائدة : ৫]»
- `যে ব্যক্তি ঈমানের পরে কুফর অবলম্বন করে, তার সমস্ত আমল নষ্ট হয়ে গেল, আর সে আখেরাতে ক্ষতিগ্রস্তদের মধ্যে থাকবে` । আর বললেন:
«﴿يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ إِنَّا أَحْلَلْنَا لَكَ أَزْوَاجَكَ اللَّاتِي آتَيْتَ أُجُورَهُنَّ وَمَا مَلَكَتْ يَمِينُكَ . . . . خَالِصَةً لَكَ مِنْ دُونِ الْمُؤْمِنِينَ﴾ [الأحزاب : ৫০]»
- `হে নবী! আমরা আপনার জন্য আপনার সেই স্ত্রীগণকে হালাল করে দিয়েছি যাদেরকে আপনি তাদের মোহর দিয়েছেন এবং আপনার অধিকারভুক্ত দাসীদেরকে... এই হুকুম বিশেষভাবে আপনার জন্য, সাধারণ মুসলিমদের জন্য নয়` । আর এর ছাড়া সব ধরনের মহিলাকে হারাম করে দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2923)


2923 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ، حَدَّثَنَا شَهْرٌ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطَبَ امْرَأَةً مِنْ قَوْمِهِ يُقَالُ لَهَا: سَوْدَةُ، وَكَانَتْ مُصْبِيَةً، كَانَ لَهَا خَمْسَةُ صِبْيَةٍ أَوْ سِتَّةٌ، مِنْ بَعْلٍ لَهَا مَاتَ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا يَمْنَعُكِ مِنِّي؟ " قَالَتْ: وَاللهِ يَا نَبِيَّ اللهِ، مَا يَمْنَعُنِي مِنْكَ أَنْ لَا تَكُونَ أَحَبَّ الْبَرِيَّةِ إِلَيَّ، وَلَكِنِّي أُكْرِمُكَ أَنْ يَضْغُوَ هَؤُلاءِ الصِّبْيَةَ عِنْدَ رَأْسِكَ بُكْرَةً وَعَشِيَّةً. قَالَ: " فَهَلْ مَنَعَكِ مِنِّي شَيْءٌ غَيْرُ ذَلِكَ؟ " قَالَتْ: لَا وَاللهِ. قَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَرْحَمُكِ اللهُ، إِنَّ خَيْرَ نِسَاءٍ رَكِبْنَ أَعْجَازَ الْإِبِلِ صَالِحُ نِسَاءِ قُرَيْشٍ، أَحْنَاهُ عَلَى وَلَدٍ فِي صِغَرٍ، وَأَرْعَاهُ عَلَى بَعْلٍ بِذَاتِ يَدٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره دون ذكر اسم المرأة التي خطبها النبي صلى الله عليه وسلم]





২৯২৩ - আব্দুল্লাহ বিন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কওমের এক মহিলাকে - যার নাম সাওদাহ্ ছিল - বিবাহের প্রস্তাব পাঠালেন । সাওদাহ্-এর সেই স্বামী থেকে - যিনি ইন্তেকাল করেছিলেন - পাঁচ বা ছয়টি সন্তান ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: `তোমাকে আমার থেকে কোন জিনিস বারণ করছে?` । সে বলল: হে আল্লাহর নবী! আল্লাহর কসম! আমার আপনাকে কোনো কিছুই বারণ করছে না । আপনি তো সমস্ত সৃষ্টির মধ্যে আমার কাছে সবচেয়ে বেশি প্রিয় । আসলে আমার এই বিষয়টি ভালো লাগে না যে এই শিশুরা সকাল-সন্ধ্যায় আপনার মাথার কাছে কাঁদে এবং চিৎকার করে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `এর ছাড়া কি অন্য কোনো কারণ আছে?` । সে আরজ করল: না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আল্লাহ তোমার উপর রহম করুন, সেই উত্তম মহিলারা যারা উটের পিঠে পেছন দিক করে বসে, তাদের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম কুরাইশের নেককার মহিলারা, যারা শৈশবে নিজেদের সন্তানদের জন্য অত্যন্ত স্নেহশীলা হয় এবং নিজের বিষয়ে নিজেদের স্বামীর হেফাজতকারী হয়` । উপদেশ: এই সাওদাহ্ অন্যজন, উম্মুল মুমিনীন সাওদাহ্ বিনতে যাম‘আহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2924)


2924 - وقَالَ: جَلَسَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَجْلِسًا لَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَجَلَسَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاضِعًا كَفَّيْهِ عَلَى رُكْبَتَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي مَا الْإِسْلامُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِسْلامُ أَنْ تُسْلِمَ وَجْهَكَ لِلَّهِ، وَتَشْهَدَ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ " قَالَ: فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ أَسْلَمْتُ؟ قَالَ: " إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ، فَقَدْ أَسْلَمْتَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: " الْإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَالْمَلائِكَةِ، وَالْكِتَابِ، وَالنَّبِيِّينَ، وَتُؤْمِنَ بِالْمَوْتِ، وَبِالْحَيَاةِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَتُؤْمِنَ بِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَالْحِسَابِ، وَالْمِيزَانِ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ "، قَالَ: فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتُ؟ قَالَ: " إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي مَا الْإِحْسَانُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِحْسَانُ أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَرَهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سُبْحَانَ اللهِ فِي خَمْسٍ مِنَ الغَيْبِ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا هُوَ:{إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ} [لقمان: 34] وَلَكِنْ إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ بِمَعَالِمَ لَهَا دُونَ ذَلِكَ "، قَالَ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَيْتَ الْأَمَةَ وَلَدَتْ رَبَّتَهَا أَوْ رَبَّهَا، وَرَأَيْتَ أَصْحَابَ الشَّاءِ تَطَاوَلُوا بِالْبُنْيَانِ، وَرَأَيْتَ الْحُفَاةَ الْجِيَاعَ الْعَالَةَ كَانُوا رُؤوسَ النَّاسِ، فَذَلِكَ مِنْ مَعَالِمِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِهَا ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ أَصْحَابُ الشَّاءِ وَالْحُفَاةُ الْجِيَاعُ الْعَالَةُ؟ قَالَ: " الْعَرَبُ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي مَا الْإِيمَانُ؟ قَالَ: " الْإِيمَانُ أَنْ تُؤْمِنَ بِاللهِ، وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، وَالْمَلائِكَةِ، وَالْكِتَابِ، وَالنَّبِيِّينَ، وَتُؤْمِنَ بِالْمَوْتِ، وَبِالْحَيَاةِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَتُؤْمِنَ بِالْجَنَّةِ وَالنَّارِ، وَالْحِسَابِ، وَالْمِيزَانِ، وَتُؤْمِنَ بِالْقَدَرِ كُلِّهِ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ "، قَالَ: فَإِذَا فَعَلْتُ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتُ؟ قَالَ: " إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ فَقَدْ آمَنْتَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، حَدِّثْنِي مَا الْإِحْسَانُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْإِحْسَانُ أَنْ تَعْمَلَ لِلَّهِ كَأَنَّكَ تَرَاهُ، فَإِنَّكَ إِنْ لَمْ تَرَهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ " قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سُبْحَانَ اللهِ فِي خَمْسٍ مِنَ الغَيْبِ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلا هُوَ:{إِنَّ اللهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ} [لقمان: 34] وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ وَلَكِنِ إنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ بِمَعَالِمَ لَهَا دُونَ ذَلِكَ "، قَالَ: أَجَلْ يَا رَسُولَ اللهِ، فَحَدِّثْنِي. قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَأَيْتَ الْأَمَةَ وَلَدَتْ رَبَّتَهَا أَوْ رَبَّهَا، وَرَأَيْتَ أَصْحَابَ الشَّاءِ تَطَاوَلُوا بِالْبُنْيَانِ، وَرَأَيْتَ الْحُفَاةَ الْجِيَاعَ الْعَالَةَ كَانُوا رُؤوسَ النَّاسِ، فَذَلِكَ مِنْ مَعَالِمِ السَّاعَةِ وَأَشْرَاطِهَا ". قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنْ أصْحَابُ الشَّاءِ وَالْحُفَاةُ الْجِيَاعُ الْعَالَةُ؟ قَالَ: " الْعَرَبُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن]





২৯২৪ - এবং বর্ণিত আছে যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি মজলিসে তাশরীফ ফারমা ছিলেন । তখন জিবরীল আলাইহি সালাম আসলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সামনে তাঁর হাঁটুর উপর নিজের হাত রেখে বসে গেলেন । এবং বলতে লাগলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! এই বলুন যে ইসলামের সংজ্ঞা কী? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `ইসলামের সংজ্ঞা এই যে, তুমি নিজেকে আল্লাহর হাতে সঁপে দাও । এই কথার সাক্ষ্য দাও যে আল্লাহ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই । এবং মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর বান্দা ও রাসূল` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: এই কাজ করার পরে কি আমি মুসলিম গণ্য হব? । তিনি বললেন: `হ্যাঁ! যখন তুমি এই কাজ করে নেবে, তখন তুমি মুসলিম গণ্য হবে` । তারপর তিনি বললেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আমাকে এই বলুন যে ঈমান কী? । তিনি বললেন: `ঈমান এই যে, তুমি আল্লাহ, কিয়ামতের দিন, ফেরেশতা, কিতাব, পয়গম্বর, মৃত্যু ও মৃত্যুর পরের জীবন, জান্নাত ও জাহান্নাম, হিসাব-নিকাশ, কর্মের দাঁড়িপাল্লা এবং তাক্বদীরের উপর সম্পূর্ণ - তা ভালো হোক বা মন্দ - বিশ্বাস রাখো` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: যখন আমি এই কাজ করে নেব, তখন কি আমি মু‘মিন গণ্য হব? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ! যখন তুমি এই কাজ করে নেবে, তখন তুমি মু‘মিন গণ্য হবে` । তারপর তিনি বললেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আমাকে এই বলুন যে ‘ইহসান’ কী জিনিস? । তিনি বললেন: `ইহসান এই যে, তুমি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য এমনভাবে কোনো আমল করো যে মনে হবে তুমি আল্লাহকে দেখছো । যদি এই ধারণা না করতে পারো, তবে এটাই ধারণা করে নাও যে আল্লাহ তোমাকে দেখছেন` । তিনি বললেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! আমাকে এই বলুন যে কিয়ামত কখন আসবে? । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সুবহানাল্লাহ! এটা তো গায়বের সেই পাঁচটি জিনিসের মধ্যে থেকে যাদেরকে আল্লাহ ছাড়া আর কেউ জানে না । আল্লাহর বাণী:
«﴿إِنَّ اللّٰهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللّٰهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ﴾ [لقمان : ৩৪] »
- ‘আল্লাহর কাছেই কিয়ামতের জ্ঞান, তিনিই বৃষ্টি বর্ষণ করেন, তিনিই জানেন যে মায়ের গর্ভে কী আছে । কোনো প্রাণ জানে না যে সে কাল কী উপার্জন করবে আর কোনো ব্যক্তি জানে না যে সে কোন যমীনে মরবে, নিশ্চয়ই আল্লাহ সব কিছু জানেন, খবর রাখেন‘ । তবে যদি তুমি চাও, তবে আমি তোমাকে এর কিছু আলামত বলে দিতে পারি যা এর আগে প্রকাশ পাবে?` । তিনি বললেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! অবশ্যই বলুন । তিনি বললেন: `যখন তুমি দেখবে যে দাসী নিজের মনিবকে জন্ম দিচ্ছে । আর বকরী চরানো লোকেরা বড় বড় ইমারতের উপর একে অপরের সাথে অহংকার করছে । নগ্ন, ক্ষুধার্ত এবং অভাবী লোকেরা সর্দার হয়ে গেছে, তবে এগুলো কিয়ামতের আলামত ও নিদর্শনগুলোর মধ্যে থেকে` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসুলুল্লাহ! এই বকরী চরানো, নগ্ন, ক্ষুধার্ত এবং অভাবী লোকেরা কারা? । তিনি বললেন: `আরবের লোকেরা` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2925)


2925 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ يَعْنِي شَيْبَانَ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " يَتَفَاءَلُ وَلا يَتَطَيَّرُ، وَيُعْجِبُهُ كُلُّ اسْمٍ حَسَنٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৯২৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ভালো লক্ষণ গ্রহণ করতেন, কুধারণা করতেন না, এবং তিনি ভালো নাম পছন্দ করতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2926)


2926 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ:{كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ} [آل عمران: 110] قَالَ: " الَّذِينَ هَاجَرُوا مَعَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن، رجاله ثقات]





২৯২৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, «﴿كُنْتُمْ خَيْرَ أُمَّةٍ أُخْرِجَتْ لِلنَّاسِ . . . .﴾ [آل عمران : ১১০]»
- `তোমরাই হলে শ্রেষ্ঠতম উম্মত, মানবজাতির জন্য তোমাদের আবির্ভাব হয়েছে...` এই আয়াতের উদ্দেশ্য সেই লোকেরা যারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে মদীনা মুনাওয়ারার দিকে হিজরত করেছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2927)


2927 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ - أَوْ خَرَجَ عَلَيْهِمْ - وَهُمْ جُلُوسٌ، فَقَالَ: " أَلا أُحَدِّثُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلًا؟ " قَالَ: قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " رَجُلٌ مُمْسِكٌ بِرَأْسِ فَرَسٍ فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى يَمُوتَ أَوْ يُقْتَلَ " ثُمَّ قَالَ: " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِي يَلِيهِ؟ " قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " امْرُؤٌ مُعْتَزِلٌ فِي شِعْبٍ يُقِيمُ الصَّلاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَعْتَزِلُ شُرُورَ النَّاسِ " ثُمَّ قَالَ: " أَلا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ النَّاسِ مَنْزِلًا؟ " قَالَ: قُلْنَا: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: " الَّذِي يُسْأَلُ بِاللهِ، وَلا يُعْطِي بِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৯২৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম তাশরীফ ফারমা ছিলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-ও তাশরীফ আনলেন এবং বলতে লাগলেন: `আমি কি তোমাদেরকে সেই ব্যক্তির কথা বলব না যার স্থান ও মর্যাদা মানুষের মধ্যে সবচেয়ে উত্তম?` । লোকেরা বলল: কেন নয়, ইয়া রাসুলুল্লাহ! । তিনি বললেন: `সেই ব্যক্তি যে নিজের ঘোড়ার মাথা ধরে আছে এবং আল্লাহর রাস্তায় বের হয়েছে, যতক্ষণ না ইন্তেকাল করে যায়, বা শহীদ হয়ে যায়` । তারপর বললেন: `এর পরের ব্যক্তির কথা বলব?` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: হ্যাঁ, ইয়া রাসুলুল্লাহ! । তিনি বললেন: `সেই ব্যক্তি যে এক গিরিপথে আলাদা হয়ে থাকে । নামাজ পড়ে, যাকাত আদায় করে এবং খারাপ লোকদের থেকে বেঁচে থাকে । আমি কি তোমাদেরকে সেই ব্যক্তির কথা বলব না যে সবচেয়ে নিকৃষ্ট স্থানের অধিকারী?` । সাহাবায়ে কিরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন: হ্যাঁ, ইয়া রাসুলুল্লাহ! । তিনি বললেন: `সেই ব্যক্তি যে আল্লাহর নামে কারো কাছে চায় আর তাকে কিছু দেওয়া হয় না` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2928)


2928 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذُؤَيْبٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خَرَجَ عَلَيْهِمْ وَهُمْ جُلُوسٌ، فَقَالَ: " أَلا أُحَدِّثُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلَةً " فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২৯২৮ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2929)


2929 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْطِي الْمَرْأَةَ وَالْمَمْلُوكَ مِنَ الغَنَائِمِ مَا يُصِيبُ الْجَيْشَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৯২৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলা এবং গোলামকেও সেনাদলের প্রাপ্ত যুদ্ধলব্ধ সম্পদ থেকে অংশ দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2930)


2930 - حَدَّثَنَاهُ حُسَيْنٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يُعْطِي الْعَبْدَ وَالْمَرْأَةَ مِنَ الغَنَائِمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৩০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মহিলা এবং গোলামকেও সেনাদলের প্রাপ্ত যুদ্ধলব্ধ সম্পদ থেকে অংশ দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2931)


2931 - حَدَّثَنَاهُ يَزِيدُ ، قَالَ: عَمَّنْ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، وَقَالَ: " دُونَ مَا يُصِيبُ الْجَيْشَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৩১ - এই বর্ণনা অনুযায়ী, যুদ্ধলব্ধ সম্পদ ছাড়া অন্য মাল থেকে তাঁদেরকে অংশ দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2932)


2932 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ: أَنَّ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ دَخَلَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، يَعُودُهُ مِنْ وَجَعٍ، وَعَلَيْهِ بُرْدٌ إِسْتَبْرَقٌ، فَقال : يَا أَبَا عَبَّاسٍ، مَا هَذَا الثَّوْبُ؟ قَالَ: وَمَا هُوَ؟ قَالَ: هَذَا الْإِسْتَبْرَقُ قَالَ: وَاللهِ مَا عَلِمْتُ بِهِ " وَمَا أَظُنُّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ هَذَا حِينَ نَهَى عَنْهُ، إِلا لِلتَّجَبُّرِ وَالتَّكَبُّرِ "، وَلَسْنَا بِحَمْدِ اللهِ كَذَلِكَ. قَالَ: فَمَا هَذِهِ التَّصَاوِيرُ فِي الْكَانُونِ؟ قَالَ: " أَلا تَرَى قَدْ أَحْرَقْنَاهَا بِالنَّارِ؟ فَلَمَّا خَرَجَ الْمِسْوَرُ، قَالَ: انْزَعُوا هَذَا الثَّوْبَ عَنِّي، وَاقْطَعُوا رُءُوسَ هَذِهِ التَّمَاثِيلِ. قَالُوا: يَا أَبَا عَبَّاسٍ، لَوْ ذَهَبْتَ بِهَا إِلَى السُّوقِ، كَانَ أَنْفَقَ لَهَا مَعَ الرَّأْسِ؟ قَالَ: لَا. فَأَمَرَ بِقَطْعِ رُءُوسِهَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৯৩২ - শু‘বাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার মাসওয়ার বিন মাখরামাহ্ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর অসুস্থতার খোঁজ নিতে তাশরীফ আনলেন । ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা তখন ‘ইস্তাবরক’ (এক প্রকার রেশম)-এর চাদর গায়ে দিয়েছিলেন । মাসওয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন: হে আবুল আব্বাস! এটা কেমন কাপড়? । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: কী বলতে চাও? তিনি বললেন: এটা তো ইস্তাবরক (রেশম) । তিনি বললেন: আল্লাহর কসম! আমি এর সম্পর্কে জানতে পারিনি । আর আমার ধারণা হয় যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এটাকে অহংকার ও যুলুমের কারণে পরতে বারণ করেছিলেন । আর আলহামদুলিল্লাহ! আমরা এমন নই । তারপর মাসওয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু জিজ্ঞেস করলেন: এই উনুন (আঙ্গিঠি)-এ ছবিগুলো কেমন? । তিনি বললেন: আপনি দেখতেই পাচ্ছেন যে আমরা এগুলোকে আগুনে জ্বালিয়ে দিয়েছি । যাই হোক! মাসওয়ার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু যখন চলে গেলেন, তখন ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: এই চাদরটি আমার উপর থেকে নামাও এবং এই মূর্তিগুলোর মাথার অংশ কেটে দাও । লোকেরা বলল: হে আবুল আব্বাস! যদি আপনি এগুলো বাজারে নিয়ে যান, তবে মাথার সাথে এদের ভালো দাম লাগবে । তিনি অস্বীকার করলেন এবং নির্দেশ দিলেন যে এদের মাথার অংশ কেটে দেওয়া হোক ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2933)


2933 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: وَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: إِنَّ مَوْلاكَ إِذَا سَجَدَ، وَضَعَ جَبْهَتَهُ وَذِرَاعَيْهِ وَصَدْرَهُ بِالْأَرْضِ. فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ: مَا يَحْمِلُكَ عَلَى مَا تَصْنَعُ؟ قَالَ: التَّوَاضُعُ. قَالَ: هَكَذَا رِبْضَةُ الْكَلْبِ، رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " إِذَا سَجَدَ، رُئِيَ بَيَاضُ إِبْطَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২৯৩৩ - শু‘বাহ্ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর খিদমতে একজন লোক হাজির হলো এবং বলতে লাগল যে, আপনার আযাদকৃত গোলাম সিজদা করার সময় কপাল, বাহু এবং বুক যমীনে রেখে দেয় । তিনি তার কাছে এর কারণ জিজ্ঞেস করলেন, তখন সে বিনয়কে কারণ হিসেবে বলল । তিনি বললেন: এইভাবে তো কুকুর বসে । আমি দেখেছি যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সিজদা করতেন, তখন তাঁর পবিত্র বগলের শুভ্রতা দেখা যেত (অর্থাৎ হাতগুলো এত আলাদা থাকত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2934)


2934 - وَحَدَّثَنَاهُ حُسَيْنٌ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف، والمرفوع منه صحيح لغيره]





২৯৩৪ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2935)


2935 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " كَانَ يَبْعَثُهُ مَعَ أَهْلِهِ إِلَى مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ، لِيَرْمُوا الْجَمْرَةَ مَعَ الْفَجْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





২৯৩৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারবর্গকে মিনাতে দশই যিলহজ-এর দিন পাঠিয়ে দিয়েছিলেন, যাতে ভোর হওয়ার পরে জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতে পারেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2936)


2936 - حَدَّثَنَاهُ حُسَيْنٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " بَعَثَ بِهِ مَعَ أَهْلِهِ إِلَى مِنًى يَوْمَ النَّحْرِ، فَرَمَوْا الْجَمْرَةَ مَعَ الْفَجْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]





২৯৩৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর পরিবারবর্গকে মিনাতে দশই যিলহজ-এর দিন পাঠিয়ে দিয়েছিলেন, যাতে ভোর হওয়ার পরে জামরাতুল আকাবায় কঙ্কর নিক্ষেপ করতে পারেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2937)


2937 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ وَطِئَ أَمَتَهُ، فَوَلَدَتْ لَهُ، فَهِيَ مُعْتَقَةٌ عَنْ دُبُرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৩৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বলেন যে, যে দাসী ‘উম্মে ওয়ালাদ’ হয়ে যায়, সে মনিবের মৃত্যুর পরে আযাদ হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2938)


2938 - حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ، يَتَّقِي بِفُضُولِهِ حَرَّ الْأَرْضِ وَبَرْدَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]





২৯৩৮ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কাপড়ে - সেটাকে ভালোভাবে পেঁচিয়ে - নামাজ পড়লেন । আর তার বাড়তি অংশ দিয়ে যমীনের গরম-ঠান্ডা থেকে নিজেকে রক্ষা করতে লাগলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2939)


2939 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَأْتِيهِ الْجَارِيَةُ بِالْكَتِفِ مِنَ القِدْرِ، فَيَأْكُلُ مِنْهَا، ثُمَّ يَخْرُجُ إِلَى الصَّلاةِ فَيُصَلِّي، وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২৯৩৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে একটি দাসী হাঁড়ি থেকে কাঁধের গোশত নিয়ে আসলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেটা খেলেন এবং নামাজ পড়লেন, আর নতুন করে ওযু করা তো দূর, পানি পর্যন্তও স্পর্শ করলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2940)


2940 - حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]





২৯৪০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাটাইয়ের উপর নামাজ পড়ে নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]