মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
2301 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ جِبْرِيلَ قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّهُ قَدْ حُبِّبَ إِلَيْكَ الصَّلاةُ، فَخُذْ مِنْهَا مَا شِئْتَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩০১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিবরীল আলাইহিস সালাম বললেন: আপনাকে সালাতের প্রতি ভালোবাসা দান করা হয়েছে, তাই আপনি যতটুকু ইচ্ছা তা অবলম্বন করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2302 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سِمَاكٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أُتِيتُ، وَأَنَا نَائِمٌ فِي رَمَضَانَ، فَقِيلَ لِي: إِنَّ اللَّيْلَةَ لَيْلَةُ الْقَدْرِ، قَالَ: فَقُمْتُ، وَأَنَا نَاعِسٌ، فَتَعَلَّقْتُ بِبَعْضِ أَطْنَابِ فُسْطَاطِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِذَا هُوَ يُصَلِّي " قَالَ: فَنَظَرْتُ فِي تِلْكَ اللَّيْلَةِ، فَإِذَا هِيَ لَيْلَةُ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات رجال الصحيح، إلا أن في رواية سماك -وهو ابن حرب- عن عكرمة اضطراباً.]
২৩০২ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বর্ণনা করেন: একবার আমি রমযানের মাসে ঘুমিয়ে ছিলাম, স্বপ্নে কেউ আমাকে বলল যে, আজকের রাত হলো শবে কদর। আমি উঠে বসলাম, তখন আমার উপর তন্দ্রার প্রাবল্য ছিল। আমি তা দূর করার জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর তাঁবুর একটি খুঁটির সাথে ঝুলে গেলাম। এরপর আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে উপস্থিত হলাম। তখন তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায পড়ছিলেন। আমি যখন মনোযোগ দিলাম, তখন তা তেইশতম (২৩ তম) রাত ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2303 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا هِلالٌ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبِيتُ اللَّيَالِي الْمُتَتَابِعَةَ طَاوِيًا، وَأَهْلُهُ لَا يَجِدُونَ عَشَاءً، قَالَ: وَكَانَ عَامَّةُ خُبْزِهِمْ خُبْزَ الشَّعِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
২৩০৩ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অনেক রাত এমনভাবে খালি পেটে অতিবাহিত করতেন যে, তাঁর পরিবার-পরিজনের জন্য রাতের খাবার জুটত না। আর অধিকাংশ সময় তাদের খাবারের জন্য যে রুটি মিলত, তা ছিল যবের রুটি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2304 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ أَبُو دَاوُدَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ شِهَابٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: خَطَبَنَا - يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْحَجُّ " قَالَ: فَقَامَ الْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ فَقَالَ: أَفِي كُلِّ عَامٍ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لَوْ قُلْتُهَا لَوَجَبَتْ، وَلَوْ وَجَبَتْ لَمْ تَعْمَلُوا بِهَا، - أَوْ: لَمْ تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَعْمَلُوا بِهَا - الْحَجُّ مَرَّةً، فَمَنْ زَادَ فَهُوَ تَطَوُّعٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح.]
২৩০৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: “হে লোকসকল! তোমাদের উপর হজ্ব ফরয করা হয়েছে।” এ কথা শুনে আকরা’ বিন হাবিস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা দাঁড়িয়ে বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ!
প্রতি বছর হজ্ব করা কি ফরয? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “যদি আমি হ্যাঁ বলতাম, তবে তোমাদের উপর প্রতি বছর হজ্ব করা ফরয হয়ে যেত, কিন্তু এমন হলে তোমরা তা পালন করতে সক্ষম হতে না। জীবনে হজ্ব একবারই ফরয, এর অতিরিক্ত যা হবে, তা হবে নফল হজ্ব।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2305 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ سَبْعًا وَطَافَ سَعْيًا، وَإِنَّمَا سَعَى أَحَبَّ أَنْ يُرِيَ النَّاسَ قُوَّتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، رجاله ثقات رجال الشيخين غير عكرمة، فمن رجال البخاري.]
২৩০৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইতুল্লাহর তাওয়াফে সাত চক্কর লাগিয়েছেন এবং সাঈর সময়ও সাত চক্কর লাগিয়েছেন। সাঈতে তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চাইলেন যে, মুশরিকদেরকে তাঁর শক্তি দেখাবেন (এই কারণে মাইলান আখদারাইনের মাঝে দৌড় লাগালেন)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2306 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ، أَخْبَرَنَا أَبُو زُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى يَوْمَ التَّرْوِيَةِ الظُّهْرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، سليمان بن داود الهاشمي روى له أصحاب السنن وهو ثقة، ومَنْ فوقه ثقات من رجال الشيخين غير مقسم مولى ابن عباس، فقد روى له البخاري حديثاً واحداً.]
২৩০৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আটই যিলহজ্ব তারিখে যোহরের নামায মিনায় আদায় করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2307 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَمْنَعْ أَحَدُكُمْ أخَاهُ مِرْفَقَهُ أَنْ يَضَعَهُ عَلَى جِدَارِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن.]
২৩০৭ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “তোমাদের কেউ যেন তার ভাইকে তার (পাশের) দেওয়ালে কাঠ রাখতে নিষেধ না করে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2308 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنِ ابْنِ هُبَيْرَةَ، عَنْ مَيْمُونٍ الْمَكِّيِّ: أَنَّهُ رَأَى ابْنَ الزُّبَيْرِ عَبْدَ اللهِ، وَصَلَّى بِهِمْ، " يُشِيرُ بِكَفَّيْهِ حِينَ يَقُومُ، وَحِينَ يَرْكَعُ، وَحِينَ يَسْجُدُ، وَحِينَ يَنْهَضُ لِلقِيَامِ، فَيَقُومُ فَيُشِيرُ بِيَدَيْهِ "، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ لَهُ: إِنِّي قَدْ رَأَيْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ صَلَّى صَلاةً لَمْ أَرَ أَحَدًا يُصَلِّيهَا، فَوَصَفْتُ لَهُ هَذِهِ الْإِشَارَةَ، فَقَالَ: " إِنْ أَحْبَبْتَ أَنْ تَنْظُرَ إِلَى صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَاقْتَدِ بِصَلَاةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩০৮ - মাইমূন মাক্কী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, তিনি একবার আব্দুল্লাহ বিন যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমাকে দেখলেন যে, তিনি লোকজনকে নামায পড়াচ্ছেন। তিনি দাঁড়ানো, রুকু ও সিজদা করার সময় তাঁর হাতের তালু দিয়ে ইশারা করছিলেন এবং সিজদা থেকে কিয়ামের জন্য ওঠার সময় উভয় হাত দিয়ে ইশারা করছিলেন। আমি এটা দেখে ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে আরয করলাম যে, আমি ইবনে যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমাকে এমন নামায পড়তে দেখেছি যা এর আগে কাউকে পড়তে দেখিনি। আমি তাঁর সামনে সেই ইশারারও উল্লেখ করলাম। তিনি রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: যদি তুমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর মতো নামায দেখতে চাও, তবে আব্দুল্লাহ বিন যুবাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা-এর সালাতের অনুসরণ করো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2309 - حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ دَاوُدَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قَالَتْ قُرَيْشٌ لِليَهُودِ: أَعْطُونَا شَيْئًا نَسْأَلُ عَنْهُ هَذَا الرَّجُلَ، فَقَالُوا: سَلُوهُ عَنِ الرُّوحِ، فَسَأَلُوهُ، فَنَزَلَتْ:{وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا} [الإسراء: 85] ، قَالُوا: أُوتِينَا عِلْمًا كَثِيرًا، أُوتِينَا التَّوْرَاةَ، وَمَنْ أُوتِيَ التَّوْرَاةَ، فَقَدْ أُوتِيَ خَيْرًا كَثِيرًا "، قَالَ: فَأَنْزَلَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ:{قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ} [الكهف: 109] *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح.]
২৩০৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, কুরাইশরা ইহুদীদেরকে বলল যে, আমাদেরকে এমন কোনো জিনিস বলে দাও যা আমরা এই ব্যক্তি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করব। তারা বলল: তোমরা তাঁকে রূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করো। অতঃপর কুরাইশরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে রূহ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল। এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো:
﴿وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الرُّوحِ قُلِ الرُّوحُ مِنْ أَمْرِ رَبِّي وَمَا أُوتِيتُمْ مِنَ الْعِلْمِ إِلَّا قَلِيلًا﴾
[সূরা আল-ইসরা : ৮৫] “এই লোকেরা আপনাকে রূহ সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করে, আপনি বলে দিন যে রূহ আমার রবের নির্দেশ, আর তোমাদেরকে খুব কম জ্ঞান দেওয়া হয়েছে।” তারা বলতে লাগল যে, আমাদেরকে তো অনেক জ্ঞান দেওয়া হয়েছে, কেননা আমাদেরকে তাওরাত দেওয়া হয়েছে, আর যাকে তাওরাত দেওয়া হয়েছে, সে অনেক কল্যাণ লাভ করেছে। এর উপর আল্লাহ এই আয়াত নাযিল করলেন:
﴿قُلْ لَوْ كَانَ الْبَحْرُ مِدَادًا لِكَلِمَاتِ رَبِّي لَنَفِدَ الْبَحْرُ . . . .﴾
[সূরা আল-কাহফ : ১০৯] “হে হাবীব সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি বলে দিন যে, যদি আমার রবের গুণাবলী বর্ণনা করার জন্য সমুদ্র কালি হয়ে যায়, তবে সমুদ্র শেষ হয়ে যাবে...।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2310 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلأَسْلَمِيِّ: " لَعَلَّكَ قَبَّلْتَ أَوْ لَمَسْتَ أَوْ نَظَرْتَ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، عكرمة من رجاله، وباقي السند ثقات من رجال الشيخين.]
২৩১০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, যখন মা’ইয ইবনে মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর খেদমতে অপরাধ স্বীকারের জন্য উপস্থিত হলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: “সম্ভবত তুমি তাকে চুম্বন করেছ, অথবা হাত লাগিয়েছ, কিংবা শুধু দেখেছ।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2311 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى سَفَرٍ قَالَ: " اللهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ، وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ، اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الضُّبْنَةِ فِي السَّفَرِ، وَالْكَآبَةِ فِي الْمُنْقَلَبِ، اللهُمَّ اطْوِ لَنَا الْأَرْضَ، وَهَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ " وَإِذَا أَرَادَ الرُّجُوعَ قَالَ: " آيِبُونَ، تَائِبُونَ، عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ " وَإِذَا دَخَلَ أَهْلَهُ قَالَ: " تَوْبًا تَوْبًا، لِرَبِّنَا أَوْبًا، لَا يُغَادِرُ عَلَيْنَا حَوْبًا " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن.]
২৩১১ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সফরে বের হওয়ার ইচ্ছা করতেন, তখন এই দু’আ পড়তেন:
«اَللّٰهُمَّ أَنْتَ الصَّاحِبُ فِي السَّفَرِ وَالْخَلِيفَةُ فِي الْأَهْلِ اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الضُّبْنَةِ فِي السَّفَرِ وَالْكَآبَةِ فِي الْمُنْقَلَبِ اَللّٰهُمَّ اطْوِ لَنَا الْأَرْضَ وَهَوِّنْ عَلَيْنَا السَّفَرَ»
“হে আল্লাহ! আপনি সফরে আমার সাথী এবং আমার পরিবার-পরিজনের মধ্যে আমার পিছনে হেফাজতকারী। হে আল্লাহ! আমি সফরের কষ্ট ও (ফিরে আসার পর) খারাপ দৃশ্য দেখে বিষণ্ণতা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য যমীনকে সংকুচিত করে দিন এবং এই সফরকে আমাদের জন্য সহজ করে দিন।”
আর যখন ফিরে আসার ইচ্ছা করতেন, তখন এই দু’আ পড়তেন:
«آيِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ»
“আমরা তওবাকারী, ইবাদতকারী এবং আমাদের রবের শুকর আদায়কারী অবস্থায় ফিরে যাচ্ছি।”
আর যখন পরিবার-পরিজনের কাছে পৌঁছাতেন, তখন বলতেন:
«تَوْبًا تَوْبًا لِرَبِّنَا أَوْبًا لَا يُغَادِرُ عَلَيْنَا حَوْبًا»
“আমাদের তওবা, আমাদের রবের দিকে প্রত্যাবর্তন, তিনি যেন আমাদের উপর কোনো গুনাহ বাকি না রাখেন।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2312 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيَقْرَأَنَّ الْقُرْآنَ أَقْوَامٌ مِنْ أُمَّتِي، يَمْرُقُونَ مِنَ الإِسْلامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره.]
২৩১২ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে: “আমার উম্মতের কিছু দল কুরআন পাঠ করবে কিন্তু তারা ইসলাম থেকে এভাবে বেরিয়ে যাবে যেমন তীর শিকার থেকে বেরিয়ে যায়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2313 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَسْتَقْبِلُوا، وَلَا تُحَفِّلُوا، وَلَا يَنْعِقْ ، بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره.]
২৩১৩ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে: “কিবলার দিকে মুখ করে প্রাকৃতিক প্রয়োজন পূর্ণ করো না, পশুর স্তন বেঁধে তাতে দুধ জমা করো না এবং একে অপরের জন্য দরদাম করো না।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2314 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَسَمِعْتُهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَدَّقَ أُمَيَّةَ فِي شَيْءٍ مِنْ شِعْرِهِ، فَقَالَ: [البحر الطويل] رَجُلٌ وَثَوْرٌ تَحْتَ رِجْلِ يَمِينِهِ ... وَالنَّسْرُ لِلْأُخْرَى وَلَيْثٌ مُرْصَدُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَدَقَ " وَقَالَ: وَالشَّمْسُ تَطْلُعُ كُلَّ آخِرِ لَيْلَةٍ ... حَمْرَاءَ يُصْبِحُ لَوْنُهَا يَتَوَرَّدُ تَأْبَى فَمَا تَطْلُعْ لَنَا فِي رِسْلِهَا ... إِلا مُعَذَّبَةً وَإِلا تُجْلَدُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " صَدَقَ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩১৪ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উমায়্যার কিছু কবিতাকে সত্য বলে স্বীকৃতি দিয়েছেন। একবার উমায়্যা এই কবিতাটি বলেছিল যে, সে এমন এক বাহাদুর পুরুষ যার ডান পায়ের নিচে ষাঁড় এবং বাম পায়ের নিচে শকুন আছে এবং সিংহের সন্ধানে আছে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “সে সত্য বলেছে।”
একইভাবে, সে একবার এই কবিতাগুলো বলেছিল যে, সূর্য প্রতিটি লাল রাতের শেষে উদিত হয় এবং তার রঙ গোলাপ ফুলের মতো হতে থাকে, সে অস্বীকার করে এবং দ্বিতীয়বার উদিত হয় না, তবে শাস্তি পেয়ে বা চাবুক খেয়ে (উদিত হয়), নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর উপরও তার সত্যায়ন করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2315 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلامِ بْنُ حَرْبٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ عَلَى مَنْ نَامَ سَاجِدًا وُضُوءٌ، حَتَّى يَضْطَجِعَ، فَإِنَّهُ إِذَا اضْطَجَعَ، اسْتَرْخَتْ مَفَاصِلُهُ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩১৫ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি সিজদার অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে, তার ওযু ভাঙে না, যতক্ষণ না সে কাত হয়ে শুয়ে পড়ে। কারণ যখন সে কাত হয়ে শুয়ে পড়বে, তখন তার জোড়গুলো ঢিলা হয়ে যাবে।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2316 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ، عَنْ حَجَّاجٍ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَجُلًا أَخَذَ امْرَأَةً، أَوْ سَبَاهَا، فَنَازَعَتْهُ قَائِمَ سَيْفِهِ، فَقَتَلَهَا، " فَمَرَّ عَلَيْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرَ بِأَمْرِهَا، فَنَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]
২৩১৬ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এক নারীকে বন্দী করে নিয়ে এল। ঐ নারী তার তলোয়ারের হাতলে তার সাথে বাধা সৃষ্টি করল (তার তলোয়ার ছিনিয়ে নেওয়ার চেষ্টা করল), তখন সেই লোকটি তাকে হত্যা করে দিল। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সে স্থান দিয়ে যাওয়ার সময় তাঁকে সব কথা জানানো হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নারীদেরকে হত্যা করতে নিষেধ করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2317 - وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى مُؤْتَةَ، فَاسْتَعْمَلَ زَيْدًا، فَإِنْ قُتِلَ زَيْدٌ، فَجَعْفَرٌ، فَإِنْ قُتِلَ جَعْفَرٌ، فَابْنُ رَوَاحَةَ، فَتَخَلَّفَ ابْنُ رَوَاحَةَ، فَجَمَّعَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَآهُ، فَقَالَ: " مَا خَلَّفَكَ؟ " قَالَ: أُجَمِّعُ مَعَكَ، قَالَ: " لَغَدْوَةٌ أَوْ رَوْحَةٌ، خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]
২৩১৭ - এবং একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুতার দিকে একটি সেনাবাহিনী পাঠালেন এবং যায়েদ ইবনে হারিসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে তার আমীর নিযুক্ত করলেন। তাঁর শহীদ হওয়ার পরিস্থিতিতে জাফর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে, আর তাঁর শহীদ হওয়ার পরিস্থিতিতে আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে নিযুক্ত করলেন। ইবনে রাওয়াহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পিছনে রয়ে গেলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর সাথে জুমু'আর নামাযে শরীক হলেন। যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে দেখলেন, তখন বললেন: “আপনাকে আপনার সাথীদের সাথে সকালে রওয়ানা হতে কিসে বাধা দিল?”
তিনি আরয করলেন: আমি ভাবলাম যে আপনার সাথে জুমু'আ পড়ে তাদের সাথে মিলিত হবো। এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল বা সন্ধ্যা বের হওয়া দুনিয়া ও তার মধ্যে যা কিছু আছে তার চেয়েও উত্তম।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2318 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْسَ مِنَّا مَنْ وَطِئَ حُبْلَى " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩১৮ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি কোনো (যুদ্ধে বন্দী) গর্ভবতী নারীর সাথে সহবাস করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2319 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: أُصِيبَ يَوْمِ الْخَنْدَقِ رَجُلٌ مِنَ المُشْرِكِينَ، وَطَلَبُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُجِنُّوهُ، فَقَالَ: " لَا، وَلا كَرَامَةَ لَكُمْ " قَالُوا: فَإِنَّا نَجْعَلُ لَكَ عَلَى ذَلِكَ جُعْلًا، قَالَ: " وَذَلِكَ أَخْبَثُ وَأَخْبَثُ " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
২৩১৯ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, খন্দকের যুদ্ধের দিন মুসলমানরা মুশরিকদের একজন লোককে হত্যা করল। মুশরিকরা তার লাশটি পাওয়ার জন্য মাল-দৌলত পেশ করতে লাগল, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “তাদেরকে তার লাশ এমনিই দিয়ে দাও, এটা নাপাক লাশ এবং এর দিয়াতও অপবিত্র।”
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2320 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْهُ عَنْ شَرِيكٍ، عَنْ حُسَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَّى فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ، يَتَّقِي بِفُضُولِهِ حَرَّ الْأَرْضِ وَبَرْدَهَا " *
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২৩২০ - ইবনে আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম একটি কাপড়ের মধ্যে - তা ভালোভাবে জড়িয়ে - নামায পড়লেন এবং তার বাড়তি অংশ দিয়ে যমীনের গরম-ঠান্ডা থেকে নিজেকে রক্ষা করতে লাগলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]