হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2281)


2281 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ النُّعْمَانِ، شَيْخٌ مِنَ النَّخَعِ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَوْعِظَةٍ، فَقَالَ: " يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا:{كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ} [الأنبياء: 104] أَلَا وَإِنَّ أَوَّلَ الْخَلْقِ يُكْسَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِبْرَاهِيمُ، وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِأُنَاسٍ مِنْ أُمَّتِي فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ، فَلَأَقُولَنَّ: أَصْحَابِي، فَلَيُقَالَنَّ لِي: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، فَلَأقُولَنَّ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ:{وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنْتَ أَنْتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ} [المائدة: 117] إِلَى:{فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة: 118] فَيُقَالُ: إِنَّ هَؤُلَاءِ لَمْ يَزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُنْذُ فَارَقْتَهُمْ " قَالَ شُعْبَةُ: أَمَلَّهُ عَلَى سُفْيَانَ، فَأَمَلَّهُ عَلَيَّ سُفْيَانُ مَكَانَهُ،

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৮১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মধ্যে উপদেশ দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: `কিয়ামতের দিন তোমরা সবাই আল্লাহর দরবারে খালি পা, নগ্ন দেহ এবং খতনা ছাড়া অবস্থায় পেশ করা হবে। আল্লাহর এই বাণীটি মনে রেখো:
﴿ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ ﴾
[সূরা আম্বিয়া: ১০৪] (আমরা তোমাদেরকে যেমন প্রথমবার সৃষ্টি করেছিলাম, আবার সেইভাবেই সৃষ্টি করব, এইটা আমাদের ওয়াদা এবং আমরা তা করবই)।` ।
`এরপর সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম পোশাক পরানো হবে ইবরাহীম (আঃ)-কে, যিনি আল্লাহর খলিল (বন্ধু) । এরপর তোমাদের মধ্যে থেকে একটি দলকে বাম দিক থেকে পাকড়াও করা হবে। আমি আরজ করব: ‘হে রব্ব! এরা তো আমার সঙ্গী‘, আমাকে বলা হবে: ‘আপনি জানেন না যে, আপনার পরে এরা কী কী বিদ‘আত (নতুনত্ব) সৃষ্টি করেছিল? এরা আপনার ওফাত এবং আপনার কাছ থেকে আলাদা হওয়ার পর মুরতাদ (ধর্ম ত্যাগকারী) হয়ে গিয়েছিল এবং সেইটার ওপরই স্থির ছিল‘ । এই কথা শুনে আমি সেটাই বলব যা আব্দুল সালেহ (নেককার বান্দা) অর্থাৎ ঈসা (আঃ) বলেছেন:
﴿ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ . . . . . فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴾
[সূরা মায়েদা: ১১৭-১১৮] (আমি যতক্ষণ তাদের মধ্যে ছিলাম, ততক্ষণ তাদের অবস্থার ওপর নজর রাখতাম . . . . . নিশ্চয়ই আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়)।` । তখন বলা হবে যে: `আপনার কাছ থেকে আলাদা হওয়ার পর এই লোকেরা চিরতরে তাদের গোড়ালির ওপর ভর করে ফিরে গিয়েছিল।` 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2282)


2282 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَوْعِظَةٍ " فَذَكَرَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২৮২ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ/বর্ণনা সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2283)


2283 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: " إِنَّ الَّذِي تَدْعُونَهُ الْمُفَصَّلَ هُوَ الْمُحْكَمُ، تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَنَا ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ، وَقَدْ قَرَأْتُ الْمُحْكَمَ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২৮৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `তোমরা যে সূরাগুলোকে মুফাসসালাত বলো, সেগুলোতে আসলে মুহকাম (সুস্পষ্ট আয়াত) আছে । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাতের সময় আমার বয়স ছিল দশ বছর, এবং সেই সময় পর্যন্ত আমি সব মুহকাম সূরাগুলো পড়ে ফেলেছিলাম` 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2284)


2284 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ، حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: - يَعْنِي حَجَّاجًا - وَحَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كُفِّنَ فِي ثَوْبَيْنِ أَبْيَضَيْنِ، وَفِي بُرْدٍ أَحْمَرَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن]





২২৮৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দুটি সাদা কাপড় এবং একটি লাল চাদর-এ কাফন দেওয়া হয়েছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2285)


2285 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ إِبْرَاهِيمَ، جَاءَ بِإِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِمَا السَّلامُ وَهَاجَرَ، فَوَضَعَهُمَا بِمَكَّةَ فِي مَوْضِعِ زَمْزَمَ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، ثُمَّ جَاءَتْ مِنَ الْمَرْوَةِ إِلَى إِسْمَاعِيلَ، وَقَدْ نَبَعَتِ الْعَيْنُ، فَجَعَلَتْ تَفْحَصُ الْعَيْنَ بِيَدِهَا هَكَذَا، حَتَّى اجْتَمَعَ الْمَاءُ مِنْ شَقِّهِ، ثُمَّ تَأْخُذُهُ بِقَدَحِهَا، فَتَجْعَلُهُ فِي سِقَائِهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَرْحَمُهَا اللهُ ولَوْ تَرَكَتْهَا لَكَانَتْ عَيْنًا سَائِحَةً تَجْرِي إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند حسن.]





২২৮৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইবরাহীম (আঃ) তাঁর সঙ্গে ইসমাঈল এবং হাজেরা (আঃ)-কে নিয়ে এলেন এবং তাঁদের দুজনকে মক্কা মুকাররমায় সেই জায়গায় রেখে দিলেন, যেখানে আজ যমযমের কূপ বিদ্যমান । এরপর বর্ণনাকারী সম্পূর্ণ হাদীসটি উল্লেখ করে বললেন যে, এরপর হাজেরা (আঃ) মারওয়া পাহাড় থেকে ইসমাঈল (আঃ)-এর দিকে এলেন, তখন একটি ঝর্ণা উথলে উঠতে দেখলেন । তিনি সেই ঝর্ণার চারপাশে নিজের হাত দিয়ে চার দেয়াল বানাতে লাগলেন, এমনকি পানি এক কোণে জমা হয়ে গেল । এরপর তিনি পেয়ালা দিয়ে নিয়ে নিজের মশকে পানি ভরলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আল্লাহ তাআলা তাঁর ওপর রহম করুন, যদি তিনি সেই ঝর্ণাকে ওইভাবে ছেড়ে দিতেন, তবে সেই ঝর্ণা কিয়ামত পর্যন্ত বইতে থাকত (এবং দূর দূর পর্যন্ত ছড়িয়ে পড়ত)।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2286)


2286 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَكَلَ إِمَّا ذِرَاعًا مَشْوِيًّا وَإِمَّا كَتِفًا، ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২৮৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি হাঁড়ী থেকে হাড়যুক্ত মাংস বা কাঁধের মাংস খেলেন, এরপর নামাজ পড়লেন এবং পানি পর্যন্ত স্পর্শ করলেন না (অর্থাৎ অযু করলেন না) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2287)


2287 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُجَّاجًا، فَأَمَرَهُمْ فَجَعَلُوهَا عُمْرَةً، ثُمَّ قَالَ: " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ، لَفَعَلْتُ كَمَا فَعَلُوا، وَلَكِنْ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ "، ثُمَّ أَنْشَبَ أَصَابِعَهُ بَعْضَهَا فِي بَعْضٍ، فَحَلَّ النَّاسُ إِلا مَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، وَقَدِمَ عَلِيٌّ مِنَ الْيَمَنِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بِمَ أَهْلَلْتَ؟ " قَالَ: أَهْلَلْتُ بِمَا أَهْلَلْتَ بِهِ، قَالَ: " فَهَلْ مَعَكَ هَدْيٌ؟ " قَالَ: لَا، قَالَ: " فَأَقِمْ كَمَا أَنْتَ، وَلَكَ ثُلُثُ هَدْيِي " قَالَ: فَكَانَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِائَةُ بَدَنَةٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২২৮৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে হজের ইহরাম বেঁধে এসেছিলাম । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আদেশে সাহাবীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) সেই ইহরামকে ওমরাহর ইহরাম বানিয়ে নিলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `পরে আমার সামনে যে বিষয়টি এলো, তা যদি আগে আসত, তবে আমিও সেইভাবেই করতাম, যেমন লোকেরা করেছে, কিন্তু কিয়ামত পর্যন্ত ওমরাহ হজের মধ্যে প্রবেশ করে গেল`, এই বলে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিজের আঙুলগুলোকে একটির মধ্যে অন্যটি ঢুকিয়ে দেখালেন । যাই হোক! হাদীর পশু যাদের সঙ্গে ছিল, তাঁরা ছাড়া সব লোক ইহরাম খুলে হালাল হয়ে গেলেন । ওদিকে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ইয়ামেন থেকে এলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কী নিয়তে ইহরাম বেঁধেছো?` ।
তিনি আরজ করলেন: `আপনার ইহরামের নিয়তে` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন: `তোমার কাছে কি হাদীর পশু আছে?` ।
তিনি আরজ করলেন: `না`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তুমি যে অবস্থায় আছো, সেই অবস্থায়ই থাকো, আমি আমার হাদীর উটগুলোর এক-তৃতীয়াংশ তোমাকে দিচ্ছি` । সেই সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে একশো উট হাদীর জন্য ছিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2288)


2288 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ امْرَأَةً جَاءَتْ بِابْنٍ لَهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ ابْنِي هَذَا بِهِ جُنُونٌ، وَإِنَّهُ يَأْخُذُهُ عِنْدَ غَدَائِنَا وَعَشَائِنَا، فَيُفْسِدُ عَلَيْنَا، " فَمَسَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدْرَهُ، وَدَعَا، فَثَعَّ ثَعَّةً، - قَالَ عَفَّانُ: فَسَأَلْتُ أَعْرَابِيًّا، فَقَالَ: بَعْضُهُ عَلَى أَثَرِ بَعْضٍ - وَخَرَجَ مِنْ جَوْفِهِ مِثْلُ الْجَرْوِ الْأَسْوَدِ وَشُفِيَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২২৮৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে এক মহিলা তাঁর একটি শিশুকে নিয়ে হাজির হলেন এবং বললেন যে, `হে আল্লাহর রাসূল! এর কোনো কষ্ট আছে, খাবার খাওয়ার সময় যখন এর সেই কষ্টটি হয়, তখন এইটা আমাদের সব খাবার নষ্ট করে দেয়` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার বুকে হাত বুলিয়ে দিলেন এবং তার জন্য দোয়া করলেন । হঠাৎ শিশুটির বমি হলো এবং তার মুখ থেকে একটি কালো বিড়ালের মতো কোনো জিনিস বেরিয়ে এলো এবং পালিয়ে গেল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2289)


2289 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ انْتَشَلَ مِنْ قِدْرٍ عَظْمًا، فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري، عكرمة من رجاله، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين. ]





২২৮৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি হাঁড়ি থেকে হাড়যুক্ত মাংস খেলেন, এরপর নামাজ পড়লেন এবং নতুন অযু করলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2290)


2290 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي سَلامٍ، عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِينَاءَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُمَا سَمِعَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَنْتَهِيَنَّ أَقْوَامٌ عَنْ وَدْعِهِمُ الْجُمُعَاتِ، أَوْ لَيَخْتِمَنَّ اللهُ عَلَى قُلُوبِهِمْ، ثُمَّ لَيُكْتَبُنَّ مِنَ الغَافِلِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم.]





২২৯০ - ইবনে উমর ও ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মিম্বরে তাশরিফ থাকা অবস্থায় বললেন: `লোকেরা যেন জুমা (নামাজ) ছাড়া থেকে বিরত থাকে, অন্যথায় আল্লাহ তাদের হৃদয়ে মোহর মেরে দেবেন এবং তাদের গাফেলদের (উদাসীনদের) মধ্যে লিখে দেবেন।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2291)


2291 - حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالِ، وَالْمُتَرَجِّلاتِ مِنَ النِّسَاءِ " قَالَ: فَقُلْتُ: مَا الْمُتَرَجِّلاتُ مِنَ النِّسَاءِ؟ قَالَ: " الْمُتَشَبِّهَاتُ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا سند ضعيف.]





২২৯১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই পুরুষদের ওপর লা‘নত (অভিশাপ) করেছেন, যারা হিজড়া (মেয়ের মতো আচরণকারী) হয়ে যায়, এবং সেই মহিলাদের ওপর যারা পুরুষের মতো হয়ে যায় । আমি এর অর্থ জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি বললেন: `সেইসব মহিলা, যারা পুরুষদের সঙ্গে সাদৃশ্য রাখে।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2292)


2292 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ رَجُلٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، صَلَّى عَلَى النَّجَاشِيِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف.]





২২৯২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নাজাশীর (হাবশার বাদশাহ) জানাজার নামাজ পড়েছিলেন 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2293)


2293 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " فَرَضَ اللهُ الصَّلاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا، وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২২৯৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা তোমাদের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জবানে তোমাদের ওপর নামাজ ফরয করেছেন: মুকিমের ওপর চার রাকাত, মুসাফিরের ওপর দুই রাকাত, এবং সালাতুল খাওফ (ভয়ের সময়ের নামাজ) আদায়কারীর ওপর এক রাকাত ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2294)


2294 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مِهْرَانَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَا مِنْ أَحَدٍ مِنْ وَلَدِ آدَمَ إِلَّا قَدْ أَخْطَأَ، أَوْ هَمَّ بِخَطِيئَةٍ، لَيْسَ يَحْيَى بْنَ زَكَرِيَّا، وَمَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى"

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





২২৯৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আদম সন্তানের মধ্যে ইউনুস (আঃ)-কে ছাড়া এমন কেউ নেই, যে কোনো ভুল অর্থাৎ গুনাহ করেনি বা গুনাহ করার ইচ্ছা করেনি। আর কোনো ব্যক্তির জন্য এটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনে মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2295)


2295 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَرَرْتُ أَنَا وَغُلامٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ عَلَى حِمَارٍ، وَتَرَكْنَاهُ يَأْكُلُ مِنْ بَقْلٍ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَنْصَرِفْ، وَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ تَشْتَدَّانِ، حَتَّى أَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمْ يَنْصَرِفْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غير يحيى بن الجزار، فمن رجال مسلم.]





২২৯৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাজ পড়ছিলেন, তখন আমি এবং বনু হাশিমের এক ছেলে আমাদের গাধার ওপর সওয়ার হয়ে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দিয়ে পার হলাম । আমরা তাকে ছেড়ে দিলাম এবং সেটা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে দিয়ে ঘাস ইত্যাদি খেতে লাগল, কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাজ শেষ করলেন না । একইভাবে, বনু আব্দুল মুত্তালিবের দুটি ছোট মেয়ে এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাঁটুর সঙ্গে জড়িয়ে গেল, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) স্বাভাবিকভাবে নামাজ পড়তে থাকলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2296)


2296 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: قَتَادَةُ، أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا حَسَّانَ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الظُّهْرَ بِذِي الْحُلَيْفَةِ، ثُمَّ دَعَا بِبَدَنَتِهِ، أَوْ أُتِيَ بِبَدَنَتِهِ، فَأَشْعَرَ صَفْحَةَ سَنَامِهَا الْأَيْمَنِ، ثُمَّ سَلَتَ الدَّمَ عَنْهَا، وَقَلَّدَهَا نَعْلَيْنِ، ثُمَّ أَتَى بِرَاحِلَتِهِ، فَلَمَّا قَعَدَ عَلَيْهَا، وَاسْتَوَتْ بِهِ عَلَى الْبَيْدَاءِ، أَهَلَّ بِالْحَجِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي حسان فمن رجال مسلم.]





২২৯৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুল হুলাইফা-তে যোহরের নামাজ পড়লেন । এরপর কুরবানীর পশু আনতে বললেন, এবং তার ডান দিক থেকে রক্ত বের করিয়ে তার ওপর মাখিয়ে দিলেন । এরপর সেই রক্ত মুছে ফেললেন এবং তার গলায় জুতো ঝুলিয়ে দিলেন । এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সওয়ারি আনা হলো। যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার ওপর সওয়ার হয়ে বাইদা নামক স্থানে পৌঁছলেন, তখন হজের তালবিয়া পড়লেন 。

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2297)


2297 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ الرِّيَاحِيِّ، عَنِ ابْنِ عَمِّ نَبِيِّكُمْ يَعْنِي ابْنَ عَبَّاسٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ يَدْعُو بِهَذِهِ الدَّعَوَاتِ عِنْدَ الْكَرْبِ: " لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ الْعَلِيمُ الْعَظِيمُ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৯৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কষ্ট এলে এই দোয়াটি পড়তেন:
«لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَلِيمُ الْعَظِيمُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ»
(সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি বড়ই মহান ও মহাজ্ঞানী, সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি মহান আরশের মালিক, সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি সাত আসমান এবং সম্মানিত আরশের রব)।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2298)


2298 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْعَالِيَةِ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَمِّ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَبَهْزٌ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَمِّ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَا يَنْبَغِي لِعَبْدٍ - قَالَ عَفَّانُ: عَبْدٍ لِي - أَنْ يَقُولَ: أَنَا خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى " وَنَسَبَهُ إِلَى أَبِيهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২২৯৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `কোনো ব্যক্তির জন্য এইটা বলা উচিত নয় যে, আমি ইউনুস ইবনে মাত্তা (আঃ)-এর চেয়ে উত্তম, আর সে যেন তার বাবার দিকে নিজের সম্পর্ক করে।` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2299)


2299 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي أَبُو بِشْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ خَالَتَهُ أُمَّ حُفَيْدٍ، أَهْدَتِ الَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، سَمْنًا وَأَضُبًّا وَأَقِطًا، قَالَ: " فَأَكَلَ مِنَ السَّمْنِ، وَمِنَ الأَقِطِ، وَتَرَكَ الْأَضُبَّ تَقَذُّرًا " فَأُكِلَ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُؤْكَلْ عَلَى مَائِدَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْتُ: مَنْ قَالَ: " لَوْ كَانَ حَرَامًا؟ " قَالَ: ابْنُ عَبَّاسٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২২৯৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার তাঁর খালা উম্মে হাফীদ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে ঘি, গোহ (গিরগিটি জাতীয় প্রাণী) এবং পনির হাদিয়া হিসেবে পেশ করলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘি ও পনির থেকে কিছু খেলেন, কিন্তু অপছন্দনীয়তার কারণে গোহ-কে ছেড়ে দিলেন । তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দস্তরখানের ওপর অন্যেরা তা খেলেন। যদি এইটা খাওয়া হারাম হতো, তবে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দস্তরখানের ওপর তা কখনও খাওয়া যেত না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2300)


2300 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: أَنْبَأَنِي طَاوُسٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةٍ، وَلا أَكُفَّ شَعَرًا، وَلا ثَوْبًا " ثُمَّ قَالَ مَرَّةً أُخْرَى: " أُمِرَ نَبِيُّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْجُدَ عَلَى سَبْعٍ، وَلا يَكُفَّ شَعَرًا، وَلا ثَوْبًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





২৩০০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সাতটি হাড়ের ওপর সিজদা করার আদেশ দেওয়া হয়েছে, এবং নামাজের সময় কাপড় ও চুল গুটিয়ে নিতে নিষেধ করা হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]