মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
2081 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، وَعَطَاءٍ، قَالَا: الْأَضْحَى سُنَّةٌ، وَقَالَ عِكْرِمَةُ: عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أُمِرْتُ بِالْأَضْحَى ، وَالْوَتْرِ، وَلَمْ تُكْتَبْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৮১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমাকে চাশতের (দুহা) দুই রাকাত নামাজ এবং বিতরের আদেশ দেওয়া হয়েছে, কিন্তু এগুলো উম্মতের ওপর ফরয করা হয়নি ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2082 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَمِسْعَرٌ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، عَلَى حُمُرَاتٍ لَنَا مِنْ جَمْعٍ - قَالَ سُفْيَانُ: بِلَيْلٍ - فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا، وَيَقُولُ: " أُبَيْنَى، لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " وَزَادَ سُفْيَانُ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " مَا إِخَالُ أَحَدًا يَعْقِلُ يَرْمِي حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا سند رجاله ثقات رجال الشيخين إلا أنه منقطع]
২০৮২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বনু আব্দুল মুত্তালিব-এর কিছু তরুণ ছেলেকে মুযদালিফা থেকে আমাদের নিজেদের গাধার ওপর সওয়ার করিয়ে আগেই পাঠিয়ে দিলেন, এবং আমাদের পায়ে হাত মেরে বললেন: `প্রিয় বাচ্চারা! সূর্য ওঠার আগে জمرة আকাবার কংকর নিক্ষেপ (রমি) করো না` । ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `এখন আমার মনে হয় না যে, কোনো বুদ্ধিমান ব্যক্তি সূর্যোদয়ের আগে রমি করবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2083 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَامَ مِنَ اللَّيْلِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، ثُمَّ جَاءَ فَنَامَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৮৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে বیدار হলেন, প্রাকৃতিক প্রয়োজন মেটালেন, এরপর মুখ ও হাত ধুলেন এবং এসে ঘুমিয়ে পড়লেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2084 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَامَ حَتَّى نَفَخَ، ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৮৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুয়ে পড়লেন, এমনকি তাঁর নাক ডাকার আওয়াজ শোনা গেল। এরপর যখন মুয়াযযিন এলেন, তখন তিনি নামাজের জন্য দাঁড়ালেন এবং দ্বিতীয়বার অযু করলেন না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2085 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ يَعْنِي الْعُرَنِيَّ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ " مَا نَدْرِي أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقْرَأُ فِي الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ؟ وَلَكِنَّا نَقْرَأُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف لانقطاعه]
২০৮৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `আমাদের জানা নেই যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যোহর ও আসর নামাজে কিরাআত করতেন কিনা? (কারণ আমরা তো শিশু ছিলাম এবং প্রথম কাতারে দাঁড়াতে পারতাম না) তবে আমরা নিজেরা কিরাআত করি`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2086 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ نَجِيحٍ، سَمِعَهُ مِنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اطَّلَعْتُ فِي الْجَنَّةِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا الْفُقَرَاءَ، وَاطَّلَعْتُ فِي النَّارِ فَرَأَيْتُ أَكْثَرَ أَهْلِهَا النِّسَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২০৮৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `আমি জান্নাতের মধ্যে উঁকি মেরে দেখলাম, তখন জান্নাতবাসীদের মধ্যে দরিদ্রদের সংখ্যাগরিষ্ঠতা দেখলাম, আর যখন আমি জাহান্নামের মধ্যে উঁকি মেরে দেখলাম, তখন সেখানে মহিলাদের সংখ্যাগরিষ্ঠতা দেখলাম ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2087 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: كُنَّا نُخَابِرُ وَلا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا، حَتَّى زَعَمَ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْهُ قَالَ عَمْرٌو: ذَكَرْتُهُ لِطَاوُسٍ، فَقَالَ: طَاوُسٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: إِنَّمَا قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَمْنَحُ أَحَدُكُمْ أَخَاهُ الْأَرْضَ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَأْخُذَ لَهَا خَرَاجًا مَعْلُومًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৮৭ - ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, আমরা জমিন বটই (ফসল ভাগ করে নেওয়া)-এর ভিত্তিতে ভাড়া দিতাম এবং এতে কোনো অসুবিধা মনে করতাম না । পরে রাফি‘ ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) জানালেন যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এইটা থেকে নিষেধ করেছেন । বর্ণনাকারী বলেন যে, আমি এই কথা তাউস-কে জানালে তিনি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর সূত্রে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর এই নির্দেশটি বর্ণনা করলেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির জন্য এইটা বেশি ভালো যে, সে তার জমিন তার ভাইকে উপহার হিসেবে দিয়ে দেবে, তার চেয়ে যে সে তার কাছ থেকে এর ওপর কোনো নির্দিষ্ট ভাড়া নেবে ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2088 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: " لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ "، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، كَيْفَ بِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يَشْرَبُونَهَا؟ فَنَزَلَتْ:{لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا} [المائدة: 93] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد رجاله ثقات إلا أن رواية سماك عن عكرمة فيها اضطراب]
২০৮৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন মদ হারাম হওয়ার হুকুম নাযিল হলো, তখন সাহাবায়ে কেরাম (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) আরজ করলেন: `হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের সেই ভাইদের কী হবে, যারা এর আগে ইন্তেকাল করেছেন এবং এর হারাম হওয়ার আগে এটা পান করতেন?`। তখন এই আয়াত নাযিল হলো:
﴿لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا ...﴾
[সূরা মায়েদা: ৯৩] `যারা ঈমান এনেছে এবং নেক কাজ করেছে, তাদের ওপর কোনো গুনাহ নেই সেই বিষয়ে, যা তারা আগে খেয়েছে (বা পান করেছে) ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2089 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَدَّمَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ عَلَى حُمُرَاتٍ لَنَا، فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا وَيَقُولُ: " أُبَيْنَى، لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ " مسند الإمام أحمد بن حنبل (
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২০৮৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের বনু আব্দুল মুত্তালিব-এর কিছু তরুণ ছেলেকে মুযদালিফা থেকে আমাদের নিজেদের গাধার ওপর সওয়ার করিয়ে আগেই পাঠিয়ে দিলেন, এবং আমাদের পায়ে হাত মেরে বললেন: `প্রিয় বাচ্চারা! সূর্য ওঠার আগে জمرة আকাবার কংকর নিক্ষেপ (রমি) করো না ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2090 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا رَمَيْتُمُ الْجَمْرَةَ، فَقَدْ حَلَّ لَكُمْ كُلُّ شَيْءٍ إِلا النِّسَاءَ ". فَقَالَ رَجُلٌ: وَالطِّيبُ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَمَّا أَنَا فَقَدْ " رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يُضَمِّخُ رَأْسَهُ بِالْمِسْكِ " أَفَطِيبٌ ذَاكَ أَمْ لَا؟
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২০৯০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমরা জمرة আকাবার কংকর নিক্ষেপ (রমি) করে ফেলবে, তখন স্ত্রী ছাড়া আর সবকিছু তোমাদের জন্য হালাল হয়ে যাবে`। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: `হে আল্লাহর রাসূল! সুগন্ধি লাগানোও কি জায়েজ হয়ে যাবে?` ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `আমি তো নিজের চোখেই নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর মাথায় ‘মিসক‘ নামক সুগন্ধি লাগাতে দেখেছি, এইটা কি সুগন্ধি নয়?`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2091 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " احْتَجَمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْأَخْدَعَيْنِ، وَبَيْنَ الْكَتِفَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২০৯১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর গর্দানের দুই পাশের লুকানো রগগুলো এবং দুই কাঁধের মাঝখান থেকে দূষিত রক্ত বের করিয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2092 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نُنْزِيَ حِمَارًا عَلَى فَرَسٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২০৯২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ঘোড়ার ওপর গাধাকে চড়াতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2093 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَدِمَتْ عِيرٌ الْمَدِينَةَ، فَاشْتَرَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهَا فَرَبِحَ أَوَاقِيَّ، فَقَسَمَهَا فِي أَرَامِلِ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَقَالَ: " لَا أَشْتَرِي شَيْئًا لَيْسَ عِنْدِي ثَمَنُهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৯৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার মদিনা মনোওয়ারায় কিছু উট এলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের মধ্য থেকে কিছু উট কিনে নিলেন। এতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কয়েক ওকিয়া রূপার লাভ হলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই লাভ বনু আব্দুল মুত্তালিবের বিধবা মহিলাদের মধ্যে বণ্টন করে দিলেন এবং বললেন: `আমি এমন জিনিস কিনি না, যার মূল্য আমার কাছে না থাকে ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2094 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَثَمَنِ الْخَمْرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২০৯৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অশ্লীল মহিলার উপার্জন, কুকুরের মূল্য এবং মদের মূল্য ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2095 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ الْجَزَّارِ، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي، فَجَاءَتْ جَارِيَتَانِ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ حَتَّى أَخَذَتَا بِرُكْبَتَيْهِ، فَفَرَّعَ بَيْنَهُمَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
২০৯৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নামাজ পড়ছিলেন। তখন বনু আব্দুল মুত্তালিবের দুটি ছোট মেয়ে এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাঁটুর সঙ্গে জড়িয়ে গেল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাদের সরিয়ে দিলেন (এবং স্বাভাবিকভাবে নামাজ পড়তে থাকলেন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2096 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، وَابْنُ جَعْفَرٍ الْمَعْنَى، قَالا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ النُّعْمَانِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَامَ فِينَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَوْعِظَةٍ فَقَالَ: " إِنَّكُمْ مَحْشُورُونَ إِلَى اللهِ حُفَاةً عُرَاةً غُرْلًا،{كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ} [الأنبياء: 104] فَأَوَّلُ الْخَلَائِقِ يُكْسَى إِبْرَاهِيمُ خَلِيلُ الرَّحْمَنِ عَزَّ وَجَلَّ "، قَالَ: " ثُمَّ يُؤْخَذُ بِقَوْمٍ مِنْكُمْ ذَاتَ الشِّمَالِ - قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: وَإِنَّهُ سَيُجَاءُ بِرِجَالٍ مِنْ أُمَّتِي، فَيُؤْخَذُ بِهِمْ ذَاتَ الشِّمَالِ - فَأَقُولُ: يَا رَبِّ أَصْحَابِي، قَالَ: فَيُقَالُ لِي: إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ، لَمْ يزَالُوا مُرْتَدِّينَ عَلَى أَعْقَابِهِمْ مُذْ فَارَقْتَهُمْ، فَأَقُولُ كَمَا قَالَ الْعَبْدُ الصَّالِحُ ":{وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ} [المائدة: 117] الْآيَةَ إِلَى:{إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ} [المائدة: 118]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]
২০৯৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মধ্যে উপদেশ দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন এবং বললেন: `কিয়ামতের দিন তোমরা সবাই আল্লাহর দরবারে খালি পা, নগ্ন দেহ এবং খতনা ছাড়া অবস্থায় পেশ করা হবে । আল্লাহর এই বাণীটি মনে রেখো:
﴿ كَمَا بَدَأْنَا أَوَّلَ خَلْقٍ نُعِيدُهُ وَعْدًا عَلَيْنَا إِنَّا كُنَّا فَاعِلِينَ ﴾
[সূরা আম্বিয়া: ১০৪] (আমরা তোমাদেরকে যেমন প্রথমবার সৃষ্টি করেছিলাম, আবার সেইভাবেই সৃষ্টি করব, এইটা আমাদের ওয়াদা এবং আমরা তা করবই) । এরপর সৃষ্টির মধ্যে সর্বপ্রথম পোশাক পরানো হবে ইবরাহীম (আঃ)-কে, যিনি আল্লাহর খলিল (বন্ধু) । এরপর তোমাদের মধ্যে থেকে একটি দলকে বাম দিক থেকে পাকড়াও করা হবে । আমি আরজ করব: ‘হে রব্ব! এরা তো আমার সঙ্গী‘। আমাকে বলা হবে: ‘আপনি জানেন না যে, আপনার পরে এরা কী কী বিদ‘আত (নতুনত্ব) সৃষ্টি করেছিল? এরা আপনার ওফাত এবং আপনার কাছ থেকে আলাদা হওয়ার পর মুরতাদ (ধর্ম ত্যাগকারী) হয়ে গিয়েছিল এবং সেইটার ওপরই স্থির ছিল ‘। এই কথা শুনে আমি সেটাই বলব যা আব্দুল সালেহ (নেককার বান্দা) অর্থাৎ ঈসা (আঃ) বলেছিলেন:
﴿ وَكُنْتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَا دُمْتُ فِيهِمْ . . . . . فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴾
[সূরা মায়েদা: ১১৭-১১৮] (আমি যতক্ষণ তাদের মধ্যে ছিলাম, ততক্ষণ তাদের অবস্থার ওপর নজর রাখতাম . . . . . নিশ্চয়ই আপনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময় ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2097 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ ذَرِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أُحَدِّثُ نَفْسِي بِالشَّيْءِ، لَأَنْ أخِرَّ مِنَ السَّمَاءِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَكَلَّمَ بِهِ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ كَيَدَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৯৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি এসে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে আরজ করল: `হে আল্লাহর রাসূল! আমার মনে মাঝে মাঝে এমন সব চিন্তা আসে যে, আমি সেগুলোকে মুখে আনার চেয়ে বরং আসমান থেকে পড়ে যাওয়াকে বেশি ভালো মনে করি`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই কথা শুনে তিনবার ‘আল্লাহু আকবার‘ বললেন এবং বললেন: `সেই আল্লাহর শোকর, যিনি তাঁর কৌশলকে শুধু ওয়াসওয়াসা (কুমন্ত্রণা)-এর দিকে ফিরিয়ে দিয়েছেন ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2098 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا اخْتَلَفْتُمْ فِي الطَّرِيقِ، فَاجْعَلُوهُ سَبْعَ أَذْرُعٍ، وَمَنْ بَنَى بِنَاءً، فَلْيَدْعَمْهُ حَائِطَ جَارِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২০৯৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন রাস্তার (পরিমাপ) ব্যাপারে তোমাদের মধ্যে মতভেদ হয়, তখন সেটাকে সাত গজ করে নেবে। আর যে ব্যক্তি কোনো ভবন নির্মাণ করে, তার উচিত তার প্রতিবেশীর কাঠের ওপর স্তম্ভ নির্মাণ করা (যাতে তার ভবন ভেঙে না পড়ে) ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2099 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ، تَسَارَعَ قَوْمٌ، فَقَالَ: - أَوْ فُنُودُوا - لَيْسَ الْبِرُّ بِإِيضَاعِ الْخَيْلِ، وَلَا الرِّكَابِ " قَالَ: " فَمَا رَأَيْتُ رَافِعَةً يَدَهَا تَعْدُو حَتَّى أَتَيْنَا جَمْعًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
২০৯৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আরাফাতের ময়দান থেকে ফিরে রওয়ানা হলেন, তখন একদল লোক দ্রুতগতিতে এগিয়ে যেতে লাগল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `শান্তিতে চলো, ঘোড়া এবং সওয়ারি দ্রুত দৌড়ানো কোনো নেকি নয়` । ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `এরপর আমি কোনো সওয়ারিকে দ্রুত এগিয়ে যেতে দেখিনি, যতক্ষণ না আমরা মুযদালিফায় পৌঁছলাম ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2100 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَاءُ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২১০০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `পানিকে কোনো জিনিস নাপাক করে না ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]