মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
2041 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ بَيْعِ الْخَمْرِ، فَقَالَ: كَانَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَدِيقٌ مِنْ ثَقِيفٍ - أَوْ مِنْ دَوْسٍ - فَلَقِيَهُ بِمَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ بِرَاوِيَةِ خَمْرٍ يُهْدِيهَا إِلَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا فُلانٍ، أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ اللهَ حَرَّمَهَا؟ " فَأَقْبَلَ الرَّجُلُ عَلَى غُلامِهِ، فَقَالَ: اذْهَبْ فَبِعْهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا فُلانٍ، بِمَاذَا أَمَرْتَهُ؟ " قَالَ: أَمَرْتُهُ أَنْ يَبِيعَهَا، قَالَ: " إِنَّ الَّذِي حَرَّمَ شُرْبَهَا، حَرَّمَ بَيْعَهَا " فَأَمَرَ بِهَا فَأُفْرِغَتْ فِي الْبَطْحَاءِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২০৪১ - আবদুর রহমান ইবনে ওয়া‘লাহ বলেন যে, আমি আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর কাছে মদের ব্যবসার ব্যাপারে মাসআলা জানতে চাইলাম ।
তিনি বললেন: `সাকীফ বা দাউস গোত্রের নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একজন বন্ধু ছিলেন । তিনি মক্কা বিজয়ের বছর মক্কা মুকাররমায় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে দেখা করার জন্য এক মশক মদ হাদিয়া হিসেবে নিয়ে এলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: `হে আবু অমুক! আপনার কি জানা নেই যে, আল্লাহ মদকে হারাম করে দিয়েছেন?` ।
এই কথা শুনে সেই লোকটি তার গোলামের দিকে মনোযোগী হয়ে ফিসফিস করে তাকে বলতে লাগল যে, `এটা নিয়ে গিয়ে বিক্রি করে দাও`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে জিজ্ঞেস করলেন: `হে আবু অমুক! তুমি তাকে কী বলেছো?` ।
সে বলল: `আমি তাকে এই আদেশ দিয়েছি যে, সে এটা বিক্রি করে দিক`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যে সত্তা এইটা পান করা হারাম করেছেন, তিনিই এইটার বেচা-কেনা (খরিদ ও ফরোখত) হারাম করে দিয়েছেন ।`। সুতরাং, তাঁর আদেশক্রমে সেই মদ ওয়াদী বাতহাতে ঢেলে দেওয়া হলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2042 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْرِضُ الْكِتَابَ عَلَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ، فَإِذَا أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ اللَّيْلَةِ الَّتِي يَعْرِضُ فِيهَا مَا يَعْرِضُ، أَصْبَحَ وَهُوَ أَجْوَدُ مِنَ الرِّيحِ الْمُرْسَلَةِ، لَا يُسْأَلُ عَنْ شَيْءٍ إِلا أَعْطَاهُ، فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّهْرِ الَّذِي هَلَكَ بَعْدَهُ، عَرَضَ عَلَيْهِ عَرْضَتَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২০৪২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি রমজান মাসে জিবরাইল (আঃ)-এর সঙ্গে কুরআনুল কারীমের দৌর (পঠন-পাঠন) করতেন । যেই রাতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিবরাইল (আঃ)-কে কুরআন শোনাতেন, তার সকালে তিনি দ্রুতগামী বাতাসের চেয়েও বেশি উদার হয়ে যেতেন । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে যা কিছু চাওয়া হতো, তিনি তা দান করে দিতেন । আর যেই বছর রমজানের পরে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওফাত হলো, সেই বছর তিনি জিবরাইল (আঃ)-কে দুবার কুরআন শোনালেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2043 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِجِبْرِيلَ: " مَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَزُورَنَا أَكْثَرَ مِمَّا تَزُورُنَا "، قَالَ: فَنَزَلَتْ:{وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلا بِأَمْرِ رَبِّكَ} [مريم: 64] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২০৪৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) (ওহী নাযিল না হওয়ার সময়কাল পার হওয়ার পর) জিবরাইল (আঃ)-কে জিজ্ঞেস করলেন: `আপনি এখন যতবার আমাদের সঙ্গে দেখা করতে আসেন, এর চেয়ে বেশি কেন আসেন না?` ।
এই সময় এই আয়াত নাযিল হলো:
﴿وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ﴾
[সূরা মারইয়াম: ৬৪] `আমরা তো সেই সময় জমিনে অবতরণ করি, যখন আপনার রবের আদেশ হয় ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2044 - حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: حَضَرْنَا مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَنَازَةَ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَرِفَ، قَالَ: فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: " هَذِهِ مَيْمُونَةُ، إِذَا رَفَعْتُمْ نَعْشَهَا، فَلا تُزَعْزِعُوهَا، وَلا تُزَلْزِلُوهَا، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَهُ تِسْعُ نِسْوَةٍ، وَكَانَ يَقْسِمُ لِثَمَانٍ وَوَاحِدَةٌ، لَمْ يَكُنْ لِيَقْسِمَ لَهَا " قَالَ عَطَاءٌ: الَّتِي لَمْ يَكُنْ يَقْسِمُ لَهَا صَفِيَّةُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৪৪ - আতা ইবনে আবি রাবাহ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন যে, আমরা সার্ফ নামক স্থানে উম্মুল মুমিনীন মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর জানাযায় ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর সঙ্গে উপস্থিত ছিলাম । ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলতে লাগলেন: `ইনি মাইমুনাহ। যখন তোমরা তাঁর জানাযা ওঠাবে, তখন খাট দ্রুত নাড়াবে না এবং তাকে ঝাঁকাবেও না । কারণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নয়জন পূত-পবিত্র স্ত্রী ছিলেন, যাদের মধ্যে তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আটজনকে বারি (পালা) দিতেন (তাদের মধ্যে মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-ও অন্তর্ভুক্ত ছিলেন) , আর একজন স্ত্রীকে (তাঁর অনুমতি ও খুশি অনুযায়ী) বারি (পালা) দিতেন না ।`।
আতা বলেন যে, যেই পূত-পবিত্র স্ত্রীর বারি (পালা) নির্ধারিত ছিল না, তিনি ছিলেন ছাফিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) (কিন্তু অধিকাংশ গবেষকের মতে তিনি সাওদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ছিলেন। আল্লাহই ভালো জানেন) ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2045 - حَدَّثَنَا يَعْلَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ أَكْثَرُ مَا يُصَلِّي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّكْعَتَيْنِ اللَّتَيْنِ قَبْلَ الْفَجْرِ:{آمَنَّا بِاللهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ} [البقرة: 136] إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، وَالْأُخْرَى:{آمَنَّا بِاللهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران: 52] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২০৪৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফজরের প্রথম রাকাতে
﴿قُولُوا آمَنَّا بِاللّٰهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَمَا أُنْزِلَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ﴾
[সূরা বাকারা: ১৩৬] এবং দ্বিতীয় রাকাতে
﴿آمَنَّا بِاللّٰهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ﴾
[সূরা আলে ইমরান: ৫২]-এর তিলাওয়াত করতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2046 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَنْ صَوْمِ رَجَبٍ، كَيْفَ تَرَى فِيهِ ؟ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ، وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ لَا يَصُومُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
২০৪৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কোনো সময় একটানা রোজা রাখতেন যে, আমরা বলতাম: `এখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো রোজা ছাড়বেন না`। আর কখনও কখনও একটানা রোজা ভাঙতেন যে, আমরা বলতাম: `এখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো রোজা রাখবেন না` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2047 - حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُثْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَيْرُ أَكْحَالِكُمُ الْإِثْمِدُ، يَجْلُو الْبَصَرَ، وَيُنْبِتُ الشَّعَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي على شرط مسلم]
২০৪৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `তোমাদের সবথেকে উত্তম সুরমা হলো ‘ইছমিদ‘ (একটি বিশেষ ধরনের সুরমা), যা চোখের জ্যোতি বাড়ায় এবং চোখের পাতার চুল গজায় ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2048 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: لَقِيَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: " تَزَوَّجْتَ؟ " قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: " تَزَوَّجْ "، ثُمَّ لَقِيَنِي بَعْدَ ذَلِكَ. فَقَالَ: " تَزَوَّجْتَ؟ "، قَالَ: قُلْتُ: لَا، قَالَ: " تَزَوَّجْ، فَإِنَّ خَيْرَ هَذِهِ الْأُمَّةِ كَانَ أَكْثَرَهَا نِسَاءً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২০৪৮ - সাঈদ ইবনে জুবাইর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, একবার আমার ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর সঙ্গে সাক্ষাৎ হলো। তিনি আমাকে জিজ্ঞেস করলেন: `তুমি কি বিয়ে করেছো?` ।
আমি আরজ করলাম: `না`। তিনি বললেন: `বিয়ে করে নাও` । এর কিছুদিন পরে আবার সাক্ষাৎ হলে তিনি আবার জিজ্ঞেস করলেন: `এবার কি বিয়ে হয়েছে?` ।
আমি আবার না সূচক জবাব দিলাম। এই কথা শুনে তিনি বললেন: `বিয়ে করে নাও, কারণ এই উম্মতের মধ্যে যিনি সবথেকে উত্তম ছিলেন (অর্থাৎ নবী সাঃ), তাঁর স্ত্রীরা সংখ্যায় বেশি ছিলেন (সুতরাং তুমি অন্ততপক্ষে একজনকেই বিয়ে করো, চারজনকে না-ই বা করলে) ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2049 - حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا أَرْسَلْتَ الْكَلْبَ، فَأَكَلَ مِنَ الصَّيْدِ، فَلا تَأْكُلْ، فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ، وَإِذَا أَرْسَلْتَهُ، فَقَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ، فَكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى صَاحِبِهِ "، قَالَ عَبْدُ اللهِ: وَكَانَ فِي كِتَابِ أَبِي: عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَضَرَبَ عَلَيْهِ أَبِي، كَذَا قَالَ أَسْبَاطٌ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২০৪৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যখন তোমরা শিকারী কুকুরকে শিকারের জন্য ছাড়ো এবং সে শিকারের কিছু অংশ খেয়ে ফেলে, তবে তোমরা তা খেও না, কারণ সে সেই শিকার নিজের জন্য আটকে রেখেছিল । আর যদি তোমরা শিকারী কুকুর ছাড়ো এবং সে গিয়ে শিকারকে মেরে ফেলে কিন্তু নিজে কিছু না খায়, তবে তোমরা তা খেতে পারো, কারণ এখন সে সেই শিকার তার মালিকের জন্য করেছে ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2050 - حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ الْكَلْبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " ثَلاثٌ هُنَّ عَلَيَّ فَرَائِضُ، وَهُنَّ لَكُمْ تَطَوُّعٌ: الْوَتْرُ، وَالنَّحْرُ، وَصَلاةُ الضُّحَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৫০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে: `তিনটি জিনিস এমন আছে, যা আমার ওপর তো ফরয, কিন্তু তোমাদের জন্য তা নফল: এক. বিতর, দুই. কুরবানী (নিসাব না থাকা সত্ত্বেও), এবং তিন. চাশতের নামাজ ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2051 - حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ مِقْسَمٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَاضَ مِنْ مُزْدَلِفَةَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الصحيح]
২০৫১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুযদালিফা থেকে সূর্যোদয়ের আগেই রওয়ানা হয়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2052 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ، فِي تَاسِعَةٍ تَبْقَى، أَوْ خَامِسَةٍ تَبْقَى، أَوْ سَابِعَةٍ تَبْقَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
২০৫২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শবে কদর (কদরের রাত) সম্পর্কে বলেছেন: `তাকে রমজানের শেষ দশকে তালাশ করো, নয় রাত বাকি থাকতে বা পাঁচ রাত বাকি থাকতে বা সাত রাত বাকি থাকতে ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2053 - حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " مَا قَاتَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَوْمًا حَتَّى يَدْعُوَهُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
২০৫৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো জাতির সঙ্গে ততক্ষণ পর্যন্ত যুদ্ধ শুরু করেননি, যতক্ষণ না তাদের কাছে দাওয়াত (ইসলামের বার্তা) পৌঁছে দিয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2054 - حَدَّثَنَا حَفْصٌ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَأْمُرُ بَنَاتَهُ وَنِسَاءَهُ أَنْ يَخْرُجْنَ فِي الْعِيدَيْنِ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (6950).}
২০৫৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মেয়েদের এবং পূত-পবিত্র স্ত্রীদেরকে দুই ঈদে (ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহা) বাইরে বের হওয়ার আদেশ দিতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2055 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْأَرْقَمِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَمَّا مَرِضَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَرَ أَبَا بَكْرٍ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ وَجَدَ خِفَّةً، فَخَرَجَ، فَلَمَّا أَحَسَّ بِهِ أَبُو بَكْرٍ أَرَادَ أَنْ يَنْكُصَ، فَأَوْمَأَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَلَسَ إِلَى جَنْبِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَاسْتَفْتَحَ مِنَ الآيَةِ الَّتِي انْتَهَى إِلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، رجاله ثقات.]
২০৫৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে লোকদের ইমামতি করার আদেশ দিলেন । এরপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর অসুস্থতায় কিছুটা স্বস্তি অনুভব করলেন, সুতরাং তিনি বাইরে বেরিয়ে এলেন। যখন আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পদধ্বনি অনুভব করলেন, তখন তিনি পেছনে সরে যাওয়ার ইচ্ছা করলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ইশারা করলেন এবং নিজে তাঁর পাশে বাম দিকে বসে গেলেন, এবং সেখান থেকেই কিরাআত শুরু করলেন, যেখানে আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) ছেড়েছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2056 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي الْقَاسِمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَى الْجَمْرَةَ، جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ، يَوْمَ النَّحْرِ رَاكِبًا"
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره]
২০৫৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যিলহজের দশ তারিখে জمرة আকাবার কংকর নিক্ষেপ (রমি) সওয়ার হয়ে করেছিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2057 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " لَا تَعِبْ عَلَى مَنْ صَامَ فِي السَّفَرِ، وَلا عَلَى مَنْ أَفْطَرَ، قَدْ صَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي السَّفَرِ، وَأَفْطَرَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
২০৫৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন যে, `সফরে যে রোজা রাখে বা যে রোজা রাখে না, কারো মধ্যে কোনো খুঁত বের করো না । কারণ নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে রোজা রেখেছেনও এবং ছেড়েছেনও ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2058 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ - أَوْ غَيْرِهِ - عَنْ جَابِرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَهْلِ قَرْيَةٍ عَلَى رَأْسِ أَرْبَعَةِ فَرَاسِخَ - أَوْ قَالَ: فَرْسَخَيْنِ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ، فَأَمَرَ مَنْ أكَلَ أَنْ لَا يَأْكُلَ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ، وَمَنْ لَمْ يَأْكُلْ أَنْ يُتِمَّ صَوْمَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
২০৫৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদিনা মনোওয়ারা থেকে দুই বা চার ফরসাখ (একক)-এর দূরত্বে অবস্থিত একটি জনপদে আশুরা-এর দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বার্তা পাঠালেন যে: `যে ব্যক্তি সকাল থেকে এখন পর্যন্ত কিছু খেয়ে বা পান করে ফেলেছে, সে দিনের বাকি অংশে আর কিছু খাবে না, আর যে এখন পর্যন্ত কিছু খায়নি, তার উচিত সে যেন নিজের রোজা পূর্ণ করে (অর্থাৎ মাগরিব পর্যন্ত পানাহার থেকে বিরত থাকে) ।`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2059 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَجُلًا جَاءَ مُسْلِمًا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَتِ امْرَأَتُهُ مُسْلِمَةً بَعْدَهُ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهَا أَسْلَمَتْ مَعِي، فَرَدَّهَا عَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
২০৫৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে এক ব্যক্তি মুসলিম হয়ে এলো। কিছুদিন পর তার স্ত্রীও মুসলিম হয়ে এলো । সেই ব্যক্তি আরজ করল: `হে আল্লাহর রাসূল! সে আমার সঙ্গে সঙ্গেই ইসলাম কবুল করে নিয়েছিল (কোনো সুবিধার কারণে তা গোপন রেখেছিল)` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে তার স্ত্রী হিসেবে বহাল রেখে তার কাছেই ফিরিয়ে দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
2060 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي جَهْضَمٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِسْبَاغِ الْوُضُوءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
২০৬০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে অযু ভালোভাবে এবং পূর্ণাঙ্গভাবে করার আদেশ দিয়েছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]