হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2001)


2001 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " إِنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَعَمِلَهَا، كُتِبَتْ عَشْرًا، وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ حَسَنَةً. وَإِنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَعَمِلَهَا، كُتِبَتْ سَيِّئَةً، وَإِنْ لَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ حَسَنَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





২০০১ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যদি কোনো ব্যক্তি নেক কাজের ইচ্ছা করে এবং তা করে ফেলে, তবে তার জন্য দশটি নেকির সওয়াব লেখা হয় । আর যদি সে নেকি না-ও করে, তবুও শুধু (নেক) ইচ্ছার ওপরই একটি নেকির সওয়াব লেখা হয় । আর যদি কোনো ব্যক্তি গুনাহ করার ইচ্ছা করে এবং তা করে ফেলে, তবে তার জন্য একটি গুনাহের বদলা লেখা হয় । আর যদি (গুনাহের) ইচ্ছার পরে গুনাহ না করে, তবে তার জন্য একটি নেকির সওয়াব লেখা হয় ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2002)


2002 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، حَدَّثَنِي وَهْبُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ : وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: وَحَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ لَحْمًا - أَوْ عَرْقًا - فَصَلَّى وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [أسانيده صحاح، الأول على شرط الشيخين، والثاني والثالث على شرط مسلم]





২০০২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) শুধু মাংস বা হাড়যুক্ত মাংস খেলেন এবং নামাজ পড়লেন, কিন্তু পানি পর্যন্ত স্পর্শ করলেন না (অর্থাৎ অযু করলেন না) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2003)


2003 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنَا عَطَاءٌ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ دَاجِنَةً لِمَيْمُونَةَ مَاتَتْ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَلا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا، أَلا دَبَغْتُمُوهُ فَإِنَّهُ ذَكَاتُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০০৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর একটি বকরি মারা গেল। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তোমরা কেন এর চামড়া দিয়ে ফায়দা নিলে না? তোমরা কেন সেটা দাবাগত (ট্যানিং) করলে না? কারণ দাবাগত (ট্যানিং) করলে তো চামড়া পবিত্র হয়ে যায় ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2004)


2004 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى الْعِيدَ بِغَيْرِ أَذَانٍ وَلا إِقَامَةٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০০৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আযান এবং ইকামত ছাড়া ঈদের নামাজ পড়ালেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2005)


2005 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، سَمِعْتُ الْأَعْمَشَ، حَدَّثَنِي مُسْلِمٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ امْرَأَةً قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُ كَانَ عَلَى أُمِّهَا صَوْمُ شَهْرٍ فَمَاتَتْ، أَفَأَصُومُهُ عَنْهَا؟ قَالَ: " لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكِ دَيْنٌ، أَكُنْتِ قَاضِيَتَهُ؟ " قَالَتْ: نَعَمْ، قَالَ: " فَدَيْنُ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০০৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক মহিলা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হয়ে বললেন: `হে আল্লাহর রাসূল! আমার মা ইন্তেকাল করেছেন, তাঁর ওপর এক মাসের রোজা বাকি ছিল, আমি কি তাঁর পক্ষ থেকে কাযা করতে পারি?`।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এইটা বলো যে, যদি তোমার মায়ের ওপর ঋণ থাকত, তাহলে কি তুমি তা পরিশোধ করতে না?`।
সে বলল: `কেন নয়`। তিনি বললেন: `তাহলে আল্লাহর ঋণ তো পরিশোধের বেশি হকদার ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2006)


2006 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُتَرَجِّلاتِ مِنَ النِّسَاءِ، وَالْمُخَنَّثِينَ مِنَ الرِّجَالَ، وَقَالَ: " أَخْرِجُوهُمْ مِنْ بُيُوتِكُمْ "، قَالَ: فَأَخْرَجَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فُلانًا، وَأَخْرَجَ عُمَرُ فُلانًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২০০৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেই পুরুষদের ওপর লা‘নত (অভিশাপ) করেছেন, যারা হিজড়া (মেয়ের মতো আচরণকারী) হয়ে যায়, এবং সেই মহিলাদের ওপর যারা পুরুষের মতো হয়ে যায় । এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এইসব লোককে তোমাদের ঘর থেকে বের করে দাও` । স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও এমন এক ব্যক্তিকে বের করে দিয়েছিলেন এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-ও বের করেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2007)


2007 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ، وَقَالَ: " إِنَّ لَهُ دَسَمًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০০৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একবার দুধ পান করলেন, আর পরে কুলি করে বললেন: `এতে চর্বি থাকে ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2008)


2008 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ يَعْنِي الْأَعْمَشَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: مَرِضَ أَبُو طَالِبٍ، فَأَتَتْهُ قُرَيْشٌ، وَأَتَاهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُهُ، وَعِنْدَ رَأْسِهِ مَقْعَدُ رَجُلٍ، فَقَامَ أَبُو جَهْلٍ فَقَعَدَ فِيهِ، فَقَالُوا: إِنَّ ابْنَ أَخِيكَ يَقَعُ فِي آلِهَتِنَا، وَقَالَ: مَا شَأْنُ قَوْمِكَ يَشْكُونَكَ؟ قَالَ: " يَا عَمِّ أُرِيدُهُمْ عَلَى كَلِمَةٍ وَاحِدَةٍ تَدِينُ لَهُمْ بِهَا الْعَرَبُ، وَتُؤَدِّي الْعَجَمُ إِلَيْهِمْ الْجِزْيَةَ "، قَالَ: مَا هِيَ؟ قَالَ: " لَا إِلَهَ إِلا اللهُ " فَقَامُوا: فَقَالُوا: أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا؟ قَالَ: وَنَزَلَ:{ص وَالْقُرْآنِ ذِي الذِّكْرِ} [ص: 1] ، فَقَرَأَ حَتَّى بَلَغَ:{إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ} [ص: 5] وحَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا عَبَّادٌ فَذَكَرَ نَحْوَهُ، وقَالَ أَبِي: قَالَ الْأَشْجَعِيُّ: يَحْيَى بْنُ عَبَّادٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২০০৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার আবু তালিব অসুস্থ হলেন। কুরাইশের কিছু লোক তাঁকে দেখতে এলো। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও তাঁকে দেখতে তাশরিফ আনলেন। আবু তালিবের মাথার কাছে একজন লোকের বসার জায়গা খালি ছিল, সেখানে আবু জাহল এসে বসে গেল । কুরাইশের লোকেরা আবু তালিবকে বলতে লাগল যে, `আপনার ভাতিজা আমাদের উপাস্যদের মধ্যে খুঁত বের করে`। আবু তালিব বললেন: `আপনার জাতির এই লোকেরা আপনার বিরুদ্ধে কী অভিযোগ করছে?` ।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `চাচাজান! আমি তাদের এমন একটি কালিমার (বাক্যের) প্রতি আনতে চাই, যার কারণে পুরো আরব তাদের আনুগত্য করবে এবং পুরো অনারব তাদের ট্যাক্স (জিযিয়া) দেবে` । তিনি জিজ্ঞেস করলেন: `সেই কালিমাটি কী?` ।
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `
«لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ»
(লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু)` । এই কথা শুনে তারা এই বলতে বলতে দাঁড়িয়ে গেল যে, `এই কি সব উপাস্যদেরকে এক উপাস্য বানাতে চায়?` ।
এই সময় সূরা ছোয়াদ নাযিল হলো, এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার তিলাওয়াত করলেন, যতক্ষণ না
﴿إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَابٌ﴾
(নিশ্চয়ই এটা বড়ই আশ্চর্যের বিষয়) পর্যন্ত পৌঁছলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2009)


2009 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ خُرَاسَانَ، وَإِنَّ أَرْضَنَا أَرْضٌ بَارِدَةٌ، فَذَكَرَ مِنْ ضُرُوبِ الشَّرَابِ، فَقَالَ: اجْتَنِبْ مَا أَسْكَرَ مِنْ زَبِيبٍ أَوْ تَمْرٍ أَوْ مَا سِوَى ذَلِكَ، قَالَ: مَا تَقُولُ فِي نَبِيذِ الْجَرِّ؟ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





২০০৯ - একবার এক ব্যক্তি ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর কাছে এলো এবং বলল যে, `আমি খোরাসান থেকে এসেছি, আমাদের এলাকা ঠাণ্ডা এলাকা`। আর সে মদের পাত্রগুলোর কথা উল্লেখ করল। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বললেন যে, `যেসব জিনিস নেশাগ্রস্ত করে, যেমন কিশমিশ বা খেজুর ইত্যাদি, সেগুলোর মদ থেকে সম্পূর্ণভাবে দূরে থাকো` । সে জিজ্ঞেস করল যে, `মাটির পাত্রের নবীয (পানীয়)-এর ব্যাপারে আপনার কী মত?` ।
তিনি বললেন: `নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এইটা থেকেও নিষেধ করেছেন` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2010)


2010 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْأَخْنَسِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ، يَنْقُضُهَا حَجَرًا حَجَرًا " يَعْنِي الْكَعْبَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `যেন আমি সেই লোকটিকে আমার সামনে দেখতে পাচ্ছি, যে অত্যন্ত কালো এবং চওড়া পা-ওয়ালা হবে এবং কা‘বা শরীফের একটি একটি পাথর উপড়ে ফেলবে ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2011)


2011 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، حَدَّثَنِي قَارِظٌ، عَنْ أَبِي غَطَفَانَ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ تَوَضَّأَ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اسْتَنْثِرُوا مَرَّتَيْنِ بَالِغَتَيْنِ، أَوْ ثَلاثًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





২০১১ - একবার ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) অযু করতে গিয়ে বর্ণনা করলেন যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নির্দেশ হলো: `দুবার বা তিনবার নাকে পানি দিয়ে সেটাকে ভালোভাবে পরিষ্কার করবে ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2012)


2012 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ عِنْدَ الْكَرْبِ: " لَا إِلَهَ إِلا اللهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ، لَا إِلَهَ إِلا اللهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ، لَا إِلَهَ إِلا اللهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১২ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো কষ্ট এলে এই দোয়াটি পড়তেন:
«لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ الْعَظِيمُ الْحَلِيمُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبُّ الْعَرْشِ الْكَرِيمِ»
(সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি বড়ই মহান ও সহনশীল, সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি মহান আরশের মালিক, সেই আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, যিনি আসমান ও জমিন এবং সম্মানিত আরশের রব )।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2013)


2013 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي الْحَكَمُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " نُصِرْتُ بِالصَّبَا، وَأُهْلِكَتْ عَادٌ بِالدَّبُورِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১৩ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `বাদেস-সাবা (যে বাতাস কা‘বার দরজার দিক থেকে আসে)-এর মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করা হয়েছে, আর আদ জাতিকে পশ্চিম দিক থেকে আসা বাতাস দিয়ে ধ্বংস করা হয়েছে ।`**।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2014)


2014 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ: " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَكَحَ وَهُوَ حَرَامٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১৪ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইহরামের অবস্থায় (মাইমুনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে) বিয়ে করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2015)


2015 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، أَنَّ أَبَا الشَّعْثَاءِ، أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، وَهُوَ يَقُولُ: " مَنْ لَمْ يَجِدْ إِزَارًا وَوَجَدَ سَرَاوِيلَ فَلْيَلْبَسْهَا، وَمَنْ لَمْ يَجِدْ نَعْلَيْنِ، وَوَجَدَ خُفَّيْنِ فَلْيَلْبَسْهُمَا " قُلْتُ: لَمْ يَقُلْ لِيَقْطَعْهُمَا، قَالَ: لَا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১৫ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খুতবা দিতে গিয়ে বললেন: `যখন কোনো মুহরিম (ইহরামকারী) নিচে বাঁধার জন্য লুঙ্গি না পায়, তখন তার উচিত পাজামা (প্যান্ট) পরে নেওয়া, আর যদি জুতো না পায়, তবে মোজা পরে নেওয়া উচিত ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2016)


2016 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْحُوَيْرِثِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَبَرَّزَ، فَطَعِمَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





২০১৬ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) টয়লেটে তাশরিফ নিয়ে গেলেন, এরপর বাইরে এলেন, খাবার আনতে বললেন এবং খেতে লাগলেন, কিন্তু অযু করলেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2017)


2017 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، " أُنْزِلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاثٍ وَأَرْبَعِينَ، فَمَكَثَ بِمَكَّةَ عَشْرًا، وَبِالْمَدِينَةِ عَشْرًا، وَقُبِضَ وَهُوَ ابْنُ ثَلاثٍ وَسِتِّينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





২০১৭ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ওপর ওহী নাযিলের ধারাবাহিকতা বিরামহীনভাবে ৪৩ বছর বয়সে শুরু হয়েছিল । তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দশ বছর মক্কা মুকাররমায় ছিলেন, দশ বছর মদিনা মনোওয়ারায়, এবং ৬৩ বছর বয়সে তাঁর ওফাত হলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2018)


2018 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: " فَرَضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ كَذَا وَكَذَا، وَنِصْفَ صَاعٍ بُرًّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





২০১৮ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অমুক অমুক জিনিসের ফিতরাহ (সদকাতুল ফিতর)-এর পরিমাণ নির্ধারণ করলেন এবং গম-এর পরিমাণ অর্ধেক সা‘ নির্ধারণ করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2019)


2019 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: " إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى مِنَ اللَّيْلِ ثَلاثَ عَشْرَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০১৯ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রাতে ১৩ রাকাত নামাজ পড়তেন (আট রাকাত তাহাজ্জুদ, তিন রাকাত বিতর এবং দুই রাকাত ফজরের সুন্নাত) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (2020)


2020 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ شُعْبَةَ، حَدَّثَنِي أَبُو جَمْرَةَ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " مِمَنِ الوَفْدُ - أَوْ قَالَ: الْقَوْمُ -؟ " قَالُوا: رَبِيعَةُ، قَالَ: " مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ - أَوْ قَالَ: الْقَوْمِ - غَيْرَ خَزَايَا، وَلا نَدَامَى " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، أَتَيْنَاكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ، وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ، وَلَسْنَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ إِلا فِي شَهْرٍ حَرَامٍ، فَأَخْبِرْنَا بِأَمْرٍ نَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ وَنُخْبِرُ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا، وَسَأَلُوهُ عَنْ أَشْرِبَةٍ، فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: أَمَرَهُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللهِ، قَالَ: " أَتَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللهِ؟ " قَالُوا: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: " شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ، وَإِقَامُ الصَّلاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَأَنْ تُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ المَغْنَمِ، وَنَهَاهُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ، وَالْمُزَفَّتِ " قَالَ: وَرُبَّمَا قَالَ: " وَالْمُقَيَّرِ " قَالَ: " احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





২০২০ - ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন বনু আব্দুল কায়স গোত্রের প্রতিনিধিদল নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হলো, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের কাছে তাঁদের পরিচয় জানতে চাইলেন। তাঁরা বললেন যে, `আমাদের সম্পর্ক রাবি‘আ গোত্রের সঙ্গে`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আপনাদেরকে আমাদের পক্ষ থেকে স্বাগতম, এখানে এসে আপনারা না অসম্মানিত হবেন, আর না লজ্জিত` । তাঁরা আরজ করলেন: `হে আল্লাহর রাসূল! আমরা অনেক দূর দূরান্ত থেকে আপনার খেদমতে হাজির হয়েছি । আমাদের এবং আপনার মাঝে মুদার গোত্রের কাফেররা আড়াল হয়ে আছে, আর আমরা আপনার খেদমতে শুধু আশহুরে হুরুম (সম্মানিত মাস)-এই হাজির হতে পারি । এইজন্য আপনি আমাদেরকে এমন কোনো কথা বলে দিন, যার ওপর আমল করে আমরা জান্নাতে প্রবেশ করতে পারি এবং আমাদের পেছনের লোকদেরকেও জানাতে পারি` । এছাড়াও তাঁরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে মদ সম্পর্কেও জিজ্ঞেস করলেন ।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে চারটি জিনিসের আদেশ দিলেন এবং চারটি জিনিস থেকে নিষেধ করলেন । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে আল্লাহর ওপর ঈমান আনার আদেশ দিলেন এবং বললেন: `তোমরা কি জানো যে, আল্লাহর ওপর ঈমান আনার মানে কী?` ।
তাঁরা বললেন যে, `আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলই ভালো জানেন`। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `এই কথার সাক্ষ্য দেওয়া যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই এবং মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আল্লাহর রাসূল, নামাজ কায়েম করা, যাকাত দেওয়া, রমজানের রোজা রাখা এবং গণীমতের মালের এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) বাইতুল মালে (রাষ্ট্রীয় কোষাগার) পাঠানো` । আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদেরকে দুব্বা, হানতাম, নাকীর এবং মুযাফ্ফাত নামক পাত্রগুলো (যা মদ পানের জন্য ব্যবহৃত হতো) থেকে নিষেধ করলেন । এবং বললেন: `এই কথাগুলো মনে রাখো এবং তোমাদের পেছনে রয়ে যাওয়া লোকদেরকেও জানিয়ে দাও ।`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]