হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1621)


1621 - حَدَّثَنَا رَوْحٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ سَمِعْتُ مُصْعَبَ بْنَ سَعْدٍ، يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ: أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ بِهَذَا الدُّعَاءِ وَيُحَدِّثُ بِهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ البُخْلِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الجُبْنِ، وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬২১ - মুস‘আব বলেন যে, সা‘দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহু) এই পাঁচটি কালিমার ওপর জোর দিতেন এবং সেগুলোকে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সূত্রে বর্ণনা করতেন:
«اَللّٰهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْبُخْلِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ الْجُبْنِ وَأَعُوذُ بِكَ أَنْ أُرَدَّ إِلَى أَرْذَلِ الْعُمُرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الدُّنْيَا وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ»
(হে আল্লাহ! আমি কৃপণতা ও কনজুষি থেকে আপনার আশ্রয় চাই , আমি কাপুরুষতা থেকে আপনার আশ্রয় চাই , আমি বার্ধক্যের নিচু বয়সের দিকে ফিরে যাওয়া থেকে আপনার আশ্রয় চাই , দুনিয়ার পরীক্ষা (ফিতনা) থেকে আপনার আশ্রয় চাই , এবং কবরের আযাব থেকে আপনার আশ্রয় চাই)।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1622)


1622 - حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّي، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالا: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ: أَنَّهُ حَلَفَ بِاللاتِ وَالْعُزَّى، فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ: قَدْ قُلْتَ هُجْرًا، فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: إِنَّ الْعَهْدَ كَانَ حَدِيثًا، وَإِنِّي حَلَفْتُ بِاللاتِ وَالْعُزَّى، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قُلْ: لَا إِلَهَ إِلا اللهُ وَحْدَهُ ثَلاثًا، وَاتْفُلْ عَنْ شِمَالِكَ ثَلاثًا، وَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطَانِ وَلا تَعُدْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح ]





১৬২২ - সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বলেন, একবার আমি লাত এবং উযযার কসম খেয়ে ফেললাম । আমার সঙ্গীরা আমাকে বলল যে, `তুমি বাজে কথা বললে` । আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর খেদমতে হাজির হয়ে আরজ করলাম যে, `আমি এইমাত্র ইসলাম গ্রহণ করেছি, আর আমার মুখ থেকে লাত ও উযযা-এর নামে কসম বের হয়ে গেছে?` ।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `তিনবার এইটা বলে নাও:
«لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ وَحْدَهُ»
(আল্লাহ ছাড়া কোনো মাবুদ নেই, তিনি এক) এবং বাম দিকে তিনবার থুথু নিক্ষেপ করো , আর
«اَعُوْذُ بِاللّٰهِ»
(আমি আল্লাহর আশ্রয় চাই) পড়ো , এবং ভবিষ্যতে এমন বলবে না।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1623)


1623 - حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنِ لَبِيبَةَ: أَنَّ سَعْدَ بْنَ مَالِكٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " خَيْرُ الذِّكْرِ الْخَفِيُّ، وَخَيْرُ الرِّزْقِ مَا يَكْفِي "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وابن حبان من حديث سعد بن أبي وقاص.] {المغني (883).}





১৬২৩ - সা‘দ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `সর্বোত্তম যিকির (স্মরণ) হলো যা গোপন করা হয় , আর সর্বোত্তম রিযিক (জীবিকা) হলো যা যথেষ্ট হয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1624)


1624 - حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ عُمَرُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَعِنْدَهُ جَوَارٍ قَدْ عَلَتِ أصْوَاتُهُنَّ عَلَى صَوْتِهِ، فَأَذِنَ لَهُ فَبَادَرْنَ فَذَهَبْنَ، فَدَخَلَ عُمَرُ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَضْحَكُ، فَقَالَ عُمَرُ: أَضْحَكَ اللهُ سِنَّكَ يَا رَسُولَ اللهِ، بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي، قَالَ: " قَدْ عَجِبْتُ لِجَوَارٍ كُنَّ عِنْدِي فَلَمَّا سَمِعْنَ حِسَّكَ، بَادَرْنَ فَذَهَبْنَ " فَأَقْبَلَ عَلَيْهِنَّ، فَقَالَ: أَيْ عَدُوَّاتِ أَنْفُسِهِنَّ، وَاللهِ لَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنْتُنَّ أَحَقَّ أَنْ تَهَبْنَ مِنِّي. فَقَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " دَعْهُنَّ عَنْكَ يَا عُمَرُ فَوَاللهِ، إِنْ لَقِيَكَ الشَّيْطَانُ بِفَجٍّ قَطُّ، إِلا أَخَذَ فَجًّا غَيْرَ فَجِّكَ " آخِرُ حَدِيثِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مُسْنَدُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৬২৪ - সা‘দ ইবনে আবি ওয়াক্কাস (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহু) থেকে বর্ণিত, একবার উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ঘরে প্রবেশের অনুমতি চাইলেন । সেই সময় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কুরাইশের কয়েকজন মহিলা বসে কথা বলছিলেন এবং তাঁদের আওয়াজ উঁচু হয়ে যাচ্ছিল । কিন্তু যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে ভেতরে আসার অনুমতি দেওয়া হলো, তখন তাঁরা সবাই তাড়াতাড়ি নিজেদের ওড়না সামলে নিলেন । যখন তিনি ভেতরে এলেন, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুচকি হাসছিলেন । উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) আরজ করলেন: `হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আপনাকে এভাবেই হাসি-খুশি রাখুন , আমার মা-বাবা আপনার ওপর কুরবান হোন` ।
নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `আমি তো ঐ মহিলাদের জন্য আশ্চর্য হচ্ছি, যারা আগে আমার কাছে বসে ছিল , কিন্তু যেই তারা তোমার আওয়াজ শুনল, অমনি তাড়াতাড়ি পর্দা করে নিল।`
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) তাঁদের দিকে মুখ করে বললেন: `ওহে নিজেদের প্রাণের শত্রু মহিলারা! আল্লাহর কসম! নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার চেয়ে বেশি হকদার যে তোমরা তাঁকে ভয় করো` । নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: `উমর! এদেরকে ছেড়ে দাও, কারণ আল্লাহর কসম! শয়তান যখন তোমাকে কোনো রাস্তা দিয়ে যেতে দেখে, তখন সে সেই রাস্তা ছেড়ে অন্য রাস্তা ধরে নেয়।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1625)


1625 - حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ بْنَ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ المَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬২৫ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাশরুম বা ব্যাঙের ছাতাও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1626)


1626 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ المَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬২৬ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাশরুম বা ব্যাঙের ছাতাও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1627)


1627 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ السَّلْوَى، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (6463).}





১৬২৭ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাশরুম বা ব্যাঙের ছাতাও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1628)


1628 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: هَذَا حَفِظْنَاهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ، وَمَنْ ظَلَمَ مِنَ الأَرْضِ شِبْرًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৬২৮ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি তার মাল-সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ , এবং যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ জমিও অবৈধভাবে দখল করে, কিয়ামতের দিন সেই জমির অংশ সাত স্তর জমিন থেকে তার গলায় তোরাক (কণ্ঠহার) বানিয়ে ঝুলিয়ে দেওয়া হবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1629)


1629 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ صَدَقَةَ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنِي رِيَاحُ بْنُ الْحَارِثِ: أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ الْأَكْبَرِ، وَعِنْدَهُ أَهْلُ الْكُوفَةِ عَنْ يَمِينِهِ، وَعَنْ يَسَارِهِ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ يُدْعَى سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، فَحَيَّاهُ الْمُغِيرَةُ وَأَجْلَسَهُ عِنْدَ رِجْلَيْهِ عَلَى السَّرِيرِ. فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ فَاسْتَقْبَلَ الْمُغِيرَةَ، فَسَبَّ وَسَبَّ، فَقَالَ: مَنْ يَسُبُّ هَذَا يَا مُغِيرَةُ؟ قَالَ: يَسُبُّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ، قَالَ: يَا مُغِيرَ بْنَ شُعْبَ، يَا مُغِيرَ بْنَ شُعْبَ ثَلاثًا، أَلا أَسْمَعُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسَبُّونَ عِنْدَكَ؟ لَا تُنْكِرُ وَلا تُغَيِّرُ، فَأَنَا أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِمَا سَمِعَتِ أذُنَايَ وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنِّي لَمْ أَكُنِ أرْوِي عَنْهُ كَذِبًا يَسْأَلُنِي عَنْهُ إِذَا لَقِيتُهُ، أَنَّهُ قَالَ: " أَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فِي الْجَنَّةِ، وَتَاسِعُ الْمُؤْمِنِينَ فِي الْجَنَّةِ " لَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَهُ لَسَمَّيْتُهُ، قَالَ: فَضَجَّ أَهْلُ الْمَسْجِدِ يُنَاشِدُونَهُ يَا صَاحِبَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنِ التَّاسِعُ؟ قَالَ: نَاشَدْتُمُونِي بِاللهِ، وَاللهِ عَظِيمِ أَنَا تَاسِعُ الْمُؤْمِنِينَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، الْعَاشِرُ، ثُمَّ أَتْبَعَ ذَلِكَ يَمِينًا، قَالَ: وَاللهِ لَمَشْهَدٌ شَهِدَهُ رَجُلٌ يُغَبِّرُ فِيهِ وَجْهَهُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَفْضَلُ مِنْ عَمَلِ أَحَدِكُمْ. وَلَوْ عُمِّرَ عُمُرَ نُوحٍ عَلَيْهِ السَّلامُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৬২৯ - একবার মুগীরাহ ইবনে শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) কুফার জামে মসজিদে বসে ছিলেন । তাঁর ডানে ও বামে কুফাবাসীরা বসেছিল । ঠিক সেই সময় সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) এলেন । মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) তাঁকে অভ্যর্থনা জানালেন এবং খাটের পায়ের দিকে তাঁকে বসিয়ে দিলেন । কিছুক্ষণ পর একজন কুফী মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর সামনে এসে দাঁড়াল এবং একজনকে গালমন্দ করতে লাগল । তিনি (সাঈদ রাঃ) জিজ্ঞেস করলেন: `মুগীরাহ! এই লোক কাকে খারাপ বলছে?` । তিনি বললেন: `আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে` । তিনি সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে তিনবার নাম ধরে ডাকলেন এবং বললেন: `আপনার উপস্থিতিতে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীকে খারাপ বলা হচ্ছে, অথচ আপনি লোকদেরকে নিষেধ করছেন না এবং নিজের মজলিসও পরিবর্তন করছেন না?` ।
`আমি এই কথার সাক্ষী যে, আমার কান নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছ থেকে এই কথা শুনেছে , এবং আমার হৃদয় তা সংরক্ষণ করেছে । আমি তাঁর নামে কোনো মিথ্যা বর্ণনা করছি না যে, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘আবু বকর জান্নাতে থাকবেন , উমর, আলী, উসমান, তালহা, যুবাইর, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সা‘দ ইবনে মালিকও জান্নাতে থাকবেন , এবং একজন নবম মুসলিমও জান্নাতে থাকবেন‘ , যার নাম আমি বলতে চাইলে বলতে পারতাম।`
মসজিদের লোকেরা উচ্চস্বরে তাঁকে কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করল: `হে রাসূলের সাহাবী! সেই নবম ব্যক্তিটি কে?` ।
তিনি বললেন: `তোমরা আমাকে আল্লাহর কসম দিচ্ছ, আল্লাহর নাম অনেক মহান । সেই নবম ব্যক্তিটি আমিই , আর দশম ব্যক্তিটি হলেন স্বয়ং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)।`
এরপর তিনি ডান দিকে সরে গেলেন এবং বললেন: `আল্লাহর কসম! যে কোনো ব্যক্তি কোনো এক যুদ্ধে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে শরীক হয়েছে এবং তাতে তার চেহারা ধুলোয় ধূসরিত হয়েছে , সে তোমাদের প্রতিটি আমলের চেয়ে উত্তম, যদিও তোমরা নূহ (আঃ)-এর মতো দীর্ঘ জীবন পাও।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1630)


1630 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حُصَيْنٍ، وَمَنْصُورٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً: قَالَ مَنْصُورٌ: عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَقَالَ مَرَّةً: حُصَيْنٌ، عَنِ ابْنِ ظَالِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ: أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: " اسْكُنْ حِرَاءُ، فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلا نَبِيٌّ، أَوْ صِدِّيقٌ، أَوْ شَهِيدٌ "، قَالَ: وَعَلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبُو بَكْرٍ، وَعُمَرُ، وَعُثْمَانُ، وَعَلِيٌّ، وَطَلْحَةُ، وَالزُّبَيْرُ، وَسَعْدٌ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ، وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمْ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي، رجاله ثقات رجال الشيخين غيرَ هلال بنِ يساف، فمن رجال مسلم]





১৬৩০ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেরা পাহাড়কে উদ্দেশ্য করে বললেন: `হে হেরা! স্থির হও , তোমার ওপর নবী, সিদ্দীক (সত্যবাদী) ও শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।`
সেই সময় হেরা পাহাড়ের ওপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সঙ্গে আবু বকর সিদ্দীক, উমর, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা‘দ, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1631)


1631 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ الصَّيَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ، قَالَ: خَطَبَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " النَّبِيُّ فِي الْجَنَّةِ، وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ " وَلَوْ شِئْتُ أَنْ أُسَمِّيَ الْعَاشِرَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في المتابعات]





১৬৩১ - একবার মুগীরাহ ইবনে শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) খুতবা দিচ্ছিলেন । এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে খারাপ কথা বলতে লাগল । এই কথা শুনে সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি: `নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জান্নাতে থাকবেন , আবু বকর জান্নাতে থাকবেন , উমর, আলী, উসমান, তালহা, যুবাইর, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সা‘দ ইবনে মালিকও জান্নাতে থাকবেন , এবং একজন দশম মুসলিমও জান্নাতে থাকবেন , যার নাম আমি বলতে চাইলে বলতে পারতাম।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1632)


1632 - حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " الْكَمْأَةُ مِنَ المَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬৩২ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাশরুম বা ব্যাঙের ছাতাও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1633)


1633 - حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ هِشَامٍ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " مَنْ أخَذَ شِبْرًا مِنَ الأَرْضِ ظُلْمًا، طُوِّقَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِلَى سَبْعِ أَرَضِينَ " قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: " مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১৬৩৩ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি তার মাল-সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ , এবং যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ জমিও অবৈধভাবে দখল করে, কিয়ামতের দিন সেই জমির অংশ সাত স্তর জমিন থেকে তার গলায় তোরাক (কণ্ঠহার) বানিয়ে ঝুলিয়ে দেওয়া হবে।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1634)


1634 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ: خَرَجَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَفِي يَدِهِ كَمْأَةٌ، فَقَالَ: " تَدْرُونَ مَا هَذَا؟ هَذَا مِنَ المَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما]





১৬৩৪ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একবার রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে আসলেন । তাঁর হাতে মাশরুম ছিল । তিনি বললেন: `তোমরা কি জানো, এটা কী জিনিস? এটা হলো মাশরুম । মাশরুমও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1635)


1635 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ حُرَيْثٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " الْكَمْأَةُ مِنَ المَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلعَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما]





১৬৩৫ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `মাশরুম বা ব্যাঙের ছাতাও ‘মান্ন‘ থেকে উৎপন্ন (যা বনি ইসরাইলের ওপর নাযিল হয়েছিল) , এবং এর পানি চোখের জন্য আরোগ্যকারী।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1636)


1636 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ، عَنِ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ حُرَيْثٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ شُعْبَةُ: لَمَّا حَدَّثَنِي بِهِ الْحَكَمُ لَمْ أُنْكِرْهُ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْمَلِكِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرطهما]





১৬৩৬ - পূর্বের হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ/বর্ণনা সূত্রেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1637)


1637 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَجَّاجٌ، حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنِ الْحُرِّ بْنِ صَيَّاحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَخْنَسِ، أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ شُعْبَةَ خَطَبَ، فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ: فَقَامَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَقَالَ: أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " رَسُولُ اللهِ فِي الْجَنَّةِ، وَأَبُو بَكْرٍ فِي الْجَنَّةِ، وَعُمَرُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَلِيٌّ فِي الْجَنَّةِ، وَعُثْمَانُ فِي الْجَنَّةِ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ فِي الْجَنَّةِ، وَطَلْحَةُ فِي الْجَنَّةِ، وَالزُّبَيْرُ فِي الْجَنَّةِ، وَسَعْدٌ فِي الْجَنَّةِ "، ثُمَّ قَالَ: إِنْ شِئْتُمِ أخْبَرْتُكُمْ بِالْعَاشِرِ، ثُمَّ ذَكَرَ نَفْسَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن في المتابعات]





১৬৩৭ - একবার মুগীরাহ ইবনে শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) খুতবা দিচ্ছিলেন । এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে খারাপ কথা বলতে লাগল । এই কথা শুনে সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন যে, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি: `নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জান্নাতে থাকবেন , আবু বকর জান্নাতে থাকবেন , উমর, আলী, উসমান, তালহা, যুবাইর, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সা‘দ ইবনে মালিকও জান্নাতে থাকবেন।`
এরপর বললেন যে, দশম ব্যক্তিটির নাম আমি বলতে চাইলে বলতে পারতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1638)


1638 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُصَيْنٍ، عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ، قَالَ: خَطَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَنَالَ مِنْ عَلِيٍّ، فَخَرَجَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ، فَقَالَ: أَلا تَعْجَبُ مِنْ هَذَا يَسُبُّ عَلِيًّا؟ . أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّا كُنَّا عَلَى حِرَاءٍ - أَوْ أُحُدٍ -، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اثْبُتْ حِرَاءُ - أَوْ أُحُدُ - فَإِنَّمَا عَلَيْكَ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ "، فَسَمَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَشْرَةَ فَسَمَّى: " أَبَا بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، وَعَلِيًّا، وَطَلْحَةَ، وَالزُّبَيْرَ، وَسَعْدًا، وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ، وَسَمَّى نَفْسَهُ سَعِيدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [الحديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]





১৬৩৮ - আব্দুল্লাহ ইবনে যালিম বলেন, একবার মুগীরাহ ইবনে শু‘বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) খুতবা দিচ্ছিলেন , তখন কোনো এক ব্যক্তি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-এর শানে গালিগালাজ করল । তখন সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) সেখান থেকে চলে গেলেন এবং বললেন: `যে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা)-কে খারাপ বলছে, তার জন্য কি তোমাদের আশ্চর্য লাগছে না?` ।
`আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, একবার আমরা হেরা পাহাড় বা উহুদ পাহাড়ে ছিলাম, তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হেরা পাহাড়কে উদ্দেশ্য করে বললেন: ‘হে হেরা! স্থির হও , তোমার ওপর নবী, সিদ্দীক (সত্যবাদী) ও শহীদ ছাড়া আর কেউ নেই।‘` ।
এরপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দশজন লোকের নাম নিলেন, যাদের মধ্যে আবু বকর সিদ্দীক, উমর, উসমান, আলী, তালহা, যুবাইর, সা‘দ, আবদুর রহমান ইবনে আওফ এবং সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) উপস্থিত ছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1639)


1639 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنْ سَرَقَ مِنَ الأَرْضِ شِبْرًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ " قَالَ مَعْمَرٌ: وَبَلَغَنِي عَنِ الزُّهْرِيِّ، وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ زَادَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: " وَمَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১৬৩৯ - সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: `যে ব্যক্তি এক বিঘত পরিমাণ জমিও অবৈধভাবে দখল করে, কিয়ামতের দিন সেই জমির অংশ সাত স্তর জমিন থেকে তার গলায় তোরাক (কণ্ঠহার) বানিয়ে ঝুলিয়ে দেওয়া হবে।`
অন্য সনদ থেকে এর সঙ্গে এই অতিরিক্ত বর্ণনাও রয়েছে যে: `যে ব্যক্তি তার মাল-সম্পদ রক্ষা করতে গিয়ে নিহত হয়, সে শহীদ।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (1640)


1640 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ مَرْوَانَ، قَالَ: اذْهَبُوا فَأَصْلِحُوا بَيْنَ هَذَيْنِ لِسَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَأَرْوَى، فَقَالَ سَعِيدٌ: أَتُرَوْنِي أَخَذْتُ مِنْ حَقِّهَا شَيْئًا؟ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " مَنِ أخَذَ مِنَ الأَرْضِ شِبْرًا بِغَيْرِ حَقِّهِ، طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ. وَمَنْ تَوَلَّى مَوْلَى قَوْمٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِمْ، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ. وَمَنِ اقْتَطَعَ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ، فَلا بَارَكَ اللهُ لَهُ فِيه "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي، رجاله ثقات رجال الشيخين غير الحارث بن عبد الرحمن فقد روى له أصحاب السنن وهو صدوق ليس به بأس]





১৬৪০ - আবু সালামা বলেন, একবার মারওয়ান বললেন যে, `যাও, এই দুজনের, অর্থাৎ সাঈদ ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) এবং বর্ণনাকারীর মধ্যে মীমাংসা করিয়ে দাও` । সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু ‘আনহুমা) বললেন: `তুমি কি মনে করো যে আমি এই মহিলার কোনো অধিকার মেরে নিয়েছি?` ।
`আমি এই কথার প্রত্যক্ষ সাক্ষী । আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই কথা বলতে শুনেছি যে: ‘যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে কোনো জমির এক বিঘত অংশ দখল করে, সেই জমির টুকরা সাত স্তর জমিন থেকে তার গলায় তোরাক বানিয়ে ঝুলিয়ে দেওয়া হবে , এবং যে ব্যক্তি কোনো জাতির অনুমতি ছাড়াই তাদের সঙ্গে মিত্রতার সম্পর্ক স্থাপন করে, তার ওপর আল্লাহর লা‘নত , এবং যে ব্যক্তি কসম খেয়ে কোনো মুসলিমের মাল অন্যায়ভাবে অর্জন করে, আল্লাহ তাতে কখনও বরকত দেন না।‘` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]