হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13321)


13321 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ أَبِي إِيَاسٍ، قَالَ: قُلْتُ لَهُ: سَمِعْتَ أَنَسًا يُحَدِّثُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ: " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ أَوْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ " قَالَ: نَعَمْ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২১ - শু‘বা রাহিমাহুল্লাহ বলেন, আমি মু‘আবিয়া বিন কুররাহ রাহিমাহুল্লাহকে জিজ্ঞেস করলাম যে আপনি কি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এই কথা বলতে শুনেছেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নু‘মান বিন মুকাররিন রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বলেছিলেন যে গোত্রের ভাগ্নে তাদের মধ্যেই গণ্য হয়? তিনি জবাব দিলেন, হ্যাঁ!

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13322)


13322 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْأَنْصَارِ: " أَفِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ؟ " قَالُوا: ابْنُ أُخْتٍ لَنَا، قَالَ: " ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ أَوْ مِنْ أَنْفُسِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আনসারদের বললেন, তোমাদের মধ্যে তোমাদের ছাড়া অন্য কেউ আছে কি? তারা জবাব দিলেন যে আমাদের একজন ভাগ্নে আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, গোত্রের ভাগ্নে তাদের মধ্যেই গণ্য হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13323)


13323 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: قَتَادَةُ أَنْبَأَنِي، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: - قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ؟ قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: " " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَمْلَحَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ، وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ، وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২৩ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙের শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানী করতেন এবং আল্লাহর নাম নিয়ে তাকবীর বলতেন । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে নিজের হাতে যবেহ করতেন এবং তাদের এক পাশে নিজের পা রাখতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13324)


13324 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " كَانَ مِنَّا رَجُلٌ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ قَدْ قَرَأَ الْبَقَرَةَ، وَآلَ عِمْرَانَ، وَكَانَ يَكْتُبُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَانْطَلَقَ هَارِبًا حَتَّى لَحِقَ بِأَهْلِ الْكِتَابِ ". قَالَ: " فَرَفَعُوهُ، وَقَالُوا: " هَذَا كَانَ يَكْتُبُ لِمُحَمَّدٍ، وَأُعْجِبُوا بِهِ، فَمَا لَبِثَ أَنْ قَصَمَ اللهُ عُنُقَهُ فِيهِمْ، فَحَفَرُوا لَهُ فَوَارَوْهُ، فَأَصْبَحَتِ الْأَرْضُ قَدْ نَبَذَتْهُ عَلَى وَجْهِهَا، ثُمَّ عَادُوا فَحَفَرُوا لَهُ فَوَارَوْهُ، فَأَصْبَحَتِ الْأَرْضُ قَدْ نَبَذَتْهُ عَلَى وَجْهِهَا، ثُمَّ عَادُوا فَحَفَرُوا لَهُ فَوَارَوْهُ، فَأَصْبَحَتِ الْأَرْضُ قَدْ نَبَذَتْهُ عَلَى وَجْهِهَا، فَتَرَكُوهُ مَنْبُوذًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩২৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা বনু নাজ্জার গোত্রের একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের লেখক ছিল । সে সূরা বাকারাহ ও আলে ইমরানও পড়েছিল । কিছুদিন পর সেই লোকটি মুরতাদ হয়ে মুশরিকদের সাথে গিয়ে মিলিত হলো । মুশরিকরা তাকে খুব প্রশংসা করলো এবং বলতে লাগলো যে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তো এ-ই লিখে দিতো । অল্প কিছুকাল পরে আল্লাহ তার গর্দান ভেঙে দিলেন এবং সে মারা গেল । লোকেরা তার জন্য কবর খুঁড়লো এবং তাকে কবরে নামিয়ে দিলো , কিন্তু পরের দিন হলো তো দেখলো যে জমিন তাকে বাইরে বের করে ছুঁড়ে ফেলেছে । তারা কয়েকবার তাকে দাফন করলো, প্রতিবারই জমিন তাকে বাইরে বের করে ছুঁড়ে ফেলতো । এমনকি লোকেরা তাকে সেখানেই পড়ে থাকতে দিলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13325)


13325 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ لَهُ نُغَرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩২৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে ছিল যার নাম আবু উমাইর ছিল । তার কাছে একটি চড়ুই পাখি ছিল যার সাথে সে খেলা করতো । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আবু উমাইর! কী হলো নুগাইর-এর? (চড়ুই পাখি, যা মারা গিয়েছিল) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13326)


13326 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: " وَصَفَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ صَلَاةَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، ثُمَّ قَامَ يُصَلِّي بِنَا، فَرَكَعَ فَاسْتَوَى قَائِمًا حَتَّى رَأَى بَعْضُنَا أَنَّهُ قَدْ نَسِيَ، ثُمَّ سَجَدَ فَاسْتَوَى قَاعِدًا حَتَّى رَأَى بَعْضُنَا أَنَّهُ قَدْ نَسِيَ، ثُمَّ اسْتَوَى قَاعِدًا

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩২৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো কোনো সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সিজদা বা রুকূ থেকে মাথা উঠাতেন এবং এই দুটির মাঝখানে এত বেশি লম্বা বিরতি দিতেন যে আমাদের মনে এই ধারণা হতো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোথাও ভুলে তো যাননি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13327)


13327 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ قِيلَ لَهُ: إِنَّ كِتَابَكَ لَا يُقْرَأُ حَتَّى يَكُونَ مَخْتُومًا، " فَاتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، فَنَقَشَهُ أَوْ نَقَشَ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ "، قَالَ: " فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى بَيَاضِهِ فِي يَدِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রোমকদেরকে চিঠি লেখার ইচ্ছা করলেন, তখন সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরজ করলেন যে তারা শুধু মোহর লাগানো চিঠিই পড়ে । এই জন্য নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রূপার একটি আংটি বানিয়ে নিলেন । তার শুভ্রতা এখনও আমার চোখে দৃশ্যমান । এর উপর এই বাক্যটি খোদাই করা ছিল, `মুহাম্মদ রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13328)


13328 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى الرُّومِ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২৮ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13329)


13329 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، وَحُسَيْنٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ، عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: " لَمْ يَبْلُغْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الشَّيْبِ مَا يَخْضِبُهُ، وَلَكِنْ أَبُو بَكْرٍ قَدْ كَانَ يَخْضِبُ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ "، قَالَ هَاشِمٌ: " حَتَّى يَقْنُوا شَعْرَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]





১৩৩২৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক দাড়িতে এত চুল সাদা ছিল না যার জন্য খেযাব লাগানোর প্রয়োজন হতো । তবে আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর মাথা ও দাড়িতে মেহদী এবং ওয়াসমাহর খেযাব লাগাতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13330)


13330 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا، فَصَنَعَ النَّاسُ الْخَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ فَلَبِسُوهَا، فَطَرَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ، فَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩৩০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একদিন তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতে রূপার একটি আংটি দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে লোকেরাও রূপার আংটি বানিয়ে নিলো । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের আংটি খুলে ফেলে দিলেন এবং লোকেরাও নিজেদের আংটি খুলে ফেলে দিল ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13331)


13331 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، وَهَاشِمٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ أَخْبَرَهُ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ حَيَّةٌ، فَيَذْهَبُ الذَّاهِبُ إِلَى الْعَوَالِي، فَيَأْتِي الْعَوَالِيَ وَالشَّمْسُ مُرْتَفِعَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة هاشم بن القاسم، وأما متابعه إسحاق بن عيسى فمن رجال مسلم.]





১৩৩৩১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আসরের সালাত সেই সময় পড়তেন যে সালাতের পরে কেউ যদি ‘আওয়ালী‘ যেতে চাইতো, তবে সে গিয়ে আবার ফিরে আসতো তবুও সূর্য উপরে থাকতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13332)


13332 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي لَيْثٌ، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ قَالَ: - حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: مُتَعَمِّدًا - فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩৩২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যে ব্যক্তি জেনেশুনে আমার দিকে কোনো মিথ্যা কথাকে সম্পর্কযুক্ত করে, সে যেন নিজের ঠিকানা জাহান্নামে বানিয়ে নেয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13333)


13333 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ " لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَعْجَبُوا لِعَمَلِ رَجُلٍ حَتَّى تَعْلَمُوا بِمَا يُخْتَمُ لَهُ بِهِ، فَقَدْ يَعْمَلُ الرَّجُلُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ - أَوْ زَمَانًا - مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا سَيِّئًا، لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى شَرٍّ، فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ صَالِحٍ، فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ، وَقَدْ يَعْمَلُ الْعَبْدُ بُرْهَةً مِنْ دَهْرِهِ - أَوْ زَمَانًا - مِنْ عُمْرِهِ عَمَلًا صَالِحًا، لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ مَاتَ عَلَى خَيْرٍ، فَيَتَحَوَّلُ إِلَى عَمَلٍ سَيِّئٍ، فَيُخْتَمُ لَهُ بِهِ " قَالَ: وَقَدْ رَفَعَهُ حُمَيْدٌ مَرَّةً، ثُمَّ كَفَّ عَنْهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]





১৩৩৩৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, একজন লোক একটি দীর্ঘ সময় পর্যন্ত এমন গুনাহে লিপ্ত থাকে যে যদি এই অবস্থাতেই মারা যায় তো জাহান্নামে প্রবেশ করবে । কিন্তু পরে তার মধ্যে পরিবর্তন আসে এবং সে নেক আমলে লিপ্ত হয়ে যায় । অনুরূপভাবে কোনো ব্যক্তির উপর ততক্ষণ পর্যন্ত আশ্চর্য করো না যতক্ষণ না এইটা দেখে নাও যে তার শেষ কোন্ আমলের উপর হচ্ছে? কারণ কোনো কোনো সময় একজন লোক তার সারা জীবন বা একটি দীর্ঘ সময় নিজের নেক আমলের উপর কাটিয়ে দেয় যে যদি এই অবস্থাতেই মারা যায় তো জান্নাতে প্রবেশ করবে কিন্তু পরে তার মধ্যে পরিবর্তন আসে এবং সে গুনাহে লিপ্ত হয়ে যায় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13334)


13334 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " سَيَقْدَمُ عَلَيْكُمْ قَوْمٌ هُمْ أَرَقُّ قُلُوبًا لِلْإِسْلَامِ مِنْكُمْ " قَالَ: فَقَدِمَ الْأَشْعَرِيُّونَ مِنْهُمْ أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ، فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ جَعَلُوا يَرْتَجِزُونَ وَجَعَلُوا يَقُولُونَ: [البحر الرجز] غَدًا نَلْقَى الْأَحِبَّةَ ... مُحَمَّدًا وَحِزْبَهُ قَالَ: وَكَانَ هُمْ أَوَّلَ مَنْ أَحْدَثَ الْمُصَافَحَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১৩৩৩৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, তোমাদের কাছে এমন কওম আসবে যাদের অন্তর তোমাদের চেয়ে বেশি নরম হবে । সেই অনুযায়ী একবার আশআরিয়্যিন এলো, তাদের মধ্যে আবু মূসা আশআরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও ছিলেন । যখন তারা মদীনা মুনাওয়ারার কাছাকাছি পৌঁছালেন, তখন এই ‘রজযিয়া‘ (সাহসিকতার) কবিতা পড়তে লাগলেন যে কাল আমরা আমাদের বন্ধুদের অর্থাৎ মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং তাঁর সাথীদের সাথে সাক্ষাৎ করবো । আর এরাই সেই প্রথম লোক যারা মুসাফাহার (হাত মেলানো) প্রচলন করলো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13335)


13335 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، حَدَّثَتْنِي حَفْصَةُ بِنْتُ سِيرِينَ، قَالَتْ: قَالَ لِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: بِمَ مَاتَ يَحْيَى بْنُ أَبِي عَمْرَةَ؟ فَقُلْتُ: بِالطَّاعُونِ، فَقَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩৩৫ - হাফসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন, আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আমাকে জিজ্ঞেস করলেন যে ইবনে আবি উমরাহ কীভাবে মারা গেলেন? আমি বললাম যে প্লেগের (মহামারী) রোগে । তিনি বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, প্লেগ প্রতিটি মুসলমানের জন্য শাহাদাত (শহীদ হওয়া) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13336)


13336 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ، قَالَ: قَدِمَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، عَلَى الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ، فَسَأَلَهُ: مَاذَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ بِهِ السَّاعَةَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ يَقُولُ: " أَنْتُمْ وَالسَّاعَةُ كَهَاتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩৩৬ - একবার আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ওয়ালীদ বিন আব্দুল মালিকের কাছে তাশরীফ নিয়ে গেলেন, যখন তিনি দামেস্কে ছিলেন । তিনি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলেন যে আপনি কিয়ামত সম্পর্কে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কী বলতে শুনেছেন? তিনি জবাব দিলেন যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে তোমরা এবং কিয়ামত এই দুটি আঙুলের মতো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13337)


13337 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: كَتَبَ إِلَيَّ قَتَادَةُ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: " صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَبِي بَكْرٍ، وَعُمَرَ، وَعُثْمَانَ، فَكَانُوا يَسْتَفْتِحُونَ بِـ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ، لَا يَذْكُرُونَ{بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] فِي أَوَّلِ الْقِرَاءَةِ، وَلَا فِي آخِرِهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩৩৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তিন খলীফা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম সালাতে ক্বিরাআত শুরু করতেন `আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামীন` দিয়ে । আর তাঁরা ক্বিরাআতের শুরু বা শেষে ‘বিসমিল্লাহ‘ উল্লেখ করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13338)


13338 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَقَدْ حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ثُمَّ رَجَعَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي اخْتِلَافٌ وَفُرْقَةٌ، قَوْمٌ يُحْسِنُونَ الْقِيلَ، وَيُسِيئُونَ الْفِعْلَ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ مُرُوقَ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، ثُمَّ لَا يَرْجِعُونَ حَتَّى يَرْتَدَّ عَلَى فُوقِهِ، هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ وَالْخَلِيقَةِ، طُوبَى لِمَنْ قَتَلَهُمْ وَقَتَلُوهُ، يَدْعُونَ إِلَى كِتَابِ اللهِ، وَلَيْسُوا مِنْهُ فِي شَيْءٍ، مَنْ قَاتَلَهُمْ كَانَ أَوْلَى بِاللهِ مِنْهُمْ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا سِيمَاهُمْ؟ قَالَ: " التَّحْلِيقُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده عن أنس صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين، وقتادة لم يسمع من أبى سعيد الخدري]





১৩৩৩৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, শীঘ্রই আমার উম্মতের মধ্যে মতানৈক্য ও বিভেদ সৃষ্টি হবে । আর তাদের মধ্য থেকে একটি দল এমন বের হবে যারা কুরআন পড়বে কিন্তু তা তাদের গলা থেকে নিচে নামবে না । তোমরা তাদের সালাতের তুলনায় তোমাদের সালাতকে এবং তাদের রোজার তুলনায় তোমাদের রোজাকে তুচ্ছ মনে করবে । তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে যেমন তীর শিকার থেকে বেরিয়ে যায় । যেভাবে তীর তার ধনুকে কখনও ফিরে আসতে পারে না এই লোকেরাও দ্বীনের মধ্যে কখনও ফিরে আসবে না । এরা হবে নিকৃষ্টতম সৃষ্টি । সেই ব্যক্তির জন্য সুসংবাদ যে তাদের হত্যা করবে এবং তারা তাকে হত্যা করবে । তারা কিতাবুল্লাহর দাওয়াত দেবে কিন্তু তাদের তার সাথে কোনো সম্পর্ক থাকবে না । যে তাদের সাথে যুদ্ধ করবে, সে আল্লাহর এত কাছে হয়ে যাবে । সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাদের চিহ্ন কী হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তাদের চিহ্ন হবে মাথা মুণ্ডানো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13339)


13339 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: دَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ، وَعَلَيْهِ رِدَاءٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الصَّنِفَةِ، فَجَاءَ أَعْرَابِيٌّ مِنْ خَلْفِهِ فَجَذَبَ بِطَرَفِ رِدَائِهِ جَذْبَةً شَدِيدَةً، حَتَّى أَثَّرَتِ الصَّنِفَةُ فِي صَفْحِ عُنُقِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ أَعْطِنَا مِنْ مَالِ اللهِ الَّذِي عِنْدَكَ، قَالَ: فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَبَسَّمَ، ثُمَّ قَالَ: " مُرُوا لَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩৩৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হাঁটতে যাচ্ছিলাম । আপনি মোটা পাড়যুক্ত একটি নাজরানী চাদর পরিধান করে ছিলেন । রাস্তায় একজন বেদুইন দেখা হলো এবং সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চাদরটি এমনভাবে টান দিলো যে তার চিহ্ন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক ঘাড়ে পড়ে গেল । আর বলতে লাগলো যে, হে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর যে মাল আপনার কাছে আছে তার মধ্যে থেকে আমাকেও দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার দিকে দেখলেন এবং শুধু মুচকি হাসলেন । তারপর তাকে কিছু দেওয়ার আদেশ দিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13340)


13340 - حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنِي رَاشِدُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جُبَيْرٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَمَّا عَرَجَ بِي رَبِّي مَرَرْتُ بِقَوْمٍ لَهُمْ أَظْفَارٌ مِنْ نُحَاسٍ، يَخْمُشُونَ وُجُوهَهُمْ وَصُدُورَهُمْ. فَقُلْتُ: مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ؟ قَالَ: هَؤُلَاءِ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ لُحُومَ النَّاسِ، وَيَقَعُونَ فِي أَعْرَاضِهِمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم من جهة عبد الرحمن بن جبير، وأما متابعه راشد بن سعد، فمن رجال أصحاب السنن، وهو ثقة.]





১৩৩৪০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, যখন আমাকে প্রতিপালক আল্লাহ মি‘রাজে ডাকলেন, তখন আমার এমন এক জাতির উপর দিয়ে যাতায়াত হলো যাদের নখ তামার ছিল । আর তারা তা দিয়ে নিজেদের মুখ ও বুক আঁচড়াচ্ছিল । আমি জিজ্ঞেস করলাম, জিবরাঈল! এরা কারা? তিনি জানালেন যে এরা সেই লোক যারা মানুষের গোশত ভক্ষণকারী (গীবতকারী এবং যারা মানুষের দিকে আঙুল তোলে) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]