হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13301)


13301 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: مَرَرْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ، فَرَأَى قُبَّةً مِنْ لَبِنٍ، فَقَالَ: " لِمَنْ هَذِهِ؟ " فَقُلْتُ لِفُلَانٍ: فَقَالَ: " أَمَا إِنَّ كُلَّ بِنَاءٍ هَدٌّ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، إِلَّا مَا كَانَ فِي مَسْجِدٍ - أَوْ فِي بِنَاءِ مَسْجِدٍ، شَكَّ أَسْوَدُ - أَوْ، أَوْ، أَوْ " ثُمَّ مَرَّ فَلَمْ يَرَهَا، فَقَالَ: " مَا فَعَلَتِ الْقُبَّةُ؟ " قُلْتُ: بَلَغَ صَاحِبَهَا مَا قُلْتَ: فَهَدَمَهَا. قَالَ: فَقَالَ: " رَحِمَهُ اللهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث محتمل للتحسين لطرقه وشواهده، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৩০১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদীনা মুনাওয়ারার কোনো একটি রাস্তা দিয়ে যাচ্ছিলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখানে ইট দিয়ে তৈরি একটি ঘর দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, এটা কার? আমি আরজ করলাম, অমুক সাহেবের । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মনে রেখো! মসজিদ ছাড়া প্রতিটি নির্মাণ কিয়ামতের দিন মানুষের উপর বোঝা হবে । কিছুদিন পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবার সেখান দিয়ে যাচ্ছিলেন তো সেখানে ঘরটি দেখতে পেলেন না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, সেই ঘরের কী হলো? আমি আরজ করলাম যে এর মালিক আপনার কথা জানতে পারলো তো সেটিকে ভেঙে দিলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার জন্য দোয়া করলেন যে আল্লাহ তার উপর রহম করুন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13302)


13302 - حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى، عَنْ بِلَالِ بْنِ أَبِي مُوسَى، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَرَادَ الْحَجَّاجُ أَنْ يَجْعَلَ ابْنَهُ عَلَى قَضَاءِ الْبَصْرَةِ قَالَ: فَقَالَ أَنَسٌ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ طَلَبَ الْقَضَاءَ وَاسْتَعَانَ عَلَيْهِ، وُكِلَ إِلَيْهِ، وَمَنْ لَمْ يَطْلُبْهُ، وَلَمْ يَسْتَعِنْ عَلَيْهِ، أَنْزَلَ اللهُ مَلَكًا يُسَدِّدُهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৩৩০২ - বেলাল বিন আবি মূসা বলেন, একবার হাজ্জাজ তার ছেলেকে বসরা‘র কাজী (বিচারক) বানাতে চাইল। তখন আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন যে আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বলতে শুনেছি যে যে ব্যক্তি কাযা‘র (বিচারকের) পদ চায়, তাকে এর হাতে তুলে দেওয়া হয় । আর যাকে জোর করে কাযা‘র পদ দেওয়া হয়, তার উপর একজন ফেরেশতা অবতীর্ণ হন যিনি তাকে সঠিক পথে স্থির রাখেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13303)


13303 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ أَهْلَ مَكَّةَ سَأَلُوا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُرِيَهُمْ آيَةً قَالَ: " فَأَرَاهُمْ انْشِقَاقَ الْقَمَرِ مَرَّتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]





১৩৩০৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, মক্কার লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে কোনো মু‘জিযা (অলৌকিক ঘটনা) দেখানোর অনুরোধ করলো তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হওয়ার মু‘জিযা দুইবার দেখালেন । আর এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো যে কিয়ামত কাছাকাছি এসে গেছে এবং চাঁদ দ্বিখণ্ডিত হয়ে গেছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13304)


13304 - حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا مَا يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الدَّعَوَاتِ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ، وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ، وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ، وَضَلَعِ الدَّيْنِ، وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد جيد]





১৩৩০৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি আপনাকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই কথা বেশি বেশি বলতে শুনতাম যে, হে আল্লাহ! আমি পেরেশানি, দুঃখ, অক্ষমতা, অলসতা, কাপুরুষতা, ঋণের বোঝা এবং মানুষের আধিপত্য থেকে আপনার আশ্রয় প্রার্থনা করি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13305)


13305 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الطَّالْقَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مُبَارَكٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]





১৩৩০৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, প্লেগ (মহামারী) প্রতিটি মুসলমানের জন্য শাহাদাত (শহীদ হওয়া) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13306)


13306 - حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، أَخْبَرَنَا لَيْثٌ، عَنْ يَزِيدَ يَعْنِي ابْنَ الْهَادِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنِ الْكَوْثَرِ، فَقَالَ: " نَهَرٌ أَعْطَانِيهِ رَبِّي، أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ، وَفِيهِ طَيْرٌ كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ ". فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ تِلْكَ لَطَيْرٌ نَاعِمَةٌ. فَقَالَ: " أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا يَا عُمَرُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৩৩০৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে `কাওসার` সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি একটি নহরের নাম যা আমার রব আমাকে দান করেছেন । এর পানি দুধের চেয়ে বেশি সাদা এবং মধুর চেয়ে বেশি মিষ্টি হবে । আর তাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে । উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, উমর! এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13307)


13307 - حَدَّثَنَا فَزَارَةُ بْنُ عُمَرَ، وَيُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسَاحِقٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " مَا رَأَيْتُ إِمَامًا أَشْبَهَ صَلَاةً بِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِمَامِكُمْ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ " قَالَ: " وَكَانَ عُمَرُ لَا يُطِيلُ الْقِرَاءَةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا اسناد ضعيف]





১৩৩০৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু উমর বিন আব্দুল আযীয রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সম্পর্কে `যখন তিনি মদীনা মুনাওয়ারায় ছিলেন` বলতেন যে আমি তোমার এই ইমামের চেয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ সালাত পড়তে কাউকে দেখিনি । উমর বিন আব্দুল আযীয রাহিমাহুল্লাহ দীর্ঘ ক্বিরাআত করতেন না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13308)


13308 - حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ: سَمِعْتُ ثُمَامَةَ بْنَ أَنَسٍ، يَذْكُرُ أَنَّ أَنَسًا كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ ثَلَاثًا، وَيَذْكُرُ " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا تَكَلَّمَ تَكَلَّمَ ثَلَاثًا، وَكَانَ يَسْتَأْذِنُ ثَلَاثًا " قَالَ: أَبُو سَعِيدٍ: وَحَدَّثَنَا بَعْدَ ذَلِكَ بِهَذَا الْحَدِيثِ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَسْتَأْذِنُ ثَلَاثًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১৩৩০৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো কথা বলতেন, তখন তা তিনবার दोहराতেন । আর যখন কোনো গোত্রের কাছে যেতেন, তখন তিনবার অনুমতি নিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13309)


13309 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، صَاحِبَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ رَجُلًا مِنْ صَحَابَتِهِ فَقَالَ: " أَيْ فُلَانُ، هَلْ تَزَوَّجْتَ؟ " قَالَ: لَا، وَلَيْسَ عِنْدِي مَا أَتَزَوَّجُ بِهِ، قَالَ: " أَلَيْسَ مَعَكَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ؟ " قَالَ: بَلَى، قَالَ: " رُبُعُ الْقُرْآنِ " قَالَ: " أَلَيْسَ مَعَكَ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ؟ " قَالَ: بَلَى. قَالَ: " رُبُعُ الْقُرْآنِ ". قَالَ: " أَلَيْسَ مَعَكَ إِذَا زُلْزِلَتِ الْأَرْضُ؟ " قَالَ: بَلَى، قَالَ: " رُبُعُ الْقُرْآنِ ". قَالَ: " أَلَيْسَ مَعَكَ إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ؟ " قَالَ: بَلَى. قَالَ: " رُبُعُ الْقُرْآنِ ". قَالَ: " أَلَيْسَ مَعَكَ آيَةُ الْكُرْسِيِّ{اللهُ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ} [البقرة: 255] ؟ " قَالَ: بَلَى. قَالَ: " رُبُعُ الْقُرْآنِ " قَالَ: " تَزَوَّجْ، تَزَوَّجْ، تَزَوَّجْ " ثَلَاثَ مَرَّاتٍ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف.]





১৩৩০৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমের মধ্যে থেকে একজনকে জিজ্ঞেস করলেন যে তুমি কি বিবাহ করেছো? তিনি আরজ করলেন, না, আমার কাছে এমন কিছুই নেই যার কারণে আমি বিবাহ করতে পারি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কাছে কি `ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ` নেই? তিনি আরজ করলেন, কেন নয়। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি এক চতুর্থাংশ কুরআন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কাছে কি সূরা যিলযাল নেই? তিনি আরজ করলেন, কেন নয়। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি এক চতুর্থাংশ কুরআন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, তোমার কাছে কি আয়াতুল কুরসী নেই? তিনি আরজ করলেন, কেন নয়। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এটি এক চতুর্থাংশ কুরআন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনবার বললেন, তাহলে বিবাহ করে নাও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13310)


13310 - حَدَّثَنَا حُجَيْنُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونَ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدْخُلُ بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ فَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ فِيهِ، قَالَ: فَجَاءَ ذَاتَ يَوْمٍ فَنَامَ عَلَى فِرَاشِهَا، فَأُتِيَتْ، فَقِيلَ لَهَا: هَذَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَائِمٌ فِي بَيْتِكِ عَلَى فِرَاشِكِ قَالَ: فَجَاءَتْ وَقَدْ عَرِقَ، وَاسْتَنْقَعَ عَرَقُهُ عَلَى قِطْعَةِ أَدِيمٍ عَلَى الْفِرَاشِ، قَالَ: فَفَتَحَتْ عَتِيدَتَهَا قَالَ: فَجَعَلَتْ تُنَشِّفُ ذَلِكَ الْعَرَقَ فَتَعْصِرُهُ فِي قَوَارِيرِهَا، فَفَزِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: " مَا تَصْنَعِينَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ " قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، نَرْجُو بَرَكَتَهُ لِصِبْيَانِنَا، قَالَ: " أَصَبْتِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩১০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে তাশরীফ এনে তাঁর বিছানায় ঘুমিয়ে যেতেন, তিনি সেখানে থাকতেন । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম স্বভাব অনুযায়ী এলেন এবং তাঁর বিছানায় ঘুমিয়ে গেলেন । কেউ তাঁকে গিয়ে জানালো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার ঘরে তোমার বিছানায় ঘুমিয়ে আছেন । অতঃপর তিনি ঘরে এলেন তো দেখলেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘামে ভিজে আছেন এবং সেই ঘাম বিছানায় বিছানো চামড়ার একটি টুকরোর উপর পড়ছে । তিনি তাঁর ওড়না খুললেন এবং সেই ঘাম তাতে শোষণ করে একটি শিশিতে নিংড়াতে লাগলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘাবড়ে গিয়ে উঠে বসলেন এবং বললেন, উম্মে সুলাইম! এটা কী করছো? তিনি আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা এর মাধ্যমে আমাদের সন্তানদের জন্য বরকতের আশা রাখি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, তুমি ঠিক করেছো ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13311)


13311 - حَدَّثَنَا سَيَّارُ بْنُ حَاتِمٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ طَيْرَ الْجَنَّةِ كَأَمْثَالِ الْبُخْتِ، تَرْعَى فِي شَجَرِ الْجَنَّةِ " فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ هَذِهِ لَطَيْرٌ نَاعِمَةٌ، فَقَالَ: " أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا " قَالَهَا ثَلَاثًا " وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِمَّنْ يَأْكُلُ مِنْهَا يَا أَبَا بَكْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৩১১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জান্নাতে উটের গর্দানের সমান পাখি থাকবে , যা গাছপালায় চড়ে বেড়াবে । আবু বকর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাহলে তো সেই পাখিগুলো খুব স্বাস্থ্যবান হবে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এদের ভক্ষণকারীরা তাদের চেয়েও বেশি স্বাস্থ্যবান হবে । আর আবু বকর! আমার আশা আছে যে আপনিও এদের ভক্ষণকারীদের মধ্যে থেকে হবেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13312)


13312 - حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " لَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي دَخَلَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، أَضَاءَ مِنَ الْمَدِينَةِ كُلُّ شَيْءٍ، فَلَمَّا كَانَ الْيَوْمُ الَّذِي مَاتَ فِيهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَظْلَمَ مِنَ الْمَدِينَةِ كُلُّ شَيْءٍ، وَمَا فَرَغْنَا مِنْ دَفْنِهِ حَتَّى أَنْكَرْنَا قُلُوبَنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১৩৩১২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করেছিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস আলোকিত হয়ে গিয়েছিল । আর যখন দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন, তখন মদীনার প্রতিটি জিনিস অন্ধকার হয়ে গেল । আর আমরা তখনও দাফন কাজ শেষ করিনি যে আমরা আমাদের অন্তরের অবস্থাকে পরিবর্তিত পেলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13313)


13313 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، وَأَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَخْرُجُ مِنَ النَّارِ أَرْبَعَةٌ، يُعْرَضُونَ عَلَى اللهِ، فَيَأْمُرُ بِهِمْ إِلَى النَّارِ، فَيَلْتَفِتُ أَحَدُهُمْ، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ، قَدْ كُنْتُ أَرْجُو إِنْ أَخْرَجْتَنِي مِنْهَا أَنْ لَا تُعِيدَنِي فِيهَا، فَيَقُولُ: فَلَا تَعُودُ فِيهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات.]





১৩৩১৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, জাহান্নাম থেকে চারজন লোককে বের করা হবে । তাদের আল্লাহ তা’আলার সামনে পেশ করা হবে । আল্লাহ তা’আলা আবার তাদের জাহান্নামে পাঠিয়ে দেওয়ার আদেশ দেবেন । তাদের মধ্যে থেকে একজন লোক আল্লাহ তা’আলার দিকে মনোযোগ দিয়ে বলবে যে, হে প্রতিপালক! আমার তো এই আশা ছিল যে যদি আপনি আমাকে জাহান্নাম থেকে বের করেন তো তাতে আর ফিরিয়ে দেবেন না? আল্লাহ তা’আলা বলবেন, তাহলে তুমি তাতে আর ফিরে যাবে না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13314)


13314 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تَزْهُوَ، وَعَنِ الْعِنَبِ حَتَّى يَسْوَدَّ، وَعَنِ الْحَبِّ حَتَّى يَشْتَدَّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات.]





১৩৩১৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা থেকে নিষেধ করেছেন যে ফল পাকার আগে , কিশমিশ (আঙ্গুর) কালো হওয়ার আগে এবং গমের দানা শক্ত হওয়ার আগে বিক্রি করা হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13315)


13315 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا عُمَارَةُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ مَلِكَ ذِي يَزَنَ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حُلَّةً، قَدْ أَخَذَهَا بِثَلَاثَةٍ وَثَلَاثِينَ بَعِيرًا، - أَوْ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ نَاقَةً - "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১৩৩১৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যী ইয়াযান বাদশাহ নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে একটি জোড়া পাঠিয়েছিলেন যা তিনি ৩৩টি উট বা উটনীর বিনিময়ে কিনেছিলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13316)


13316 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، الرَّجُلُ يُحِبُّ الرَّجُلَ، وَلَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَعْمَلَ كَعَمَلِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ "، فَقَالَ أَنَسٌ: " فَمَا رَأَيْتُ أَصْحَابَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرِحُوا بِشَيْءٍ قَطُّ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْإِسْلَامَ مَا فَرِحُوا بِهَذَا، مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "، فَقَالَ أَنَسٌ: " فَنَحْنُ نُحِبُّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَعْمَلَ كَعَمَلِهِ، فَإِذَا كُنَّا مَعَهُ فَحَسْبُنَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩১৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! একজন লোক কোনো কওমকে ভালোবাসে কিন্তু তাদের আমল পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে না, তাহলে কী হুকুম? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, মানুষ তারই সাথে থাকবে যাকে সে ভালোবাসে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে ইসলামের পরে আমি সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে এই কথাটির চেয়ে বেশি কোনো কথায় খুশি হতে দেখিনি । আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ভালোবাসি, যদিও তাদের মতো আমলের শক্তি রাখি না, যখন আমরা তাদের সাথে থাকবো তো এটাই আমাদের জন্য যথেষ্ট ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13317)


13317 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، قَالَ أَنَسٌ: " مَا شَمِمْتُ شَيْئًا عَنْبَرًا قَطُّ، وَلَا مِسْكًا قَطُّ، وَلَا شَيْئًا قَطُّ أَطْيَبَ مِنْ رِيحِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا مَسِسْتُ شَيْئًا قَطُّ، دِيبَاجًا، وَلَا حَرِيرًا، أَلْيَنَ مَسًّا مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " قَالَ ثَابِتٌ: فَقُلْتُ: يَا أَبَا حَمْزَةَ: أَلَسْتَ كَأَنَّكَ تَنْظُرُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَأَنَّكَ تَسْمَعُ إِلَى نَغَمَتِهِ؟ فَقَالَ: بَلَى، وَاللهِ إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ أَلْقَاهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَأَقُولَ: يَا رَسُولَ اللهِ، خُوَيْدِمُكَ قَالَ: " خَدَمْتُهُ عَشْرَ سِنِينَ بِالْمَدِينَةِ وَأَنَا غُلَامٌ لَيْسَ كُلُّ أَمْرِي كَمَا يَشْتَهِي صَاحِبِي أَنْ يَكُونَ مَا قَالَ لِي فِيهَا: أُفٍّ، وَمَا قَالَ لِي: لِمَ فَعَلْتَ هَذَا، أَوْ أَلَا فَعَلْتَ هَذَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩১৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি কোনো আম্বর ও কস্তুরী বা কোনো অন্য সুগন্ধি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুবাসের চেয়ে বেশি উত্তম শুঁকিনি । আর আমি কোনো রেশম ও দিবা (মখমল), বা কোনো অন্য জিনিস নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের চেয়ে বেশি নরম স্পর্শ করিনি । (সাবিত বলেন যে আমি আরজ করলাম, হে আবু হামযাহ! আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছেন বা তাঁর আওয়াজ শোনেননি? আপনার ছোট খাদেম হাজির) আমি মদীনা মুনাওয়ারায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দশ বছর খেদমত করেছি । আমি তখন বালক ছিলাম । এটা সম্ভব নয় যে আমার প্রতিটি কাজই অন্য কারও ইচ্ছানুযায়ী হতো , কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে কখনও `উফ` পর্যন্ত বলেননি । আর না কখনও এই কথা বলেছেন যে তুমি এই কাজ কেন করেছো? বা এই কাজ কেন করোনি?

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13318)


13318 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: إِنِّي لَأَسْعَى فِي الْغِلْمَانِ يَقُولُونَ: جَاءَ مُحَمَّدٌ، فَأَسْعَى فَلَا أَرَى شَيْئًا، ثُمَّ يَقُولُونَ: جَاءَ مُحَمَّدٌ، فَأَسْعَى فَلَا أَرَى شَيْئًا، قَالَ: حَتَّى جَاءَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَاحِبُهُ أَبُو بَكْرٍ، فَكَمَنَّا فِي بَعْضِ حِرَارِ الْمَدِينَةِ، ثُمَّ بَعَثَا رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ لِيُؤْذِنَ بِهِمَا الْأَنْصَارَ، فَاسْتَقْبَلَهُمَا زُهَاءَ خَمْسِ مِائَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، حَتَّى انْتَهَوْا إِلَيْهِمَا، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: انْطَلِقَا آمِنَيْنِ مُطَاعَيْنِ، فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَاحِبُهُ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ، فَخَرَجَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ حَتَّى إِنَّ الْعَوَاتِقَ لَفَوْقَ الْبُيُوتِ يَتَرَاءَيْنَهُ، يَقُلْنَ أَيُّهُمْ هُوَ، أَيُّهُمْ هُوَ؟ قَالَ: فَمَا رَأَيْنَا مَنْظَرًا شَبِيهًا بِهِ يَوْمَئِذٍ، قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: " وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَوْمَ دَخَلَ عَلَيْنَا وَيَوْمَ قُبِضَ، فَلَمْ أَرَ يَوْمَيْنِ شَبِيهًا بِهِمَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]





১৩৩১৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি শিশুদের সাথে দৌড়াচ্ছিলাম । যখন শিশুরা বলতো যে মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এসে গেছেন তো আমি এত দ্রুত দৌড়াতাম যে কিছুই দেখতাম না । আবার শিশুরা এই বাক্যগুলো বলতো তো আমি আবার এত দ্রুত দৌড়াতে শুরু করতাম যে কিছুই দেখতাম না । এমনকি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং তাঁর সম্মানিত সঙ্গী আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাশরীফ নিয়ে এলেন । আমরা সেই সময় মদীনার কোনো এলাকায় ছিলাম । আমরা একজন বেদুইন লোককে আনসারদের কাছে এই খবর দিয়ে পাঠালাম । এবং প্রায় পাঁচশো আনসারী সাহাবী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে স্বাগত জানানোর জন্য বেরিয়ে পড়লেন । সেই লোকেরা যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে পৌঁছলেন তো বললেন যে আপনারা দু‘জন শান্তি ও নিরাপত্তার সাথে প্রধান হিসেবে প্রবেশ করুন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং আবু বকর সিদ্দিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের আগে আগে চলতে থাকলেন । আর সমস্ত মদীনার লোকেরা বেরিয়ে এলো, এমনকি মহিলারাও তাদের ঘরের ছাদের উপর উঠে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখতে লাগলো । আর নিজেদের মধ্যে জিজ্ঞেস করতে লাগলো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কোন্ জন? আমরা সেই দিনের মতো দৃশ্য কখনও দেখিনি । আমি এই দিনটিও দেখেছি যে যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করলেন এবং সেই দিনটিও দেখেছি যখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া থেকে বিদায় নিলেন । এই দুটি দিনের মতো দৃশ্য আমি কখনও দেখিনি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13319)


13319 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، وَقَتَادَةَ، وَحَمْزَةَ الضَّبِّيِّ، أَنَّهُمْ سَمِعُوا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا، وَأَشَارَ بِالسَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى " وَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ: " كَفَضْلِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات]





১৩৩১৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন, আমি এবং কিয়ামত এই দুটি আঙুলের মতো একসাথে পাঠানো হয়েছি । এই বলে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শাহাদাত আঙুল ও মধ্যমা আঙুলের দিকে ইশারা করলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (13320)


13320 - حَدَّثَنَا هَاشِمٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ: قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا، فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ؟ قَالَ: " قُولُوا: وَعَلَيْكُمْ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين.]





১৩৩২০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন যে কিতাবধারী আমাদেরকে সালাম করে, আমরা তাদের কী জবাব দেবো? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, শুধু `ওয়া আলাইকুম` বলে দিও ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]