মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12961 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: نَادَى رَجُلٌ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، لَمْ أَعْنِكَ إِنَّمَا دَعَوْتُ فُلَانًا، قَالَ: " تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জান্নাতুল বাক্বী’তে ছিলেন , যে একজন লোক `আবুল কাসিম` বলে কাউকে ডাকলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পিছনে ফিরে দেখলেন তো সে বললো যে আমি আপনাকে উদ্দেশ্য করিনি । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমার নামে তো তোমরা তোমাদের নাম রাখতে পারো কিন্তু আমার কুনিয়ত (উপনাম) দিয়ে তোমাদের কুনিয়ত রেখো না ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12962 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسٌ: هَلْ اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا؟ قَالَ: نَعَمْ، أَخَّرَ لَيْلَةً صَلَاةَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ، فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ: " النَّاسُ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا، وَلَمْ تَزَالُوا فِي صَلَاةٍ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا ". قَالَ أَنَسٌ: كَأَنِّي أَنْظُرُ الْآنَ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬২ - হুমাইদ বলেন, কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি আংটি বানিয়েছিলেন? তিনি বললেন, হ্যাঁ! । একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইশার সালাতকে মধ্যরাত পর্যন্ত পিছিয়ে দিলেন এবং সালাতের পরে আমাদের দিকে ফিরে বললেন, লোকেরা সালাত পড়ে ঘুমিয়ে গেছে কিন্তু তোমরা যতক্ষণ পর্যন্ত সালাতের অপেক্ষা করেছো, তোমরা সালাতেই গণ্য হয়েছো । সেই সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের আংটির শুভ্রতা এখনও আমার চোখে দৃশ্যমান ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12963 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَنْ وَقْتِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ، فَصَلَّى حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ، ثُمَّ أَسْفَرَ بِهِمْ حَتَّى أَسْفَرَ، فَقَالَ: " أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ وَقْتِ صَلَاةِ الْغَدَاةِ؟ " قَالَ: " مَا بَيْنَ هَذَيْنِ وَقْتٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ফজরের সময় জিজ্ঞেস করলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বেলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ভোরের উদয়ের সময় আদেশ দিলেন এবং সালাত কায়েম করলেন । তারপর পরের দিন বেশ আলো হওয়ার পরে সালাত পড়ালেন এবং বললেন, ফজর সালাতের সময় জিজ্ঞেসকারী কোথায়? এই দুটি সময়ের মাঝখানে ফজর সালাতের সময় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12964 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كُنَّا نُصَلِّي الْمَغْرِبَ، ثُمَّ يَنْطَلِقُ الْمُنْطَلِقُ مِنَّا إِلَى بَنِي سَلِمَةَ وَهُوَ يَرَى مَوَاقِعَ نَبْلِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত পড়তাম , তারপর আমাদের মধ্যে কেউ বনু সালামার কাছে যেত তো তখনও সে তার তীর পড়ার জায়গাটি ভালোভাবে দেখতে পেত ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12965 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ وَهُوَ أَبُو سَلَمَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسٍ: أَصَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَعْلَيْهِ؟ قَالَ: " نَعَمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৫ - সাঈদ বিন ইয়াযীদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে একবার আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি তার জুতোতে সালাত পড়ে নিতেন? তিনি বললেন, জি হ্যাঁ! ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12966 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينًا، وَإِنَّ أَمِينَنَا أَيَّتُهَا الْأُمَّةُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন যে প্রত্যেক উম্মতের একজন আমীন (বিশ্বাসী) থাকে এবং আবু উবাইদা এই উম্মতের আমীন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12967 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ بِغُسْلٍ وَاحِدٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনও কখনও তার সমস্ত পূত-পবিত্র স্ত্রীদের কাছে একই রাতে একটিমাত্র গোসল দিয়ে যেতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12968 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ، يَطَأُ عَلَى صِفَاحِهِمَا، وَيَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ، وَيُسَمِّي وَيُكَبِّرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين.]
১২৯৬৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুটি সাদা-কালো রঙের শিংওয়ালা ভেড়া কুরবানী করতেন এবং আল্লাহর নাম নিয়ে তাকবীর বলতেন । আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের নিজের হাতে যবেহ করতেন এবং তাদের এক পাশে নিজের পা রাখতেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12969 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: قَالَ أَنَسٌ: أَقْبَلْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَا وَأَبُو طَلْحَةَ وَصَفِيَّةُ رَدِيفَتُهُ عَلَى نَاقَتِهِ، فَبَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ إِذْ عَثَرَتْ نَاقَةُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصُرِعَ وَصُرِعَتِ الْمَرْأَةُ، فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ عَنْ نَاقَتِهِ، قَالَ: فَقَالَ: يَا نَبِيَّ اللهِ، هَلْ ضَرَّكَ شَيْءٌ؟ قَالَ: " لَا، عَلَيْكَ بِالْمَرْأَةِ ". فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ ثَوْبَهُ عَلَى وَجْهِهِ، ثُمَّ قَصَدَ الْمَرْأَةَ، فَسَدَلَ الثَّوْبَ عَلَيْهَا، فَقَامَتْ، فَشَدَّ لَهُمَا عَلَى رَاحِلَتِهِمَا، فَرَكِبَا وَرَكِبْنَا نَسِيرُ، حَتَّى إِذَا كُنَّا بِظَهْرِ الْمَدِينَةِ قَالَ: " آيِبُونَ تَائِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ " قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ حَتَّى قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬৯ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি এবং আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু খায়বার থেকে ফিরে আসছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সওয়ার ছিলেন । এক স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটনী পিছলে গেল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা পড়ে গেলেন । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দ্রুত সেখানে পৌঁছালেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহ আমাকে আপনার উপর কোরবান করুন, কোনো চোট তো লাগেনি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, মহিলার খবর নাও । অতঃপর আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের চেহারায় কাপড় দিয়ে তাদের কাছে পৌঁছালেন এবং সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপর কাপড় দিলেন । এরপরে বাহনটিকে আবার প্রস্তুত করা হলো । তারপর আমরা সবাই সওয়ার হলাম এবং আমাদের মধ্যে একজন ডান দিক থেকে এবং অন্যজন বাম দিক থেকে তাকে ঘিরে নিলো । যখন আমরা মদীনা মুনাওয়ারার কাছাকাছি পৌঁছালাম অথবা পাথুরে এলাকার পিছনের দিকে পৌঁছালাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: আমরা আল্লাহর ইবাদত করতে করতে , তওবা করতে করতে এবং আমাদের রবের প্রশংসা করতে করতে ফিরে এসেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্রমাগত এই বাক্যগুলো বলতে থাকলেন যতক্ষণ না আমরা মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12970 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ سَلَامٍ بَلَغَهُ مَقْدَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ، فَأَتَاهُ، فَسَأَلَهُ عَنْ أَشْيَاءَ قَالَ: إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ أَشْيَاءَ لَا يَعْلَمُهَا إِلَّا نَبِيٌّ، قَالَ: مَا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، وَمَا أَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ، وَمَا بَالُ الْوَلَدِ يَنْزِعُ إِلَى أَبِيهِ، وَالْوَلَدِ يَنْزِعُ إِلَى أُمِّهِ؟ قَالَ: " أَخْبَرَنِي بِهِنَّ جِبْرِيلُ آنِفًا "، قَالَ ابْنُ سَلَامٍ: فَذَلِكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، قَالَ: " أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ، فَنَارٌ تَحْشُرُهُمْ مِنَ الْمَشْرِقِ إِلَى الْمَغْرِبِ، وَأَوَّلُ طَعَامٍ يَأْكُلُهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ، زِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ، وَأَمَّا الْوَلَدُ، فَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ، نَزَعَ الْوَلَدَ، وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ، نَزَعَتِ الْوَلَدَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭০ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মদীনা মুনাওয়ারা তাশরীফ আনার পরে আব্দুল্লাহ বিন সালাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবার-এ-রিসালাতে হাজির হলেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি আপনাকে তিনটি কথা জিজ্ঞেস করবো যা কোনো নবী ব্যতীত কেউ জানে না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, জিজ্ঞেস করো । তিনি বললেন, কিয়ামতের সবচেয়ে প্রথম আলামত কী? জান্নাতবাসীদের সবচেয়ে প্রথম খাদ্য কী হবে? এবং সন্তান তার মা-বাবার মতো হয় কীভাবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, এর জবাব আমাকে এইমাত্র জিবরাঈল আমীন আলাইহিস সালাম জানিয়েছেন । আব্দুল্লাহ বলতে লাগলেন, তিনি তো ফেরেশতাদের মধ্যে ইহুদিদের শত্রু । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, কিয়ামতের সবচেয়ে প্রথম আলামত তো সেই আগুন হবে যা পূর্ব দিক থেকে বেরিয়ে সমস্ত মানুষকে পশ্চিম দিকে একত্রিত করবে এবং জান্নাতবাসীদের সবচেয়ে প্রথম খাদ্য হবে মাছের কলিজা । আর সন্তানের তার মা-বাবার সাথে সাদৃশ্য হওয়ার কারণ এই যে যদি পুরুষের `পানি` মহিলার পানির উপর غالب হয়ে যায়, তবে সে সন্তানকে নিজের দিকে টেনে নেয় , আর যদি মহিলার পানি পুরুষের পানির উপর غالب হয়ে যায়, তবে সে সন্তানকে নিজের দিকে টেনে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12971 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، قَالَ أَنَسٌ: " أُمِرَ بِلَالٌ أَنْ يَشْفَعَ الْأَذَانَ، وَيُوتِرَ الْإِقَامَةَ "، فَحَدَّثْتُ بِهِ أَيُّوبَ، فَقَالَ: " إِلَّا الْإِقَامَةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বেলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এই আদেশ ছিল যে আযানের বাক্যগুলো জোড় সংখ্যায় এবং ইকামাতের বাক্যগুলো বিজোড় সংখ্যায় বলবেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12972 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: ذُكِرَ لِي أَنَّ نَبِيَّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنْهُ: " إِنَّ فِيكُمْ قَوْمًا يَعْبُدُونَ وَيَدْأَبُونَ - يَعْنِي - يُعْجِبُونَ النَّاسَ، وَتُعْجِبُهُمْ أَنْفُسُهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭২ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই বাণী বর্ণনা করা হয়েছে কিন্তু আমি নিজে তা শুনিনি যে তোমাদের মধ্যে এমন এক জাতি আসবে যারা ইবাদত করবে এবং দ্বীনদারিতে থাকবে , এমনকি লোকেরা তাদের বেশি ইবাদত দেখে আশ্চর্য হবে এবং তারা নিজেরাও আত্মমুগ্ধতায় লিপ্ত হবে । তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে যেমন তীর শিকার থেকে বেরিয়ে যায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12973 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ: " إِنِّي لَقَائِمٌ عَلَى الْحَيِّ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّهَا قد حُرِّمَتِ الْخَمْرُ "، فَقَالُوا: أَكْفِئْهَا يَا أَنَسُ. فَكْفَأْتُهَا. فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: مَا هِيَ؟ قَالَ: " بُسْرٌ وَرُطَبٌ " قَالَ: فَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: " كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ " قَالَ: وَحَدَّثَنِي رَجُلٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ قَالَ ذَلِكَ أَيْضًا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি একদিন দাঁড়িয়ে লোকদেরকে ফাসীখ (এক প্রকার পানীয়) পান করাচ্ছিলাম যে একজন লোক এলো এবং বললো যে মদ হারাম হয়ে গেছে । তারা বলতে লাগলো, আনাস! তোমার পাত্রে যতটা মদ আছে সব ঢেলে দাও । বর্ণনাকারী তাদের কাছে মদের ব্যাপারে খোঁজ নিলেন তো তিনি বললেন যে, তা তো শুধু কাঁচা ও পাকা খেজুর মিশিয়ে তৈরি করা নবীয ছিল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12974 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ: أَخْبَرَنَا قَالَ: قُلْتُ لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: أَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِحُ الْقِرَاءَةَ بِ{بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ} [الفاتحة: 1] أَوْ بِ{الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} [الفاتحة: 2] ؟ فَقَالَ: " إِنَّكَ لَتَسْأَلُنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭৪ - সাঈদ বিন ইয়াযীদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্বিরাআত শুরু করতেন বিসমিল্লাহ দিয়ে না কি আলহামদুলিল্লাহ দিয়ে? তিনি বললেন যে তুমি আমার কাছে এমন প্রশ্ন জিজ্ঞেস করেছো যার ব্যাপারে আমাকে কেউ জিজ্ঞেস করেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12975 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ: عَنْ قَصْرِ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: " سَافَرْنَا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعْنَا "، فَسَأَلْتُهُ: هَلْ أَقَامَ؟ فَقَالَ: " نَعَمْ أَقَمْنَا بِمَكَّةَ عَشْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে বের হলাম , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে আসা পর্যন্ত দুই দুই রাকাত সালাত পড়তে থাকলেন । বর্ণনাকারী বলেন যে আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সফরে কত দিন অবস্থান করেছিলেন? তিনি বললেন, দশ দিন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12976 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ الْمَدِينَةَ، آخَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ سَعْدِ بْنِ الرَّبِيعِ، فَقَالَ: أُقَاسِمُكَ مَالِي نِصْفَيْنِ، وَلِي امْرَأَتَانِ فَأُطَلِّقُ إِحْدَاهُمَا، فَإِذَا انْقَضَتْ عِدَّتُهَا فَتَزَوَّجْهَا فَقَالَ: بَارَكَ اللهُ لَكَ فِي أَهْلِكَ وَمَالِكَ، دُلُّونِي عَلَى السُّوقِ؟ فَدَلُّوهُ، فَانْطَلَقَ، فَمَا رَجَعَ إِلَّا وَمَعَهُ شَيْءٌ مِنْ أَقِطٍ وَسَمْنٍ قَدِ اسْتَفْضَلَهُ، فَرَآهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ ذَلِكَ وَعَلَيْهِ وَضَرٌ مِنْ صُفْرَةٍ فَقَالَ: " مَهْيَمْ؟ " قَالَ: تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً مِنَ الْأَنْصَارِ، قَالَ: " مَا أَصْدَقْتَهَا؟ " قَالَ: نَوَاةً مِنْ ذَهَبٍ، - قَالَ حُمَيْدٌ: أَوْ وَزْنَ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ - فَقَالَ: " أَوْلِمْ وَلَوْ بِشَاةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু মদীনা মুনাওয়ারায় এলেন, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার এবং সা‘দ বিন রাবী‘ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে ভাইচারা স্থাপন করে দিলেন । সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন যে আমি আমার সমস্ত সম্পদ দুই ভাগে ভাগ করি । এছাড়াও আমার দুইজন স্ত্রী আছে , আমি তাদের মধ্যে একজনকে তালাক দিয়ে দিচ্ছি , যখন তার ইদ্দত পার হয়ে যাবে, তখন আপনি তাকে বিবাহ করে নেবেন । আব্দুর রহমান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন, আল্লাহ তা’আলা আপনার মাল ও পরিবারকে আপনার জন্য বরকতময় করুন , আমাকে বাজারের পথ দেখিয়ে দিন । অতঃপর তিনি আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে পথ দেখিয়ে দিলেন । তিনি চলে গেলেন । ফিরে এলেন তো তার কাছে কিছু পনির এবং ঘি ছিল যা তিনি মুনাফায় বাঁচিয়ে এনেছিলেন । কিছুকাল পরে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে দেখলেন তো তার উপর হলুদ রঙের চিহ্ন লেগেছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে জিজ্ঞেস করলেন, এই চিহ্ন কেমন? তিনি জানালেন যে আমি একজন আনসারী মহিলাকে বিবাহ করেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন যে মোহর কত দিয়েছো? তিনি জানালেন যে খেজুরের বীজের সমপরিমাণ সোনা । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ওয়ালীমা করো, যদিও কেবল একটি ছাগল দিয়েই হোক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12977 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو الْأَسْوَدِ الْعَمِّيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ هَوَازِنَ جَاءَتْ يَوْمَ حُنَيْنٍ بِالصِّبْيَانِ وَالنِّسَاءِ وَالْإِبِلِ وَالنَّعَمِ، فَجَعَلُوهُمْ صُفُوفًا يُكَثِّرُونَ عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا الْتَقَوْا وَلَّى الْمُسْلِمُونَ مُدْبِرِينَ، كَمَا قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَا عِبَادَ اللهِ، أَنَا عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ، يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَنَا عَبْدُ اللهِ وَرَسُولُهُ "، فَهَزَمَ اللهُ الْمُشْرِكِينَ - قَالَ عَفَّانُ: وَلَمْ يَضْرِبُوا بِسَيْفٍ وَلَمْ يَطْعَنُوا بِرُمْحٍ - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ: " مَنْ قَتَلَ كَافِرًا فَلَهُ سَلَبُهُ ". فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَئِذٍ عِشْرِينَ رَجُلًا وَأَخَذَ أَسْلَابَهُمْ قَالَ: وَقَالَ أَبُو قَتَادَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، ضَرَبْتُ رَجُلًا عَلَى حَبْلِ الْعَاتِقِ، وَعَلَيْهِ دِرْعٌ، فَأُجْهِضْتُ عَنْهُ، فَانْظُرْ مَنْ أَخَذَهَا، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: أَنَا أَخَذْتُهَا، فَأَرْضِهِ مِنْهَا، وَأَعْطِنِيهَا، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا يُسْأَلُ شَيْئًا إِلَّا أَعْطَاهُ أَوْ سَكَتَ، فَسَكَتَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ عُمَرُ: لَا وَاللهِ لَا يُفِيئُهَا اللهُ عَلَى أَسَدٍ مِنْ أُسْدِهِ وَيُعْطِيكَهَا فَضَحِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَالَ: " صَدَقَ عُمَرُ ". قَالَ: وَكَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَهَا خِنْجَرٌ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: مَا هَذَا مَعَكِ؟ قَالَتْ: اتَّخَذْتُهُ إِنْ دَنَا مِنِّي بَعْضُ الْمُشْرِكِينَ أَنْ أَبْعَجَ بِهِ بَطْنَهُ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَلَا تَسْمَعُ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ؟ قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللهِ، اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا مِنَ الطُّلَقَاءِ انْهَزَمُوا بِكَ، قَالَ: " إِنَّ اللهَ قَدْ كَفَانَا وَأَحْسَنَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২৯৭৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বনু হাওয়াযিন গোত্রের লোকেরা হুনাইনের যুদ্ধে শিশু, মহিলা, উট এবং বকরি পর্যন্ত নিয়ে এসেছিল । তারা তাদের সংখ্যাধিক্য দেখানোর জন্য এই সবগুলোকে বিভিন্ন কাতারে দাঁড় করিয়েছিল । যখন যুদ্ধ শুরু হলো, তখন মুসলমানরা পিঠ দেখিয়ে পালালো যেমন আল্লাহ তা’আলা বলেছেন । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মুসলমানদেরকে আওয়াজ দিলেন যে, হে আল্লাহর বান্দারা! আমি আল্লাহর বান্দা এবং রাসূল (এখানে) আছি , হে আনসার দল! আমি আল্লাহর বান্দা এবং রাসূল (এখানে) আছি । এরপরে আল্লাহ মুসলমানদেরকে বিজয় এবং কাফেরদেরকে পরাজয়ের সম্মুখীন করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই দিন এই ঘোষণা দিয়েছিলেন যে যে ব্যক্তি কোনো কাফেরকে হত্যা করবে, তার সমস্ত সাজসরঞ্জাম হত্যাকারীকে মিলবে । অতঃপর আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একাই সেই দিন বিশজন কাফেরকে হত্যা করেছিলেন এবং তাদের সাজসরঞ্জাম নিয়েছিলেন । একইভাবে আবু ক্বাতাদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবার-এ-নবুওয়াতে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি একজন লোককে কাঁধের রশিতে আঘাত করলাম , সে বর্ম পরেছিল , আমি তাকে খুব কষ্টে কাবু করে নিজের প্রাণ বাঁচালাম । আপনি খোঁজ নিন যে তার সাজসরঞ্জাম কে নিয়েছে? একজন লোক দাঁড়িয়ে আরজ করলো যে সেই সাজসরঞ্জাম আমি নিয়ে নিয়েছি, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি এনাকে আমার পক্ষ থেকে এর উপর সন্তুষ্ট করে দিন এবং এই সাজসরঞ্জাম আমাকেই দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক অভ্যাস এই ছিল যে যদি কোনো ব্যক্তি কোনো জিনিসের প্রশ্ন করতো তো তাকে দান করে দিতেন অথবা চুপ থাকতেন । এই মুহূর্তে আপনি চুপ থাকলেন, কিন্তু উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলতে লাগলেন, আল্লাহর কসম! এমন হতে পারে না যে আল্লাহ তার এক সিংহকে গনীমতের মাল দান করুন আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা তোমাকে দিয়ে দেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেসে বললেন, উমর সত্যি বলছে । হুনাইনের যুদ্ধেই উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার কাছে একটি ছোরা ছিল । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে জিজ্ঞেস করলেন যে এটা তোমার কাছে কী? তিনি বললেন যে এটা আমি নিজের কাছে এই জন্য রেখেছি যে যদি কোনো মুশরিক আমার কাছে আসে তো আমি এটা দিয়েই তার পেট চিরে দেবো । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দরবার-এ-রিসালাতে আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনি উম্মে সুলাইমের কথা শুনেছেন? তারপর তিনি (উম্মে সুলাইম) বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! যারা আপনাকে ছেড়ে পালিয়ে গিয়েছিল, তাদের হত্যা করিয়ে দিন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, উম্মে সুলাইম! আল্লাহ নিজেই আমাদের জন্য যথেষ্ট হয়েছেন এবং আমাদের সাথে ভালো ব্যবহার করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12978 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ أَخْضَرَ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ قَالَ: حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسٍ، لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ، وَجَمَعَتْ هَوَزِانُ وَغَطَفَانُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمْعًا كَثِيرًا، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عَشْرَةِ آلَافٍ أَوْ أَكْثَرَ، وَمَعَهُ الطُّلَقَاءُ، فَجَاءُوا بِالنَّعَمِ وَالذُّرِّيَّةِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২৯৭৮ - পূর্ববর্তী হাদীসটি এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত হয়েছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12979 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنِي مُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَزُورُ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَهَا ابْنٌ صَغِيرٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو عُمَيْرٍ، وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " يَا أَبَا عُمَيْرٍ مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ؟ "، قَالَ: نُغَرٌ يَلْعَبُ بِهِ " وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَزُورُ أُمَّ سُلَيْمٍ أَحْيَانًا، وَيَتَحَدَّثُ عِنْدَهَا، فَتُدْرِكُهُ الصَّلَاةُ، فَيُصَلِّي عَلَى بِسَاطٍ، وَهُوَ حَصِيرٌ يَنْضَحُهُ بِالْمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৭৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে তাশরীফ নিয়ে যেতেন । তার একটি ছোট ছেলে ছিল যার নাম আবু উমাইর ছিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, হে আবু উমাইর! কি হলো নুগাইর-এর? এটি একটি চড়ুই পাখি ছিল যা নিয়ে সে খেলা করতো । কোনো কোনো সময় সালাতের সময় আসতো তো উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের জন্য জায়নামাজ বিছিয়ে দিতেন যার উপর আপনি পানি ছিটিয়ে সালাত পড়তেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12980 - حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، " أَنَّ أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ، وَعَبَّادَ بْنَ بِشْرٍ كَانَا عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةٍ ظَلْمَاءَ حِنْدِسٍ، قَالَ: فَلَمَّا خَرَجَا مِنْ عِنْدِهِ أَضَاءَتْ عَصَا أَحَدِهِمَا فَكَانَا يَمْشِيَانِ بِضَوْئِهَا، فَلَمَّا تَفَرَّقَا أَضَاءَتْ عَصَا هَذَا وَعَصَا هَذَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১২৯৮০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার রাতের বেলা উসাইদ বিন হুযাইর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং অন্য একজন সাহেব তাদের কোনো কাজ নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে বসে কথা বলছিলেন । এই সময়ে রাতের বেশ কিছুটা অংশ কেটে গেল এবং সেই রাত খুব অন্ধকার ছিল । যখন তারা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে বিদায় নিয়ে বের হলেন, তখন তাদের হাতে একটি লাঠি ছিল । তাদের মধ্যে একজন লোকের লাঠি আলোকিত হয়ে গেল এবং তারা সেই আলোতে হাঁটতে লাগলো । যখন তারা তাদের নিজেদের পথে আলাদা হতে লাগলো, তখন অন্যজনের লাঠিও আলোকিত হয়ে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
