মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
12941 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ، وَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنِّي قَدْ اتَّخَذْتُ خَاتَمًا مِنْ فِضَّةٍ وَنَقَشْتُ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ، فَلَا تَنْقُشُوا عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের জন্য রূপার একটি আংটি বানালেন এবং বললেন যে আমরা একটি আংটি বানিয়েছি এবং এর উপর একটি বাক্য `মুহাম্মদ রাসূল আল্লাহ` খোদাই করিয়েছি , সুতরাং কোনো ব্যক্তি যেন তার আংটির উপর এই বাক্য খোদাই না করায় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12942 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرِّجَالَ عَنِ الْمُزَعْفَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পুরুষদেরকে জাফরানের সুগন্ধি ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12943 - حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعِيدٍ، حَدَّثَنَا مَكْحُولٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَتَى نَدَعُ الِائْتِمَارَ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ؟ قَالَ: " إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي بَنِي إِسْرَائِيلَ، إِذَا كَانَتِ الْفَاحِشَةُ فِي كِبَارِكُمْ، وَالْمُلْكُ فِي صِغَارِكُمْ، وَالْعِلْمُ فِي رُذَالِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১২৯৪৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, কোনো এক ব্যক্তি দরবার-এ-নবুওয়াতে আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমরা কখন সৎ কাজের আদেশ এবং অসৎ কাজ থেকে নিষেধ করা ছেড়ে দেবো? তিনি বললেন, যখন তোমাদের মধ্যে সেই জিনিসগুলো প্রকাশ পাবে যা বনী ইসরাঈলের মধ্যে ঢুকে গিয়েছিল । যখন নির্লজ্জতা বড়দের মধ্যে এবং শাসন ছোটদের মধ্যে এবং জ্ঞান নীচদের মধ্যে এসে যাবে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12944 - حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، قَالَ: حَدَّثَنِي شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي مَسِيرٍ، وَكَانَ حَادٍ يَحْدُو بِنِسَائِهِ - أَوْ سَائِقٌ - قَالَ: فَكَانَ نِسَاؤُهُ يَتَقَدَّمْنَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَقَالَ: " يَا أَنْجَشَةُ وَيْحَكَ، ارْفُقْ بِالْقَوَارِيرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সফরে ছিলেন এবং উট চালক উম্মাহাতুল মু‘মিনীনদের বাহনগুলো হাঁকাচ্ছিল । সে জন্তুগুলোকে দ্রুত হাঁকাতে শুরু করলো । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হেসে বললেন, আনজাশাহ! এই কাঁচের পাত্রগুলোকে আস্তে নিয়ে চলো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12945 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْمَدِينَةِ، فَجَعَلَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى رَجَعَ "، قَالَ يَحْيَى: فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: كَمْ أَقَامَ؟ قَالَ: " عَشْرًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মদীনা মুনাওয়ারা থেকে বের হলাম , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফিরে আসা পর্যন্ত দুই দুই রাকাত সালাত পড়তে থাকলেন । বর্ণনাকারী বলেন যে আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সফরে কত দিন অবস্থান করেছিলেন? তিনি বললেন, দশ দিন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12946 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى مَكَّةَ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: " لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجَّةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪৬ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে মক্কা মুকাররমার দিকে রওয়ানা হলাম , আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হজ্জ ও উমরার তালবিয়াহ একসাথে পড়তে শুনেছি যে তিনি এভাবে বলছিলেন, `লাব্বাইক উমরাতান ওয়া হাজ্জান` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12947 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " أَقْبَلْنَا مِنْ خَيْبَرَ أَنَا وأَبُو طَلْحَةَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَصَفِيَّةُ رَدِيفَتُهُ، قَالَ: فَعَثَرَتْ نَاقَةُ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَصُرِعَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصُرِعَتْ صَفِيَّةُ. قَالَ: فَاقْتَحَمَ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، جَعَلَنِي اللهُ فِدَاكَ، - قَالَ: أَشُكُّ قَالَ ذَاكَ أَمْ لَا - أَضُرِرْتَ؟ قَالَ: " لَا، عَلَيْكَ الْمَرْأَةَ " قَالَ: فَأَلْقَى أَبُو طَلْحَةَ عَلَى وَجْهِهِ الثَّوْبَ، فَانْطَلَقَ إِلَيْهَا فَمَدَّ ثَوْبَهُ عَلَيْهَا، ثُمَّ أَصْلَحَ لَهَا رَحْلَهَا، فَرَكِبْنَا، ثُمَّ اكْتَنَفْنَاهُ، أَحَدُنَا عَنْ يَمِينِهِ وَالْآخَرُ عَنْ شِمَالِهِ، فَلَمَّا أَشْرَفْنَا عَلَى الْمَدِينَةِ، أَوْ كُنَّا بِظَهْرِ الْحَرَّةِ، قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " آيِبُونَ، تَائِبُونَ عَابِدُونَ، لِرَبِّنَا حَامِدُونَ " فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُهُنَّ حَتَّى دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৪৭ - আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি এবং আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু খায়বার থেকে ফিরে আসছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সওয়ার ছিলেন । এক স্থানে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উটনী পিছলে গেল , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এবং সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা পড়ে গেলেন । আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু দ্রুত সেখানে পৌঁছালেন এবং বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহ আমাকে আপনার উপর কোরবান করুন, কোনো চোট তো লাগেনি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, না, মহিলার খবর নাও । অতঃপর আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের চেহারায় কাপড় দিয়ে তাদের কাছে পৌঁছালেন এবং সাফিয়্যা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উপর কাপড় দিলেন । এরপরে বাহনটিকে আবার প্রস্তুত করা হলো । তারপর আমরা সবাই সওয়ার হলাম এবং আমাদের মধ্যে একজন ডান দিক থেকে এবং অন্যজন বাম দিক থেকে তাকে ঘিরে নিলো । যখন আমরা মদীনা মুনাওয়ারার কাছাকাছি পৌঁছালাম অথবা পাথুরে এলাকার পিছনের দিকে পৌঁছালাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: (آيِبُونَ عَابِدُونَ تَائِبُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ) আমরা আল্লাহর ইবাদত করতে করতে, তওবা করতে করতে এবং আমাদের রবের প্রশংসা করতে করতে ফিরে এসেছি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ক্রমাগত এই বাক্যগুলো বলতে থাকলেন যতক্ষণ না আমরা মদীনা মুনাওয়ারায় প্রবেশ করলাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12948 - حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ حَسَّانَ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " فَدَعَا بِإِنَاءٍ وَفِيهِ ثَلَاثُ ضِبَابٍ حَدِيدٍ، وَحَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، فَأُخْرِجَ مِنْ غِلَافٍ أَسْوَدَ، وَهُوَ دُونَ الرُّبُعِ وَفَوْقَ نِصْفِ الرُّبُعِ، " فَأَمَرَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَجُعِلَ لَنَا فِيهِ مَاءٌ، فَأُتِينَا بِهِ فَشَرِبْنَا وَصَبَبْنَا عَلَى رُءُوسِنَا وَوُجُوهِنَا، وَصَلَّيْنَا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده قوي]
১২৯৪৮ - হাজ্জাজ বিন হাসান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে বসেছিলাম । এরই মধ্যে তিনি একটি পাত্র আনতে বললেন যাতে লোহার তিনটি টুকরা এবং একটি রিং লাগানো ছিল । তিনি সেই পাত্রটি একটি কালো গিলাফ থেকে বের করলেন, যা এক চতুর্থাংশের কম এবং অর্ধেকের চেয়ে কিছুটা বেশি ছিল । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর আদেশে তাতে আমাদের জন্য পানি ঢালা হলো । আমরা সেই পানি পান করলাম এবং আমাদের মাথা ও চেহারায় দিলাম আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর দরূদ ও সালাম পড়লাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12949 - حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، قَالَ: سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ رَفْعِ الْأَيْدِي، فَقَالَ: قَامَ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ بَعْضُ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَحَطَ الْمَطَرُ، أَجْدَبَتِ الْأَرْضُ، هَلَكَ الْمَالُ. قَالَ: فَاسْتَسْقَى، فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ، وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ سَحَابَةً، فَقَامَ فَصَلَّى حَتَّى جَعَلَ يَهُمُّ الْقَرِيبُ الدَّارِ الرُّجُوعَ إِلَى أَهْلِهِ مِنْ شِدَّةِ الْمَطَرِ، قَالَ: فَمَكَثْنَا سَبْعًا، فَلَمَّا كَانَتِ الْجُمُعَةُ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، تَهَدَّمَتِ الْبُيُوتُ، وَاحْتَبَسَ الرُّكْبَانُ، قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا ". قَالَ: فَتَكَشَّفَتْ عَنِ الْمَدِينَةِ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৪৯ - হুমাইদ রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি দোয়ায় হাত উঠাতেন? তখন তিনি বললেন যে একবার জুম্মার দিন লোকেরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আরজ করলো যে, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! বৃষ্টি বন্ধ হয়ে আছে , জমিন শুকিয়ে গেছে এবং সম্পদ ধ্বংস হচ্ছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই কথা শুনে তার হাত এত উচু করলেন যে আমার তার বগলের শুভ্রতা দেখতে পেলাম এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বৃষ্টি চাওয়ার জন্য দোয়া করলেন । যখন আপনি আপনার মুবারক হাত উচু করেছিলেন, তখন আমরা আকাশে কোনো মেঘ দেখছিলাম না । আর যখন সালাত শেষ করলেন, তখন কাছাকাছি বাড়িতে থাকা যুবকদের তাদের ঘরে ফিরে যেতে অসুবিধা হচ্ছিল । যখন পরের জুম্মা এলো, তখন লোকেরা আরজ করলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! ঘরের ইমারত ভেঙে পড়ছে এবং সওয়ারী মদীনার বাইরেই থেমে যেতে বাধ্য হয়েছে । এই শুনে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কাছে দোয়া করলেন যে, হে আল্লাহ! এই বৃষ্টি আমাদের আশেপাশে দাও , আমাদের উপর না বর্ষিও । অতঃপর মদীনা থেকে বৃষ্টি সরে গেল ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12950 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجَ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَتَلَقَّتْهُ الْأَنْصَارُ بَيْنَهُمْ فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ، إِنِّي لَأُحِبُّكُمْ، إِنَّ الْأَنْصَارَ قَدْ قَضَوْا مَا عَلَيْهِمْ وَبَقِيَ الَّذِي عَلَيْكُمْ، فَأَحْسِنُوا إِلَى مُحْسِنِهِمْ، وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৫০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বাইরে বের হলেন তো আনসারদের সাথে দেখা হলো । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, আমি তোমাদের ভালোবাসি । তোমরা আনসারদের নেক কাজের ভালোত্ব গ্রহণ করো এবং তাদের পাপীকে ক্ষমা করে দাও ও উপেক্ষা করো , কারণ তারা তাদের কর্তব্য পালন করেছে এবং তাদের হক বাকি রয়ে গেছে ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12951 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَدَاةٍ قَرَّةٍ أَوْ بَارِدَةٍ، فَإِذَا الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ، فَقَالَ: " اللهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ "، فَأَجَابُوهُ: [البحر الرجز] نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৫১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম শীতের এক দিন বাইরে বের হলেন তো দেখলেন যে মুহাজির ও আনসাররা খন্দক (খাঁদ) খনন করছেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, হে আল্লাহ! আসল কল্যাণ তো আখেরাতেরই কল্যাণ , সুতরাং আনসার ও মুহাজিরদের ক্ষমা করে দাও । সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জবাবে এই কবিতাটি পড়লেন যে, `আমরাই সেই লোক যারা মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে জিহাদের বাইয়াত করেছি যতদিন আমরা বেঁচে থাকি` ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12952 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: أَعْطَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ غَنَائِمِ حُنَيْنٍ عُيَيْنَةَ وَالْأَقْرَعَ وَغَيْرَهُمَا. فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: أَيُعْطِي غَنَائِمَنَا مَنْ تَقْطُرُ سُيُوفُنَا مِنْ دِمَائِهِمْ - أَوْ تَقْطُرُ دِمَاؤُهُمْ مِنْ سُيُوفِنَا -، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَعَا الْأَنْصَارَ فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا، وَتَذْهَبُونَ بِمُحَمَّدٍ إِلَى دِيَارِكُمْ؟ " قَالُوا: بَلَى، يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتْ الْأَنْصَارُ شِعْبًا لَسَلَكْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ، الْأَنْصَارُ كَرِشِي وَعَيْبَتِي، وَلَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنَ الْأَنْصَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৫২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, হুনাইনের যুদ্ধের সময় আল্লাহ যখন বনু হাওয়াযিনের গনীমতের মাল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দান করলেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উয়াইনাহ ও আকরা‘ প্রমুখের মতো প্রত্যেক ইহুদিকে একশো করে উট দিতে লাগলেন , তখন আনসারদের কিছু লোক বলতে লাগলো, আল্লাহ তা’আলা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে ক্ষমা করুন, যে তিনি কুরাইশদেরকে দিচ্ছেন আর আমাদের উপেক্ষা করছেন যখন কিনা আমাদের তলোয়ার থেকে এখনও রক্তের ফোঁটা ঝরছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এই কথা পৌঁছালো তো আপনি আনসারী সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে ডেকে পাঠালেন এবং বললেন, তোমরা কি এই বিষয়ে খুশি নও যে লোকেরা ধন-সম্পদ নিয়ে চলে যাক এবং তোমরা আল্লাহর পয়গম্বরকে তোমাদের ঘরে নিয়ে যাও? তারা বলতে লাগলো, কেন নয়, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, সেই সত্তার কসম যার হাতে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রাণ, যদি লোকেরা এক উপত্যকায় চলে এবং আনসাররা অন্য দিকে, তবে আমি আনসারদের উপত্যকা এবং গিরিপথকেই বেছে নেবো । আনসাররা আমার আবরণ এবং যদি হিজরত না হতো, তবে আমি আনসারদেরই একজন হতাম ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12953 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِ سَمْنًا وَتَمْرًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَعِيدُوا سَمْنَكُمْ فِي سِقَائِكُمْ، وَتَمْرَكُمْ فِي وِعَائِكُمْ، فَإِنِّي صَائِمٌ ". ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ، فَصَلَّيْنَا بِصَلَاتِهِ، ثُمَّ دَعَا لِأُمِّ سُلَيْمٍ وَأَهْلِهَا، ثُمَّ قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي خُوَيْصَّةً، قَالَ: " وَمَا هِيَ؟ " قَالَتْ: أَنَسٌ قَالَ: فَمَا تَرَكَ يَوْمَئِذٍ مِنْ خَيْرِ آخِرَةٍ وَلَا دُنْيَا، إِلَّا دَعَا بِهِ مِنْ قَوْلِهِ: " اللهُمَّ ارْزُقْهُ مَالًا وَوَلَدًا، وَبَارِكْ لَهُ فِيهِمْ "، قَالَ: فَقَالَ أَنَسٌ: " حَدَّثَتْنِي ابْنَتِي أَنَّهُ دُفِنَ مِنْ صُلْبِي عِشْرُونَ وَمِائَةٌ وَنَيِّفٌ، وَإِنِّي لَمِنْ أَكْثَرِ الْأَنْصَارِ مَالًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৫৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে তাশরীফ আনলেন । তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে খেজুর এবং ঘি পেশ করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেদিন রোজা ছিলেন, এই জন্য বললেন যে খেজুর তার পাত্রে এবং ঘি তার বালতিতে রেখে দাও । তারপর ঘরের এক কোণে দাঁড়িয়ে আপনি দুই রাকাত সালাত পড়লেন । আমরাও নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সালাত পড়লাম । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা এবং তার পরিবারের জন্য দোয়া করলেন । উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা আরজ করলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার একটি বিশেষ জিনিসও আছে । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন, সেটা কী? আরজ করলেন, আপনার খাদেম আনাস । এর উপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া ও আখেরাতের এমন কোনো কল্যাণ ছিল না যা আমার জন্য না চেয়েছেন এবং বললেন, হে আল্লাহ! তাকে ধন-সম্পদ ও সন্তান দান করো এবং তাতে বরকত দান করো । তিনি (আনাস) নিজেই বলেন যে আমাকে আমার মেয়ে জানিয়েছে যে আমার বংশের একশো চব্বিশজনেরও বেশি লোক মারা গিয়ে দাফন হয়েছে এবং আমি ধন-সম্পদে সমস্ত আনসারদের থেকে বেশি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12954 - حَدَّثَنَا عَبِيدَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: " اسْتَشَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَخْرَجَهُ إِلَى بَدْرٍ "، فَأَشَارَ عَلَيْهِ أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ اسْتَشَارَ عُمَرَ، فَأَشَارَ عَلَيْهِ عُمَرُ، ثُمَّ اسْتَشَارَهُمْ فَقَالَ بَعْضُ الْأَنْصَارِ: إِيَّاكُمْ يُرِيدُ نَبِيُّ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ، فَقَالَ قَائِلُ الْأَنْصَارِ: تَسْتَشِيرُنَا يَا نَبِيَّ اللهِ، إِنَّا لَا نَقُولُ لَكَ كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ: اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا، إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ، وَلَكِنْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ، لَوْ ضَرَبْتَ أَكْبَادَهَا إِلَى بَرْكٍ، - قَالَ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ: إِلَى بَرْكِ الْغِمَادِ - لَاتَّبَعْنَاكَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]
১২৯৫৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন বদরের দিকে রওয়ানা হলেন, তখন লোকদের সাথে পরামর্শ করলেন । এর জবাবে আবু বকর সিদ্দীক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একটি পরামর্শ দিলেন , তারপর আবার পরামর্শ চাইলেন তো উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পরামর্শ দিলেন । এই দেখে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম চুপ হয়ে গেলেন । একজন আনসারী বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমাদের কাছ থেকে পরামর্শ নিতে চান । এর উপর আনসারী সাহাবারা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বলতে লাগলেন, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহর কসম! আমরা এমনটি বলবো না যেমন বনী ইসরাঈল মূসা আলাইহিস সালামকে বলেছিল যে তুমি এবং তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানে বসে আছি , বরং যদি আপনি উটগুলোর কলিজায় আঘাত করতে করতে বারক আল-গিমাদ পর্যন্ত যান, তবুও আমরা আপনার সাথে থাকবো ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12955 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نِدَاءَ صَبِيٍّ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، فَخَفَّفَ، فَظَنَنَّا أَنَّهُ إِنَّمَا فَعَلَ ذَلِكَ رَحْمَةً لِلصَّبِيِّ إِذْ عَلِمَ أَنَّ أُمَّهُ مَعَهُ فِي الصَّلَاةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৫৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত পড়াতে গিয়ে কোনো শিশুর কান্নার আওয়াজ শুনলেন এবং সালাত হালকা করে দিলেন । আমরা বুঝে গেলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার মায়ের কারণে সালাতকে হালকা করে দিয়েছেন , এটা ছিল তার প্রতি মমতা প্রদর্শন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12956 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّهُ سُئِلَ: هَلِ اخْتَضَبَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ: " لَمْ يَشِنْهُ الشَّيْبُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৫৬ - হুমাইদ বলেন, কোনো এক ব্যক্তি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলো যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কি খেযাব (চুল/দাড়ি রং করা) লাগাতেন? তিনি বললেন যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উপর বার্ধক্যের ত্রুটি আসেনি ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12957 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ وَلَهَا ابْنٌ مِنْ أَبِي طَلْحَةَ يُكْنَى أَبَا عُمَيْرٍ، وَكَانَ يُمَازِحُهُ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ فَرَآهُ حَزِينًا، فَقَالَ: " مَالِي أَرَى أَبَا عُمَيْرٍ حَزِينًا؟ " فَقَالُوا: مَاتَ نُغَرُهُ الَّذِي كَانَ يَلْعَبُ بِهِ، قَالَ: فَجَعَلَ يَقُولُ: " أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ النُّغَيْرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৫৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর একটি ছেলে ছিল `যার নাম আবু উমাইর ছিল` , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথে হাসি-ঠাট্টা করতেন । একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে غمগীন (দুঃখিত) দেখলেন তো বললেন, হে আবু উমাইর! কি হয়েছে নুগাইর (একটি চড়ুই পাখি, যা মারা গিয়েছিল)? ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12958 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ وَلَدَتْ غُلَامًا مِنْ أَبِي طَلْحَةَ، فَبَعَثَتْ بِهِ مَعَ ابْنِهَا أَنَسٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، " فَحَنَّكَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৫৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, উম্মে সুলাইম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার ঘরে আবু তালহা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বাচ্চা জন্ম নিলো । তিনি তার ছেলে আনাসের সাথে তাকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পাঠালেন এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে তাহনীক (জন্মের পর মুখে কিছু দেওয়া) দিলেন ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12959 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: رَأَى نُخَامَةً فِي قِبْلَةِ الْمَسْجِدِ، فَشَقَّ عَلَيْهِ حَتَّى عَرَفْنَا ذَاكَ فِي وَجْهِهِ فَحَكَّهُ، وَقَالَ: " إِنَّ أَحَدَكُمْ أَوِ الْمَرْءَ إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ، فَإِنَّهُ يُنَاجِي رَبَّهُ - أَوْ رَبَّهُ - بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ ، فَلْيَبْزُقْ إِذَا بَزَقَ عَنْ يَسَارِهِ، أَوْ تَحْتَ قَدَمِهِ " وَأَوْمَأَ هَكَذَا كَأَنَّهُ فِي ثَوْبِهِ، قَالَ: وَكُنَّا نَقُولُ لِحُمَيْدٍ فَيَقُولُ: " سُبْحَانَ اللهِ مَنْ هُوَ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَا يَزِيدُنَا عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৫৯ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিবলার দিকের মসজিদে থুতু লাগা দেখলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মনে এই জিনিসটি এত বেশি কঠিন লাগলো যে মুবারক চেহারায় বিরক্তির চিহ্ন স্পষ্ট হয়ে গেল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা পরিষ্কার করে বললেন যে মানুষ যখন সালাত পড়ার জন্য দাঁড়ায়, তখন সে তার রবের সাথে নীরবে কথা বলে , এই জন্য তার উচিত যে সে তার বাম দিকে বা পায়ের নিচে থুতু ফেলে এবং এভাবে ইশারা করলেন যে তা কাপড়ে নিয়ে মুছে ফেলুক ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
12960 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ أَسْرَعَ الْمَشْيَ، فَانْتَهَى إِلَى الْقَوْمِ وَقَدِ انْبَهَرَ، فَقَالَ حِينَ قَامَ فِي الصَّلَاةِ: الْحَمْدُ لِلَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ، فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الصَّلَاةَ، قَالَ: " مَنِ الْمُتَكَلِّمُ أَوْ مَنِ الْقَائِلُ؟ " قَالَ: فَسَكَتَ الْقَوْمُ، فَقَالَ: " مَنِ الْمُتَكَلِّمُ أَوْ مَنِ الْقَائِلُ، فَإِنَّهُ قَالَ خَيْرًا أَوْ لَمْ يَقُلْ بَأْسًا؟ " فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي انْتَهَيْتُ إِلَى الصَّفِّ وَقَدِ انْبَهَرْتُ أَوْ حَفَزَنِي النَّفَسُ، قَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَقَدْ رَأَيْتُ اثْنَيْ عَشَرَ مَلَكًا يَبْتَدِرُونَهَا أَيُّهُمْ يَرْفَعُهَا " ثُمَّ قَالَ: " إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الصَّلَاةِ فَلْيَمْشِ عَلَى هِينَتِهِ، فَلْيُصَلِّ مَا أَدْرَكَ وَيَقْضِ مَا سَبَقَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১২৯৬০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার সালাত কায়েম হলো এবং এক ব্যক্তি দ্রুত এলো , তার শ্বাস ফুলে গিয়েছিল । কাতারে পৌঁছে সে বলতে লাগলো, `আলহামদুলিল্লাহি হামদান কাছীরান ত্বয়্যিবান মুবারাকান ফীহি` । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত শেষ করে জিজ্ঞেস করলেন যে তোমাদের মধ্যে কে কথা বলেছিল? সে ভালো কথা বলেছিল । অতঃপর সেই লোকটি বলতে লাগলো, ইয়া রাসূল আল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি বলেছিলাম । আমি দ্রুত আসছিলাম এবং কাতারের কাছাকাছি পৌঁছে আমি এই বাক্যটি বলেছিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, আমি বারোজন ফেরেশতাকে তার দিকে দ্রুত অগ্রসর হতে দেখেছি যে কে এই বাক্যটি প্রথমে উঠায় । তারপর বললেন, তোমাদের মধ্যে যখন কোনো ব্যক্তি সালাতের জন্য আসে, তখন সে যেন শান্তভাবে চলে , যতটুকু সালাত পায়, ততটুকু পড়ে নেয় এবং যা বাকি থাকে, তা যেন ক্বাযা করে নেয় ।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
