হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12501)


12501 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: " تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَمَا فِي رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ عِشْرُونَ شَعَرَةً بَيْضَاءَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৫০১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ইনতিকালের সময় তাঁর মুবারক দাড়িতে বিশটি চুলও সাদা ছিল না ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12502)


12502 - حَدَّثَنَا، أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ أَوْ حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الصَّيْقَلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: خَرَجْنَا نَصْرُخُ بِالْحَجِّ، فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ، أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ نَجْعَلَهَا عُمْرَةً. وَقَالَ: " لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَجَعَلْتُهَا عُمْرَةً، وَلَكِنْ سُقْتُ الْهَدْيَ وَقَرَنْتُ بَيْنَ الْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد ضعيف]





১২৫০২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা হজ্জের তালবিয়াহ (লাব্বাইক ধ্বনি) পড়তে পড়তে বের হলাম । মক্কা মুকাররমাতে পৌঁছার পর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এই আদেশ দিলেন যে, এটাকে উমরাহ বানিয়ে ইহরাম খুলে দেই । আর বললেন: যদি সেই কথা যা পরে আমার সামনে এসেছিল, আগে আসতো, তবে আমিও এটাকে উমরাহ বানিয়ে নিতাম । কিন্তু আমি হাদী (কুরবানীর পশু) নিজের সাথে এনেছি আর হজ্জ ও উমরাহ দু‘টোরই তালবিয়াহ পড়েছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12503)


12503 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِنَانِ بْنِ رَبِيعَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو رَبِيعَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا ابْتَلَى اللهُ الْعَبْدَ الْمُسْلِمَ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ، قَالَ اللهُ: اكْتُبْ لَهُ صَالِحَ عَمَلِهِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُهُ، فَإِنْ شَفَاهُ غَسَلَهُ وَطَهَّرَهُ، وَإِنْ قَبَضَهُ غَفَرَ لَهُ وَرَحِمَهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره ، وهذا إسناد حسن]





১২৫০৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা যখন কোনো মুসলিম বান্দাকে শারীরিকভাবে কোনো রোগে আক্রান্ত করেন , তখন ফেরেশতাদেরকে বলে দেন যে, এই ব্যক্তি যত নেক কাজ করে, তার সওয়াব সমানভাবে লিখতে থাকো । তারপর যদি সে সুস্থ হয়ে যায়, তবে আল্লাহ তাকে ধুয়ে পরিষ্কার করে দেন । আর যদি তাকে নিজের কাছে ফিরিয়ে নেন, তবে তার মাগফিরাত (ক্ষমা) করে দেন এবং তার উপর দয়া করেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12504)


12504 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ، وَثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عِنْدَ الْكَثِيبِ الْأَحْمَرِ، وَهُوَ قَائِمٌ يُصَلِّي فِي قَبْرِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শবে মি‘রাজ (ঊর্ধ্বগমনের রাতে) আমি মূসা আলাইহিস সালামের পাশ দিয়ে লাল টিলার কাছে গেলাম , তখন দেখলাম যে তিনি নিজের কবরে দাঁড়িয়ে নামাজ পড়ছেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12505)


12505 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُتِيتُ بِالْبُرَاقِ، وَهُوَ دَابَّةٌ أَبْيَضُ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ يَضَعُ حَافِرَهُ عِنْدَ مُنْتَهَى طَرْفِهِ، فَرَكِبْتُهُ، فَسَارَ بِي حَتَّى أَتَيْتُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ، فَرَبَطْتُ الدَّابَّةَ بِالْحَلْقَةِ الَّتِي يَرْبِطُ فِيهَا الْأَنْبِيَاءُ، ثُمَّ دَخَلْتُ، فَصَلَّيْتُ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، ثُمَّ خَرَجْتُ، فَجَاءَنِي جِبْرِيلُ، بِإِنَاءٍ مِنْ خَمْرٍ، وَإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ، فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ. قَالَ جِبْرِيلُ أَصَبْتَ الْفِطْرَةَ، قَالَ: ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: وَمَنْ أَنْتَ؟ قَالَ جِبْرِيلُ: قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ مُحَمَّدٌ: فَقِيلَ: وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِآدَمَ، فَرَحَّبَ وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: وَمَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، فَقِيلَ: وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ، قَالَ: فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِابْنَيِ الْخَالَةِ يَحْيَى، وَعِيسَى، فَرَحَّبَا، وَدَعَوَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، فَقِيلَ: وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: وَقَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِيُوسُفَ، فَإِذَا هُوَ قَدْ أُعْطِيَ شَطْرَ الْحُسْنِ، فَرَحَّبَ، وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، فَقِيلَ: قَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ أُرْسِلَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ الْبَابُ، فَإِذَا أَنَا بِإِدْرِيسَ، فَرَحَّبَ بِي، وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ قَالَ: يَقُولُ اللهُ:{وَرَفَعْنَاهُ مَكَانًا عَلِيًّا} [مريم: 57] ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، فَقِيلَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِهَارُونَ، فَرَحَّبَ، وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، فَقِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِمُوسَى، فَرَحَّبَ، وَدَعَا لِي بِخَيْرٍ، ثُمَّ عُرِجَ بِنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ: جِبْرِيلُ، قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: قَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ، فَفُتِحَ لَنَا، فَإِذَا أَنَا بِإِبْرَاهِيمَ، وَإِذَا هُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى الْبَيْتِ الْمَعْمُورِ، وَإِذَا هُوَ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ لَا يَعُودُونَ إِلَيْهِ، ثُمَّ ذَهَبَ بِي إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، وَإِذَا وَرَقُهَا كَآذَانِ الْفِيَلَةِ، وَإِذَا ثَمَرُهَا كَالْقِلَالِ، فَلَمَّا غَشِيَهَا مِنْ أَمْرِ اللهِ مَا غَشِيَهَا تَغَيَّرَتْ، فَمَا أَحَدٌ مِنْ خَلْقِ اللهِ يَسْتَطِيعُ أَنْ يَصِفَهَا مِنْ حُسْنِهَا ". قَالَ: " فَأَوْحَى اللهُ إِلَيَّ مَا أَوْحَى، وَفَرَضَ عَلَيَّ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ خَمْسِينَ صَلَاةً، فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ: مَا فَرَضَ رَبُّكَ عَلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: قُلْتُ: خَمْسِينَ صَلَاةً فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ، قَالَ: ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، وَإِنِّي قَدْ بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَخَبَرْتُهُمْ. قَالَ: فَرَجَعْتُ إِلَى رَبِّي، فَقُلْتُ: أَيْ رَبِّ، خَفِّفْ عَنْ أُمَّتِي فَحَطَّ عَنِّي خَمْسًا، فَرَجَعْتُ إِلَى مُوسَى، فَقَالَ: مَا فَعَلْتَ؟ قُلْتُ: حَطَّ عَنِّي خَمْسًا، قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ. قَالَ: فَلَمْ أَزَلْ أَرْجِعُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى وَيَحُطُّ عَنِّي خَمْسًا خَمْسًا، حَتَّى قَالَ: يَا مُحَمَّدُ هِيَ خَمْسُ صَلَوَاتٍ فِي كُلِّ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ بِكُلِّ صَلَاةٍ عَشْرٌ، فَتِلْكَ خَمْسُونَ صَلَاةً، وَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كُتِبَتْ حَسَنَةً، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ عَشْرًا، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا لَمْ تُكْتَبْ شَيْئًا، فَإِنْ عَمِلَهَا كُتِبَتْ سَيِّئَةً وَاحِدَةً. فَنَزَلْتُ حَتَّى انْتَهَيْتُ إِلَى مُوسَى، فَأَخْبَرْتُهُ، فَقَالَ: ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَاسْأَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ، فَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَاكَ، فَقَالَ: رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَقَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى لَقَدِ اسْتَحَيْتُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শবে মি‘রাজ (ঊর্ধ্বগমনের রাতে) আমার কাছে ‘বুরাক্ব‘ (এক সওয়ারী)-কে আনা হলো , যা গাধার চেয়ে বড় আর খচ্চরের চেয়ে ছোট জন্তু ছিল । সেটা নিজের কদম সেখানে রাখতো, যেখানে তার দৃষ্টি পড়তো । আমি তার উপর সওয়ার হলাম । তারপর রওনা হয়ে বাইতুল মাকদিস (জেরুজালেম)-এ পৌঁছলাম । আর সেই কড়া দিয়ে নিজের সওয়ারী বাঁধলাম, যা দিয়ে অন্যান্য নবীগণ (আলাইহিমুস সালাম) বাঁধতেন । তারপর সেখানে প্রবেশ করে দু‘রাকাত পড়লাম । তারপর সেখান থেকে বের হলাম তো জিবরাঈল আলাইহিস সালাম আমার কাছে এক পাত্র মদ এবং এক পাত্র দুধ নিয়ে এলেন । আমি দুধওয়ালা পাত্রটি নির্বাচন করে নিলাম । জিবরাঈল আলাইহিস সালাম বলতে লাগলেন: আপনি فطرت (স্বাভাবিক প্রকৃতি)-কে পেয়ে গেছেন । তারপর পৃথিবীর আসমানের (প্রথম আসমানের) দিকে নিয়ে চললেন । আর তার দরজায় টোকা দিলেন । আসমানের লোকেরা বললো: কে? তিনি জবাব দিলেন: জিবরাঈল । তাঁরা বললো: আপনার সাথে কে আছেন? তিনি বললেন: আমার সাথে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আছেন । তাঁরা বললো: তাঁকে কি ডাকা হয়েছে? তিনি বললেন: হ্যাঁ । তাঁরা দরজা খুলে দিলেন আর প্রথম আসমানেই হুযূর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আদম আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ করলেন । তিনি স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । তারপর জিবরাঈল আলাইহিস সালাম তাঁকে নিয়ে দ্বিতীয় আসমানের উপর চড়লেন । তার দরজায়ও ফেরেশতারা প্রথম আসমানের মতো জিজ্ঞাসা করলো: কে? তিনি বললেন: জিবরাঈল । তাঁরা বললো: আপনার সাথে কে আছেন? তিনি বললেন: মুহাম্মাদুর রাসূলুল করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম । তাঁরা বললো: তাঁকে কি ডাকা হয়েছে? তাঁরা দরজা খুলে দিলেন । সেখানে ইয়াহইয়া আলাইহিস সালাম এবং ঈসা আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো । তাঁরা আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । তারপর তৃতীয় আসমানের উপর তাশরীফ নিয়ে গেলেন আর সেখানেও সেই আলাপ হলো যা দ্বিতীয়তে হয়েছিল । তারপর চতুর্থের উপর চড়লেন আর সেখানেও সেই আলাপ হলো । তারপর পঞ্চম আসমানের উপর পৌঁছলেন, সেখানেও সেই আলাপ হলো । তারপর ষষ্ঠ আসমানের উপর চড়লেন, সেখানকার ফেরেশতারাও সেই আলাপ করলেন । তারপর সপ্তম আসমানের উপর পৌঁছলেন, সেখানকার ফেরেশতারাও সেই আলাপ করলেন । তৃতীয় আসমানে ইউসুফ আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো, যাঁকে অর্ধেক সৌন্দর্য দেওয়া হয়েছিল । তিনিও আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । চতুর্থ আসমানে ইদরীস আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো, যাঁকে আল্লাহ উঁচু জায়গায় উঠিয়ে নিয়েছিলেন । তিনিও আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । পঞ্চম আসমানে হারূন আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো , তিনিও আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । ষষ্ঠ আসমানে মূসা আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো , তিনিও আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । সপ্তম আসমানে ইব্রাহিম আলাইহিস সালামের সাথে সাক্ষাৎ হলো , তিনিও আমাকে স্বাগতম জানালেন এবং দু‘আ দিলেন । তিনি বাইতুল মা‘মূর (আকাশের কা‘বা)-এর সাথে হেলান দিয়ে বসে ছিলেন , যেখানে প্রতিদিন সত্তর হাজার ফেরেশতা প্রবেশ করেন আর দ্বিতীয়বার তাঁদের পালা আসে না । তারপর আমাকে সিদরাতুল মুনতাহা (শেষ সীমা পর্যন্ত বাইশারি গাছ)-তে নিয়ে যাওয়া হলো , যার পাতাগুলো হাতির কানের মতো আর ফলগুলো ‘হাজর‘ (একটি স্থানের নাম)-এর মটকা (কলসি)-এর মতো ছিল । যখন আল্লাহর আদেশে তাকে সেই জিনিস ঢেকে নিল যা ঢেকেছিল, তখন তা বদলে গেল আর এখন কোনো মানুষের সাধ্য নেই যে তার সৌন্দর্য বর্ণনা করতে পারে । তারপর আল্লাহ তা‘আলা যা ওহী করার ছিল, তা ওহী করলেন । এর মধ্যে এইটাও ওহী করলেন যে, আপনার উম্মতের উপর প্রতিদিন ও রাতে পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামাজ ফরয । তারপর রাসূল আনওয়ার সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেখান থেকে নিচে তাশরীফ আনলেন । এমনকি যখন মূসা আলাইহিস সালামের কাছে পৌঁছলেন, তখন তিনি তাঁকে সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থামিয়ে দিলেন আর বললেন: হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার পরোয়ারদিগার আপনার কাছ থেকে কী অঙ্গীকার নিয়েছেন? রাসূল আকরাম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: প্রতিদিন ও রাতে পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামাজ ফরয করেছেন । মূসা আলাইহিস সালাম বললেন: হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনার উম্মত এর শক্তি রাখে না । নিজের রবের কাছে ফিরে গিয়ে তাঁর কাছে কমানোর অনুরোধ করুন , কারণ আমি বনি ইসরাঈলকে পরীক্ষা করেছি । হুযূর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আল্লাহর কাছে গেলেন আর নিজের সেই জায়গায় পৌঁছে আরয করলেন: হে পরোয়ারদিগার! আমাদের উপর কমিয়ে দিন । আল্লাহ তা‘আলা পাঁচ ওয়াক্ত নামাজ মাফ করে দিলেন । আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মূসা আলাইহিস সালামের কাছে এলেন , তিনি আবার আপনাকে থামিয়ে দিলেন আর হুযূর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পরোয়ারদিগারের কাছে পাঠাতে থাকলেন । অবশেষে আল্লাহ তা‘আলা বলে দিলেন: হে মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! প্রতিদিন ও রাতে পাঁচ ওয়াক্ত নামাজ আছে । আর প্রতিটি নামাজের উপর দশটির সওয়াব , সুতরাং এই পঞ্চাশ ওয়াক্ত নামাজ হয়ে গেল । যে ব্যক্তি নেক কাজের ইচ্ছা করে কিন্তু সেটা করতে না পারে, তার জন্য একটি নেকী লেখা হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12506)


12506 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَتَاهُ جِبْرِيلُ وَهُوَ يَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ، فَأَخَذَهُ، فَصَرَعَهُ، وَشَقَّ عَنْ قَلْبِهِ، فَاسْتَخْرَجَ الْقَلْبَ، ثُمَّ شَقَّ الْقَلْبَ، فَاسْتَخْرَجَ مِنْهُ عَلَقَةً، فَقَالَ: هَذِهِ حَظُّ الشَّيْطَانِ مِنْكَ. قَالَ: فَغَسَلَهُ فِي طَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ لَأَمَهُ، ثُمَّ أَعَادَهُ فِي مَكَانِهِ. قَالَ: وَجَاءَ الْغِلْمَانُ يَسْعَوْنَ إِلَى أُمِّهِ - يَعْنِي ظِئْرَهُ - فَقَالُوا: إِنَّ مُحَمَّدًا قَدْ قُتِلَ، قَالَ: فَاسْتَقْبَلُوهُ، وَهُوَ مُنْتَقِعُ اللَّوْنِ قَالَ أَنَسٌ: " وَكُنْتُ أَرَى أَثَرَ الْمِخْيَطِ فِي صَدْرِهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: একবার আমি শৈশবে অন্য শিশুদের সাথে খেলছিলাম । হঠাৎ একজন লোক এলো আর সে আমাকে ধরে আমার পেট চিরে ফেললো । আর তার মধ্যে থেকে জমাট রক্তের একটি টুকরা বের করলো আর সেটা ছুঁড়ে ফেলে দিয়ে বললো : এইটা আপনার শরীরে শয়তানের অংশ ছিল । তারপর সে সোনার একটি থালায় রাখা যমযমের পানি দিয়ে পেট ধুয়ে দিল । আর তারপর সেটা সেলাই করে সেলাইয়ের দাগ লাগিয়ে দিল । এইটা দেখে সব শিশুরা দৌঁড়াতে দৌঁড়াতে নিজেদের মায়ের কাছে গেল আর বলতে লাগলো যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে হত্যা করা হয়েছে । মা দৌঁড়াতে দৌঁড়াতে এলেন তো দেখলেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নূরানী চেহারার রং পরিবর্তিত হয়ে যাচ্ছে । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুবারক বুকে সেলাইয়ের দাগ দেখতাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12507)


12507 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى يَعْنِي الطَّبَّاعَ، حَدَّثَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ جَدَّتَهُ مُلَيْكَةَ دَعَتْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِطَعَامٍ صَنَعَتْهُ، فَأَكَلَ مِنْهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: " قُومُوا فَأُصَلِّيَ بِكُمْ " . قَالَ أَنَسٌ: فَقُمْتُ إِلَى حَصِيرٍ لَنَا قَدِ اسْوَدَّ مِنْ طُولِ مَا لَبِثَ، فَنَضَحْتُهُ بِمَاءٍ، فَقَامَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقُمْتُ أَنَا وَالْيَتِيمُ وَرَاءَهُ، وَالْعَجُوزُ مِنْ وَرَائِنَا، فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ انْصَرَفَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তাঁর দাদী মুলাইকাহ একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে খাবারের দাওয়াত করলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খাবার تناول (খাবার) করার পরে বললেন: উঠো, আমি তোমাদের জন্য নামাজ পড়ে দেব । আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন যে, আমি উঠে একটি চাটাই নিয়ে এলাম যা দীর্ঘকাল ব্যবহার হওয়ার কারণে কালো হয়ে গিয়েছিল । আমি তার উপর পানি ছিটিয়ে দিলাম । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার উপর দাঁড়ালেন । আমি এবং এক এতিম শিশু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের পিছনে দাঁড়ালাম আর বৃদ্ধা মহিলাটি আমাদের পিছনে দাঁড়ালেন । তারপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে দু‘রাকাত পড়ালেন আর ফিরে চলে গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12508)


12508 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ مِنَ الرَّجُلِ الصَّالِحِ، جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নেক মুসলমানের ভালো স্বপ্ন নবুওয়াতের অংশগুলোর মধ্যে ছেচল্লিশতম অংশ হয় ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12509)


12509 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، عَنِ الْعَلَاءِ قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَعْدَ الظُّهْرِ، فَقَامَ يُصَلِّي الْعَصْرَ، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ صَلَاتِهِ، تَذَاكَرْنَا تَعْجِيلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: " تِلْكَ صَلَاةُ الْمُنَافِقِينَ، ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، يَجْلِسُ أَحَدُهُمْ حَتَّى إِذَا اصْفَرَّتِ الشَّمْسُ، وَكَانَتْ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ، قَامَ فَنَقَرَ أَرْبَعًا، لَا يَذْكُرُ اللهَ فِيهَا إِلَّا قَلِيلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫০৯ - আল-আ‘লা ইবনে আবদির রহমান রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমরা যোহরের নামাজ পড়ে আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে উপস্থিত হলাম । কিছুক্ষণ পরেই তিনি আসরের নামাজ পড়তে দাঁড়ালেন । যখন তিনি নামাজ থেকে ফারেগ হলেন, তখন আমরা তাঁকে বললাম যে, আসরের নামাজ এত তাড়াতাড়ি? তিনি বললেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, সেটা মুনাফিকের নামাজ । মুনাফিক নামাজকে ছেড়ে রাখে , এমনকি যখন সূর্য শয়তানের দু‘টি শিং-এর মাঝখানে চলে আসে, তখন সে নামাজ পড়তে দাঁড়ায় । আর চারবার ঠোকর মারে আর তাতে আল্লাহকে খুব কম স্মরণ করে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12510)


12510 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ، فَقَالَ: " هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ، اللهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ، وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد جيد]





১২৫১০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম উহুদ পাহাড়কে দেখলেন তো বললেন: এই পাহাড়কে আমরা ভালোবাসি আর এইটা আমাদেরকে ভালোবাসে । হে আল্লাহ! ইব্রাহিম আলাইহিস সালাম মক্কা মুকাররমাকে হারাম (পবিত্র এলাকা) নির্ধারণ করেছিলেন আর আমি মদীনা মুনাওয়ারার দু‘কোণার মধ্যবর্তী জায়গাকে হারাম নির্ধারণ করছি ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12511)


12511 - حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: أَتَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلَ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ، فَرَأَى امْرَأَتَهُ زَيْنَبَ فَكَأَنَّهُ دَخَلَهُ - لَا أَدْرِي مِنْ قَوْلِ حَمَّادٍ، أَوْ فِي الْحَدِيثِ - فَجَاءَ زَيْدٌ يَشْكُوهَا إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَمْسِكْ عَلَيْكَ زَوْجَكَ، وَاتَّقِ اللهَ " قَالَ: فَنَزَلَتْ:{وَاتَّقِ اللهَ وَتُخْفِي فِي نَفْسِكَ مَا اللهُ مُبْدِيهِ} [الأحزاب: 37] ، إِلَى قَوْلِهِ{زَوَّجْنَاكَهَا} [الأحزاب: 37] يَعْنِي زَيْنَبَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ، وفي متنه غرابة]





১২৫১১ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যায়িদ ইবনে হারিসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর ঘরে তাশরীফ নিয়ে গেলেন । সেখানে শুধু তাঁর স্ত্রী যয়নাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে দেখলেন । কিছুক্ষণ পরে যায়িদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের স্ত্রীর অভিযোগ নিয়ে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে বললেন: নিজের স্ত্রীকে নিজের কাছে রাখো আর আল্লাহকে ভয় করো । এর উপর এই আয়াত নাযিল হলো: `আর আল্লাহকে ভয় করো আর তোমার অন্তরে যা লুকানো আছে তা লুকিয়ে রাখো` ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12512)


12512 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ: إِنِّي أُحِبُّ هَذِهِ السُّورَةَ: قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " حُبُّكَ إِيَّاهَا أَدْخَلَكَ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]





১২৫১২ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো আর বলতে লাগলো যে, আমি সূরাহ ইখলাসকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তোমার এই সূরাহকে ভালোবাসা তোমাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12513)


12513 - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَمِّهِ أَنَسٍ قَالَ: " رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَتَّبِعُهُ مِنَ الصَّحْفَةِ، فَلَا أَزَالُ أُحِبُّهُ أَبَدًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناد صحيح على شرط الشيخين]





১২৫১৩ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পাত্রের মধ্যে কদুর টুকরা খুঁজতে দেখেছি । তখন থেকে আমি সেটাকে পছন্দ করতে শুরু করলাম ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12514)


12514 - حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " فَأَخْبَرْتَهُ "، قَالَ: لَا، قَالَ: " فَأَخْبِرْهُ "، قَالَ: فَلَقِيَهُ بَعْدُ، فَقَالَ: وَاللهِ إِنِّي لَأُحِبُّكَ فِي اللهِ، فَقَالَ لَهُ: أَحَبَّكَ الَّذِي أَحْبَبْتَنِي لَهُ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح ، وهذا إسناد حسن]





১২৫১৪ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মজলিসে বসেছিলাম । সেখান দিয়ে একজন লোক অতিক্রম করলো । বসে থাকা লোকেদের মধ্যে একজন বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমি এই লোকটিকে ভালোবাসি । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি এই কথা তাকে জানিয়েছ? সে বললো: না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তবে গিয়ে তাকে জানিয়ে দাও । এর উপর সেই লোকটি দাঁড়ালো আর গিয়ে তাকে বলতে লাগলো: ভাই! আমি আল্লাহর সন্তুষ্টির জন্য আপনাকে ভালোবাসি । সে জবাব দিল: যেই সত্তার খাতিরে তুমি আমাকে ভালোবাসো, তিনিও তোমাকে ভালোবাসুন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12515)


12515 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيُّ، مِنْ قُرَيْشٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي بِنَا الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১২৫১৫ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে জুম্মার নামাজ সূর্য হেলে যাওয়ার সময়ই পড়িয়ে দিতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12516)


12516 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَطِيَّةَ يَعْنِي الْحَكَمَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: " كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ إِلَى الْمَسْجِدِ فِيهِ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ، وَمَا مِنْهُمْ أَحَدٌ يَرْفَعُ رَأْسَهُ مِنْ حُبْوَتِهِ، إِلَّا أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَيَتَبَسَّمُ إِلَيْهِمَا، وَيَتَبَسَّمَانِ إِلَيْهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১২৫১৬ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মসজিদে আসতেন তো সেখানে আনসার ও মুহাজিরীন সবাই উপস্থিত থাকতেন । কিন্তু আবূ বকর ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ছাড়া কেউ নিজের মাথা উঠাতো না । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে দেখে মুচকি হাসতেন আর তাঁরা দু‘জন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখে মুচকি হাসতেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12517)


12517 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ يَعْنِي الْخَزَّازَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَسْوَدَ كَانَ يُنَظِّفُ الْمَسْجِدَ، فَمَاتَ فَدُفِنَ لَيْلًا وَأَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأُخْبِرَ، فَقَالَ: " انْطَلِقُوا إِلَى قَبْرِهِ "، فَانْطَلَقُوا إِلَى قَبْرِهِ، فَقَالَ: " إِنَّ هَذِهِ الْقُبُورَ مُمْتَلِئَةٌ عَلَى أَهْلِهَا، ظُلْمَةً، وَإِنَّ اللهَ يُنَوِّرُهَا بِصَلَاتِي عَلَيْهَا "، فَأَتَى الْقَبْرَ فَصَلَّى عَلَيْهِ، وَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ أَخِي مَاتَ، وَلَمْ تُصَلِّ عَلَيْهِ، قَالَ: " فَأَيْنَ قَبْرُهُ؟ " فَأَخْبَرَهُ، فَانْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْأَنْصَارِيِّ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره دون قصة الأنصاري في آخره، وهذا إسناد حسن]





১২৫১৭ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন হাবশী (আবিসিনীয়) মসজিদে ঝাড়ু দিত । একদিন সে মারা গেল আর লোকেরা রাতের অন্ধকারে তাকে দাফন করে দিল । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে জানানো হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাহাবাদের রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে বললেন: তার কবরের কাছে চলো । সুতরাং তাঁরা তার কবরের উপর গেলেন । নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এই কবরগুলোতে থাকা লোকেদের উপর অন্ধকার ছেয়ে আছে । আমার নামাজের বরকতে আল্লাহ তাঁদেরকে আলোকিত করে দেবেন । সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার কবরের উপর গিয়ে জানাযার নামাজ পড়লেন । এর উপর একজন আনসারী বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমার ভাই মারা গিয়েছিল কিন্তু আপনি তার কবরের উপর জানাযার নামাজ পড়েননি? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: তার কবর কোথায়? আনসারী সেইটা দেখিয়ে দিল তো নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তার সাথেও গেলেন ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12518)


12518 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، - قَالَ أَبِي: وَأَمْلَاهُ عَلَيْنَا يَعْنِي أَبَا دَاوُدَ مَعَ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ - فَقَالَ: قَالَ شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي ثَابِتٌ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسًا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لِكُلِّ غَادِرٍ لِوَاءٌ - أَحْسَبُهُ قَالَ - يَوْمَ الْقِيَامَةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১২৫১৮ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন প্রতিটি প্রতারকের জন্য একটি ঝান্ডা হবে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12519)


12519 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ حَفْصَةَ قَالَتْ: سَأَلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بِمَا مَاتَ ابْنُ أَبِي عَمْرَةَ؟ فَقَالُوا: بِالطَّاعُونِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الطَّاعُونُ شَهَادَةٌ لِكُلِّ مُسْلِمٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৫১৯ - হাফসাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা বলেন যে, আমি আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম: ইবনে আবি উমরাহ কিভাবে মারা গেলেন? তিনি জানালেন: প্লেগ (তা‘ঊন) রোগে । তিনি বললেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: প্লেগ প্রতিটি মুসলমানের জন্য শাহাদাত (শহীদের মর্যাদা) ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (12520)


12520 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا نَعَسَ أَحَدُكُمْ وَهُوَ فِي الصَّلَاةِ، فَلْيَنْصَرِفْ، فَلْيَنَمْ حَتَّى يَعْلَمَ مَا يَقُولُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১২৫২০ - আনাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমাদের মধ্যে কারো নামাজ পড়তে পড়তে তন্দ্রা আসতে শুরু করে, তখন তার উচিত ফিরে গিয়ে ঘুমিয়ে যাওয়া । যতক্ষণ না তার জানা হয় যে সে কী বলছে ।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]