মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11701 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطَاءٍ، أَوْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، وعَنْ نَافِعٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، " أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ فِي التَّطَوُّعِ، حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ يُومِئُ إِيمَاءً، وَيَجْعَلُ السُّجُودَ أَخْفَضَ مِنَ الرُّكُوعِ " قَالَ عَبْدُ اللهِ: " وَالصَّوَابُ عَطِيَّةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذان إسنادان ضعيفان]
১১৭০১ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং ইবনে উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সওয়ারীর উপরই নফল নামাজ পড়ে নিতেন, যদিও তার মুখ যেকোনো দিকেই থাকতো। আর এই নামাজ তিনি ইশারা দিয়ে পড়তেন। এবং সিজদা, রুকুর চেয়ে বেশি ঝুঁকতো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11702 - حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا صَلَاةَ بَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَلَا بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১১৭০২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আসরের নামাজের পর থেকে সূর্যাস্ত পর্যন্ত এবং ফজরের নামাজের পর থেকে সূর্যোদয় পর্যন্ত কোনো নামাজ নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11703 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنْ ابْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ لَا يَشْكُرُ النَّاسَ لَا يَشْكُرُ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১১৭০৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মানুষের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহর শুকরিয়াও আদায় করে না।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11704 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: انْطَلَقْتُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قُلْتُ: أَلَا تَخْرُجُ بِنَا إِلَى النَّخْلِ نَتَحَدَّثُ، قَالَ: فَخَرَجَ، قَالَ: قُلْتُ: حَدِّثْنِي مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ، قَالَ: اعْتَكَفَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْعَشْرَ الْأُوَلَ مِنْ رَمَضَانَ، فَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ، فَاعْتَكِفِ الْعَشْرَ الْوَسَطَ مِنْ رَمَضَانَ، وَاعْتَكَفْنَا مَعَهُ، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ أَمَامَكَ ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةُ عِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ، قَامَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَطِيبًا، فَقَالَ: " مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْيَرْجِعْ، فَإِنِّي أُرِيتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ، وَإِنَّهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فِي وَتْرٍ، وَإِنِّي أُنْسِيتُهَا، وَإِنِّي رَأَيْتُ كَأَنِّي أَسْجُدُ فِي طِينٍ وَمَاءٍ "، قَالَ: وَمَا نَرَى فِي السَّمَاءِ، - قَالَ هَمَّامٌ: أَحْسَبُهُ قَالَ: قَزَعَةً، سَمَّى الْغَيْمَ بِاسْمٍ - فَجَاءَتْ سَحَابَةٌ، وَكَانَ سَقْفُ الْمَسْجِدِ جَرِيدَ النَّخْلِ، فَأُمْطِرْنَا، فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُ أَثَرَ الطِّينِ وَالْمَاءِ عَلَى جَبْهَةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَرْنَبَتِهِ، تَصْدِيقًا لِرُؤْيَاهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৭০৪ - আবু সালামা রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে গেলাম এবং আরয করলাম যে, চলুন বাগানে গিয়ে কথা বলি। তিনি চলতে শুরু করলেন। আমি তাঁকে আরয করলাম যে, লাইলাতুল ক্বদর (ক্বদরের রাত) সম্পর্কে আপনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে যা কিছু শুনেছেন, তা আমাকেও বলুন। তিনি বললেন যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম রমযানের প্রথম দশকে ইতিকাফ করলেন। আমরাও তাঁর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ইতিকাফ করলাম। জিবরাঈল তাঁর কাছে এলেন এবং আরয করলেন যে, আপনি যা খুঁজছেন, তা সামনে আছে। (সুতরাং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মধ্যবর্তী দশকে ইতিকাফ করলেন এবং এতেও একই ঘটনা ঘটলো)। যখন বিশতম তারিখের সকাল হলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খুতবা দেওয়ার জন্য দাঁড়ালেন। এবং বললেন: যে ব্যক্তি মু‘তাকিফ ছিল, সে এখনও তার ইতিকাফে থাকুক। আমি ক্বদরের রাত দেখেছিলাম, কিন্তু পরে আমাকে তার নির্দিষ্টতা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। তবে সেই রাতে আমি নিজেকে কাদা মাটিতে সিজদা করতে দেখেছিলাম। সে সময় আকাশে দূর দূর পর্যন্ত মেঘ ছিল না। হঠাৎ মেঘ এলো। সে সময় মসজিদ - উন - নবীর ছাদ কাঠের ছিল। সেই রাতেই বৃষ্টি হলো। এবং আমি দেখলাম যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নাক এবং কপালে কাদা মাটির চিহ্ন লেগে আছে। এটা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের স্বপ্নের সত্যতা ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11705 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِسِتَّ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ، فَمِنَّا مَنْ صَامَ، وَمِنَّا مَنْ أَفْطَرَ، فَلَمْ يَعِبِ الصَّائِمُ عَلَى الْمُفْطِرِ، وَلَا الْمُفْطِرُ عَلَى الصَّائِمِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৭০৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে গাযওয়া - ই - হুনাইন - এর জন্য সতেরো বা আঠারো রমযানে রওনা হলাম। তখন আমাদের মধ্যে কিছু লোক রোজা রাখলো এবং কিছু রাখলো না। কিন্তু রোজা রাখনেওয়ালা ছেড়ে দেওয়া লোকের উপর বা ছেড়ে দেওয়া লোক রোজা রাখনেওয়ালার উপর কোনো দোষারোপ করতো না। (এর মানে হলো: যে লোকের রোজা রাখার হিম্মত হতো, সে রেখে নিতো আর যার হিম্মত না হতো সে ছেড়ে দিতো, পরে ক্বাযা করে নিতো)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11706 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، فِي هَذِهِ الْآيَةِ:{وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِمْ مِنْ غِلٍّ} [الأعراف: 43] قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، أَنَّ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيَّ، حَدَّثَهُمْ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَهُمْ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَخْلُصُ الْمُؤْمِنُونَ مِنَ النَّارِ، فَيُحْبَسُونَ عَلَى قَنْطَرَةٍ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَالنَّارِ، فَيُقْتَصُّ لِبَعْضِهِمْ مِنْ بَعْضٍ، مَظَالِمُ كَانَتْ بَيْنَهُمْ فِي الدُّنْيَا، حَتَّى إِذَا هُذِّبُوا وَنُقُّوا أُذِنَ لَهُمْ فِي دُخُولِ الْجَنَّةِ "، قَالَ: " فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأَحَدُهُمْ أَهْدَى لِمَنْزِلِهِ، فِي الْجَنَّةِ مِنْهُ لِمَنْزِلِهِ كَانَ فِي الدُّنْيَا " قَالَ قَتَادَةُ: " وَقَالَ بَعْضُهُمْ: مَا يُشْبِهُ لَهُمْ إِلَّا أَهْلُ جُمُعَةٍ، حِينَ انْصَرَفُوا مِنْ جُمُعَتِهِمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৭০৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন যখন মুসলিমরা জাহান্নাম থেকে মুক্তি পাবে, তখন তাদেরকে জান্নাত এবং জাহান্নামের মাঝখানে একটি পুলের উপর থামিয়ে দেওয়া হবে। এবং তাদের কাছ থেকে একে অপরের উপর করা যুলুম এবং দুনিয়ার লেনদেনগুলোর কিসাস (প্রতিশোধ) নেওয়া হবে। আর যখন তারা পবিত্র ও পরিচ্ছন্ন হয়ে যাবে, তখন তাদেরকে জান্নাতে প্রবেশ করার অনুমতি দেওয়া হবে। সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, তাদের মধ্যে প্রতিটি ব্যক্তি তার দুনিয়ার ঘরের চেয়েও বেশি জান্নাতের ঘরের পথ জানতে পারবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11707 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَيْسَ فِيمَا دُونَ خَمْسِ ذَوْدٍ صَدَقَةٌ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوَاقٍ صَدَقَةٌ، وَلَا فِيمَا دُونَ خَمْسِ أَوْسُقٍ صَدَقَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৭০৭ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: পাঁচটির কম উটে যাকাত নেই। পাঁচ উকিয়ার কম রুপায় যাকাত নেই। এবং পাঁচ ওসাকের কম গমেও যাকাত নেই।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11708 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ آخِرَ رَجُلَيْنِ يَخْرُجَانِ مِنَ النَّارِ، يَقُولُ اللهُ لِأَحَدِهِمَا: يَا ابْنَ آدَمَ مَا أَعْدَدْتَ لِهَذَا الْيَوْمِ، هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ هَلْ رَجَوْتَنِي؟ فَيَقُولُ: لَا. أَيْ رَبِّ، فَيُؤْمَرُ بِهِ إِلَى النَّارِ، فَهُوَ أَشَدُّ أَهْلِ النَّارِ حَسْرَةً، وَيَقُولُ لِلْآخَرِ: يَا ابْنَ آدَمَ، مَاذَا أَعْدَدْتَ لِهَذَا الْيَوْمِ؟ هَلْ عَمِلْتَ خَيْرًا قَطُّ؟ أَوْ رَجَوْتَنِي؟ فَيَقُولُ: لَا، يَا رَبِّ. إِلَّا أَنِّي كُنْتُ أَرْجُوكَ، قَالَ: فَيَرْفَعُ لَهُ شَجَرَةً، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ، أَقِرَّنِي تَحْتَ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، فَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا، وَآكُلَ مِنْ ثَمَرِهَا، وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا، فَيُقِرُّهُ تَحْتَهَا، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ، هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأُولَى، وَأَغْدَقُ مَاءً، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ أَقِرَّنِي تَحْتَهَا، لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا، فَأَسْتَظِلَّ بِظِلِّهَا، وَآكُلَ مِنْ ثَمَرِهَا، وَأَشْرَبَ مِنْ مَائِهَا، فَيَقُولُ: يَا ابْنَ آدَمَ أَلَمْ تُعَاهِدْنِي أَنْ لَا تَسْأَلَنِي غَيْرَهَا؟ فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ، هَذِهِ لَا أَسْأَلُكَ غَيْرَهَا، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا، فَيُقِرُّهُ تَحْتَهَا، ثُمَّ تُرْفَعُ لَهُ شَجَرَةٌ، عِنْدَ بَابِ الْجَنَّةِ، هِيَ أَحْسَنُ مِنَ الْأَوَّلَتَيْنِ، وَأَغْدَقُ مَاءً، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ هَذِهِ أَقِرَّنِي تَحْتَهَا، فَيُدْنِيَهُ مِنْهَا، وَيُعَاهِدُهُ أَنْ لَا يَسْأَلَهُ غَيْرَهَا، فَيَسْمَعُ أَصْوَاتَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، فَلَا يَتَمَالَكْ، فَيَقُولُ: أَيْ رَبِّ الْجَنَّةَ أَيْ رَبِّ أَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ، فَيَقُولُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ: سَلْ وَتَمَنَّهْ، فَيَسْأَلَهُ وَيَتَمَنَّى مِقْدَارَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا، وَيُلَقِّنُهُ اللهُ مَا لَا عِلْمَ لَهُ بِهِ، فَيَسْأَلُ وَيَتَمَنَّى، فَإِذَا فَرَغَ، قَالَ: لَكَ مَا سَأَلْتَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: " وَمِثْلُهُ مَعَهُ "، وَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: " وَعَشَرَةُ أَمْثَالِهِ مَعَهُ "، قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ: حَدِّثْ بِمَا سَمِعْتَ وَأُحَدِّثُ بِمَا سَمِعْتُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৭০৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জাহান্নাম থেকে সবচেয়ে শেষে দু‘জন লোক বের হবে। তাদের মধ্যে একজনকে আল্লাহ বলবেন: হে আদম সন্তান! তুমি আজকের দিনের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়েছিলে? কোনো নেক কাজ করেছিলে? বা আমার থেকে কোনো আশা রেখেছিলে? সে বলবে: না। সুতরাং আল্লাহর আদেশে তাকে আবার জাহান্নামে প্রবেশ করিয়ে দেওয়া হবে। আর সে সমস্ত জাহান্নামীদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি আক্ষেপের শিকার হবে। তারপর দ্বিতীয় ব্যক্তিকে জিজ্ঞাসা করবেন: হে আদম সন্তান! তুমি আজকের দিনের জন্য কী প্রস্তুতি নিয়েছিলে? কোনো নেক কাজ করেছিলে? বা আমার থেকে কোনো আশা রেখেছিলে? সে বলবে: হ্যাঁ, হে পরোয়ারদিগার! আমার আশা ছিল যে যদি আপনি আমাকে একবার জাহান্নাম থেকে বের করেন, তবে আবার তাতে প্রবেশ করাবেন না। এর মধ্যে সে একটি গাছ দেখতে পাবে, তখন বলবে: হে পরোয়ারদিগার! আমাকে এই গাছটির কাছে নিয়ে যান যাতে আমি এর ছায়া নিতে পারি এবং এই গাছটির ফল খেতে পারি। আল্লাহ তার কাছ থেকে আবার সেই ওয়াদা নেবেন। হঠাৎ সে আরও একটি গাছ দেখতে পাবে, তখন বলবে: হে পরোয়ারদিগার! আমাকে এই গাছটির কাছে নিয়ে যান যাতে আমি এর ছায়া নিতে পারি এবং এর ফল খেতে পারি। আল্লাহ তার কাছ থেকে আবার সেই ওয়াদা নেবেন। হঠাৎ সে এর থেকেও সুন্দর গাছ দেখতে পাবে, তখন বলবে: হে পরোয়ারদিগার! আমাকে এই গাছটির কাছে নিয়ে যান যাতে আমি এর ছায়া নিতে পারি এবং এর ফল খেতে পারি। আল্লাহ তার কাছ থেকে আবার সেই ওয়াদা নেবেন। তারপর সে লোকেদের ছায়া দেখবে এবং তাদের আওয়াজ শুনবে, তখন বলবে: হে পরোয়ারদিগার! আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করান। এর পরে আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মধ্যে এই মতভেদ আছে যে, তাঁদের মধ্যে আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মতে তাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দুনিয়া এবং তার থেকে এক গুণ বেশি দেওয়া হবে। আর আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মতে তাকে দুনিয়া এবং তার থেকে দশ গুণ বেশি দেওয়া হবে। তারপর তাঁদের মধ্যে একজন আরেকজনকে বললেন যে, আপনি আপনার শোনা হাদীস বর্ণনা করতে থাকুন এবং আমি আমার শোনা হাদীস বর্ণনা করতে থাকি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11709 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَوْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ: قَدِمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَصْرُخُ بِالْحَجِّ صُرَاخًا، فَلَمَّا طُفْنَا بِالْبَيْتِ قَالَ: " اجْعَلُوهَا عُمْرَةً "، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ، أَحْرَمْنَا بِالْحَجِّ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৭০৯ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে হজ্জের সফরে বের হলাম। সমস্ত রাস্তায় আমরা উচ্চস্বরে হজ্জের তালবিয়াহ (লাব্বাইক ধ্বনি) পড়তে থাকলাম। কিন্তু যখন বাইতুল্লাহর তাওয়াফ (প্রদক্ষিণ) করে নিলাম, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: এটাকে উমরাহ বানিয়ে নাও। সুতরাং যখন আটই যিলহজ্জ হলো, তখন আমরা হজ্জের তালবিয়াহ পড়লাম।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11710 - حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَوْ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَكَى، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ كُلِّ حَاسِدٍ، وَعَيْنٍ اللهُ يَشْفِيكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৭১০ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অসুস্থ হলেন। তখন জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে উপস্থিত হলেন এবং বললেন যে, আমি আল্লাহর নাম নিয়ে আপনার উপর দম করি (ফুঁক দেই) , প্রতিটি জিনিস থেকে যা আপনাকে কষ্ট দেয় , এবং প্রতিটি হিংসুকের অনিষ্ট থেকে , আর বদনজর থেকে , আল্লাহ আপনাকে সুস্থতা দান করুন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11711 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " كُلُّ حَرْفٍ مِنَ الْقُرْآنِ يُذْكَرُ فِيهِ الْقُنُوتُ فَهُوَ الطَّاعَةُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৭১১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কুরআনের প্রতিটি অক্ষর যেখানে `কুনূত` (قنوت) উল্লেখ করা হয়েছে, তা আনুগত্য।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11712 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " وَيْلٌ: وَادٍ فِي جَهَنَّمَ، يَهْوِي فِيهِ الْكَافِرُ أَرْبَعِينَ خَرِيفًا قَبْلَ أَنْ يَبْلُغَ قَعْرَهُ، وَالصَّعُودُ: جَبَلٌ مِنْ نَارٍ، يَصْعَدُ فِيهِ سَبْعِينَ خَرِيفًا، ثُمَّ يَهْوِي بِهِ كَذَلِكَ فِيهِ أَبَدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৭১২ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ওয়াইল` জাহান্নামের একটি উপত্যকার নাম , যেখানে কাফের পড়ার পর গভীরতায় পৌঁছানোর আগে চল্লিশ বছর পর্যন্ত গড়াতে থাকবে। এবং `সা‘ঊদ` আগুনের একটি পাহাড়ের নাম , যার উপর সে সত্তর বছর পর্যন্ত চড়বে। তারপর নিচে পড়ে যাবে। আর এই ধারাবাহিকতা সবসময় চলতে থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11713 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اسْتَكْثِرُوا مِنَ الْبَاقِيَاتِ الصَّالِحَاتِ " قِيلَ: وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " الْمِلَّةُ "، قِيلَ: وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " الْمِلَّةُ "، قِيلَ: وَمَا هِيَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " التَّكْبِيرُ، وَالتَّهْلِيلُ، وَالتَّسْبِيحُ، وَالتَّحْمِيدُ، وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف ]
১১৭১৩ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `বাক্বিয়াতুস সালিহাত` (চিরস্থায়ী নেক কাজ) - এর আধিক্য করো। কেউ জিজ্ঞাসা করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! এইটা দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মিল্লাত (ধর্ম/পথ)। কেউ জিজ্ঞাসা করলো: এইটা দ্বারা কী বোঝানো হয়েছে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: মিল্লাত। তৃতীয়বার জিজ্ঞাসা করার পর বললেন যে, এইটা দ্বারা তাকবীর (আল্লাহু আকবর), তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ), এবং তাসবীহ (সুবহানাল্লাহ) ও তাহমীদ (আলহামদুলিল্লাহ) এবং লা হাওলা ওয়ালা ক্বুওয়াতা ইল্লা বিল্লাহ বোঝানো হয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11714 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُنْصَبُ لِلْكَافِرِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِقْدَارُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، كَمَا لَمْ يَعْمَلْ فِي الدُّنْيَا، وَإِنَّ الْكَافِرَ لَيَرَى جَهَنَّمَ، وَيَظُنُّ أَنَّهَا مُوَاقِعَتُهُ مِنْ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১১৭১৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত , নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন কাফেরের কাছে পঞ্চাশ হাজার বছরের সমান অনুভূত হবে। কারণ সে দুনিয়াতে কোনো কাজ করেনি। আর কাফের যখন চল্লিশ বছরের দূরত্ব থেকে জাহান্নামকে দেখবে, তখন তার এমন মনে হবে যে এখনই জাহান্নামে পড়ে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11715 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الرَّجُلَ لَيَتَّكِئُ فِي الْجَنَّةِ سَبْعِينَ سَنَةً قَبْلَ أَنْ يَتَحَوَّلَ، ثُمَّ تَأْتِيهِ امْرَأَتُهُ، فَتَضْرِبُ عَلَى مَنْكِبَيْهِ، فَيَنْظُرُ وَجْهَهُ فِي خَدِّهَا أَصْفَى مِنَ الْمِرْآةِ، وَإِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا تُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ، فَتُسَلِّمُ عَلَيْهِ، قَالَ : فَيَرُدُّ السَّلَامَ، وَيَسْأَلُهَا مَنْ أَنْتِ؟ وَتَقُولُ: أَنَا مِنَ الْمَزِيدِ، وَإِنَّهُ لَيَكُونُ عَلَيْهَا سَبْعُونَ ثَوْبًا، أَدْنَاهَا مِثْلُ النُّعْمَانِ مِنْ طُوبَى ، فَيَنْفُذُهَا بَصَرُهُ، حَتَّى يَرَى مُخَّ سَاقِهَا، مِنْ وَرَاءِ ذَلِكَ، وَإِنَّ عَلَيْهَا مِنَ التِّيجَانِ، إِنَّ أَدْنَى لُؤْلُؤَةٍ عَلَيْهَا لَتُضِيءُ مَا بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৭১৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: এক ব্যক্তি জান্নাতে সত্তর বছর পর্যন্ত হেলান দিয়ে রাখবে এবং দিক পরিবর্তন করবে না। এর মধ্যে এক নারী আসবে এবং তার কাঁধের উপর হাত রাখবে। সে তার চেহারার দিকে তাকাবে তো সেটা আয়নার চেয়েও বেশি পরিষ্কার হবে। আর সেই নারীর শরীরের উপর এক অতি সাধারণ মুক্তাও পূর্ব ও পশ্চিমের মাঝখানের সমস্ত জায়গা আলোকিত করার জন্য যথেষ্ট হবে। সে এসে তাকে সালাম করবে। সেই ব্যক্তি তার জবাব দেবে এবং জিজ্ঞাসা করবে যে, আপনি কে? সে বলবে: আমি অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে আপনার জন্য। তার শরীরে সত্তরটি কাপড় থাকবে, যার মধ্যে সবচেয়ে কম দামি কাপড়টিও অত্যন্ত মোলায়েম হবে। আর সেইগুলো ‘তূবা‘ গাছ থেকে তৈরি হবে। এরপরেও সেই জান্নাতী ব্যক্তির চোখ ভেদ করে তার শরীরের উপর পড়বে। আর তার পায়ের গোছের মজ্জা পর্যন্ত তার পিছন দিক থেকে তাকে দেখা যাবে। আর তার মাথায় এমন জমকালো তাজ থাকবে যার একটি অতি সাধারণ মুক্তাও পূর্ব ও পশ্চিমের মধ্যবর্তী জায়গাকে আলোকিত করে দেবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11716 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الشِّتَاءُ رَبِيعُ الْمُؤْمِنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৭১৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: শীতকাল মুমিনের জন্য বসন্ত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11717 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قِيلَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَوْمًا كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، مَا أَطْوَلَ هَذَا الْيَوْمَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهُ لَيُخَفَّفُ عَلَى الْمُؤْمِنِ، حَتَّى يَكُونَ أَخَفَّ عَلَيْهِ مِنْ صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ يُصَلِّيهَا فِي الدُّنْيَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৭১৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে কেউ জিজ্ঞাসা করলো যে, কিয়ামতের দিন – `যা পঞ্চাশ হাজার বছরের হবে` – কতটা লম্বা হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার প্রাণ, মুসলিমের জন্য সেই দিন দুনিয়াতে পড়া ফরয নামাজ থেকেও হালকা হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11718 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْمَجَالِسَ ثَلَاثَةٌ: سَالِمٌ، وَغَانِمٌ، وَشَاجِبٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৭১৮ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: মজলিস (সভা) তিন প্রকারের হয়। سالم (গুনাহ থেকে নিরাপদ) , গানিম (নেক কাজের গনীমত অর্জনকারী) , এবং শাজিব (অযথা বকবককারী)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11719 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:{وَفُرُشٍ مَرْفُوعَةٍ} [الواقعة: 34] " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّ ارْتِفَاعَهَا كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَإِنَّ مَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَمَسِيرَةُ خَمْسِ مِائَةِ سَنَةٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৭১৯ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম `ওয়া ফুরুশিম মারফূ‘আহ` (উঁচু শয্যা) - এর ব্যাখ্যায় বললেন: সেই সত্তার কসম যার হাতে আমার ক্ষমতা, সেগুলোর উচ্চতা এত হবে যেমন আকাশ এবং পৃথিবীর মাঝখানে। আর এই দু‘জনের মাঝখানে পাঁচশো বছরের দূরত্ব রয়েছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11720 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّهُ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الْعِبَادِ أَفْضَلُ دَرَجَةً عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ: " الذَّاكِرُونَ اللهَ كَثِيرًا " قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَنِ الْغَازِي فِي سَبِيلِ اللهِ؟ قَالَ: " لَوْ ضَرَبَ بِسَيْفِهِ فِي الْكُفَّارِ وَالْمُشْرِكِينَ حَتَّى يَنْكَسِرَ، وَيَخْتَضِبَ دَمًا، لَكَانَ الذَّاكِرُونَ اللهَ أَفْضَلَ مِنْهُ دَرَجَةً "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৭২০ - এবং পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, আমি আরয করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! কিয়ামতের দিন সমস্ত বান্দাদের মধ্যে আল্লাহর কাছে সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ মানুষ কে হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যারা বেশি বেশি আল্লাহর যিকির (স্মরণ) করে সেই লোকেরা। তারপর আমি জিজ্ঞাসা করলাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! তাঁদের স্তর কি গাজী (জিহাদকারী) রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুদের থেকেও বেশি হবে? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি সে কাফের এবং মুশরিকদের মধ্যে এত বেশি তলোয়ার চালায় যে তার তলোয়ার ভেঙে যায় এবং সে রক্তে মাখামাখি হয়ে যায় , তবুও যিকিরকারীদের স্তর তাঁদের থেকে শ্রেষ্ঠ হবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
