মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
11641 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " جُلِدَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْخَمْرِ بِنَعْلَيْنِ أَرْبَعِينَ، فَلَمَّا كَانَ زَمَنُ عُمَرَ جُلِدَ بَدَلَ كُلِّ نَعْلٍ سَوْطًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৬৪১ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরকতময় যুগে মদ পানের শাস্তিতে চল্লিশটি জুতা মারা হতো। তারপর উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সময় জুতার বদলে চাবুক নির্ধারণ করা হলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11642 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وَأَبُو النَّضْرِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، قَالَ يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: " نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ " قَالَ أَبُو النَّضْرِ: أَنْ يُشْرَبَ مِنْ أَفْوَاهِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৬৪২ - আবু সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম মশককে উল্টে তাতে গর্ত করে তার মুখ থেকে মুখ লাগিয়ে পানি পান করতে নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11643 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ خَالِدٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي سَلَمَةَ فَأَتَانَا بِزُبْدٍ وَكُتْلَةٍ، فَأُسْقِطَ ذُبَابٌ فِي الطَّعَامِ، فَجَعَلَ أَبُو سَلَمَةَ يَمْقُلُهُ بِأُصْبُعِهِ فِيهِ، فَقُلْتُ: يَا خَالُ مَا تَصْنَعُ؟ فَقَالَ: إِنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ حَدَّثَنِي، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ أَحَدَ جَنَاحَيِ الذُّبَابِ سُمٌّ، وَالْآخَرَ شِفَاءٌ، فَإِذَا وَقَعَ فِي الطَّعَامِ فَامْقُلُوهُ، فَإِنَّهُ يُقَدِّمُ السُّمَّ وَيُؤَخِّرُ الشِّفَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
১১৬৪৩ - সা‘ঈদ ইবনে খালিদ বলেন যে, একবার আমি আবু সালামা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর বাড়িতে গেলাম। তিনি আমাদের জন্য মাখন এবং খেজুরের ছড়া নিয়ে এলেন। হঠাৎ খাবারের মধ্যে একটি মাছি পড়ে গেল। তিনি নিজের আঙ্গুল দিয়ে সেটাকে ডুবিয়ে দিলেন। আমি তাঁকে বললাম: মামা! এটা আপনি কী করছেন? তিনি বললেন: আমাকে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই হাদীস শুনিয়েছেন যে, মাছির এক ডানায় বিষ এবং অন্য ডানায় রোগমুক্তি থাকে। এই কারণে খাবারে মাছি পড়লে সেটাকে ভালোভাবে তাতে ডুবিয়ে দাও , কারণ সে বিষওয়ালা ডানাটি আগে ফেলে এবং রোগমুক্তির ডানাটি পিছনে রাখে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11644 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، وَحَجَّاجٌ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: حُبِسْنَا يَوْمَ الْخَنْدَقِ حَتَّى ذَهَبَ هَوِيٌّ مِنَ اللَّيْلِ حَتَّى كُفِينَا، وَذَلِكَ قَوْلُ اللهِ:{وَكَفَى اللهُ الْمُؤْمِنِينَ الْقِتَالَ، وَكَانَ اللهُ قَوِيًّا عَزِيزًا} [الأحزاب: 25] قَالَ: " فَدَعَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالًا، فَأَمَرَهُ، فَأَقَامَ فَصَلَّى الظُّهْرَ، وَأَحْسَنَ كَمَا كَانَ يُصَلِّيهَا فِي وَقْتِهَا، ثُمَّ أَقَامَ لِلْعَصْرِ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ، ثُمَّ أَقَامَ الْمَغْرِبَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ، ثُمَّ أَقَامَ الْعِشَاءَ فَصَلَّاهَا كَذَلِكَ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ " قَالَ حَجَّاجٌ فِي صَلَاةِ الْخَوْفِ:{فَإِنْ خِفْتُمْ فَرِجَالًا أَوْ رُكْبَانًا} [البقرة: 239]
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৬৪৪ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, গাযওয়া - ই - খন্দকের দিন আমরা নামাজ পড়ার সুযোগই পেলাম না , এমনকি মাগরিবের পরেও কিছু সময় পার হয়ে গেল। যখন লড়াইয়ের বিষয়ে আমাদের যথেষ্ট হয়ে গেল (`অর্থাৎ আল্লাহ এই ফয়সালা দিলেন যে, আল্লাহ মুসলিমদের লড়াইয়ে যথেষ্ট হবেন। আর আল্লাহ শক্তিমান ও বিজয়ী`) , তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে আদেশ দিলেন। তিনি যোহরের জন্য ইক্বামত বললেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামাজ পড়ালেন যেমন সাধারণ সময়ে নামাজ পড়াতেন। তারপর ইক্বামত বলিয়ে আসরের নামাজও একইভাবে পড়ালেন যেমন তাঁর সময়ে পড়াতেন। একইভাবে মাগরিবও তার সময়ের মতো পড়ালেন। সে সময় পর্যন্ত সালাতুল - খাওফ (ভয়ের নামাজ) এর হুকুম নাযিল হয়নি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11645 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَخِيهِ مَعْبَدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: هَلْ سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعَزْلِ شَيْئًا؟ فَقَالَ: نَعَمْ. سَأَلْنَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ: وَمَا هُوَ؟ قُلْنَا: الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْمَرْأَةُ الْمُرْضِعُ، فَيُصِيبُ مِنْهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ، فَيَعْزِلُ عَنْهَا، وَالرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الْجَارِيَةُ، لَيْسَ لَهُ مَالٌ غَيْرَهَا، فَيُصِيبُ مِنْهَا، وَيَكْرَهُ أَنْ تَحْمِلَ فَيَعْزِلُ عَنْهَا، فَقَالَ: " لَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا، فَإِنَّمَا هُوَ الْقَدَرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৬৪৫ - মা‘বাদ ইবনে সীরীন বলেন যে, একবার আমি আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞাসা করলাম যে, আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আযল (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে কিছু শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আযল সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: সেটা কী হয়? আমরা বললাম: এক ব্যক্তির স্ত্রী বাচ্চাকে দুধ খাওয়াচ্ছে, সেই সময়েই সে তার কাছে যায় , কিন্তু সে তার আবার গর্ভবতী হওয়াটা ভালো মনে করে না, তাই জীবনের জল (বীর্য) বাইরেই বের করে দেয়। একইভাবে এক ব্যক্তির একটি বাঁদি আছে এবং তার কাছে এর ছাড়া কোনো মাল নেই , সে তার কাছে যায় কিন্তু তার গর্ভবতী হওয়াটা ভালো মনে করে না , তাই সে আযল করে। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমরা এমনটি না করো, তবে কোনো পার্থক্য পড়বে না , কারণ সন্তানের জন্ম হওয়া ভাগ্যের সাথে সম্পর্কিত।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11646 - حَدَّثَنَا يَزِيدُ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خُلَيْدِ بْنِ جَعْفَرٍ، وَالْمُسْتَمِرِّ قَالَا: سَمِعْنَا أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ " أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ، حَشَتْ خَاتَمَهَا مِسْكًا، وَالْمِسْكُ أَطْيَبُ الطِّيبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১১৬৪৬ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বনি ইসরাঈলে এক নারী সোনার একটি আংটি বানালো এবং তার নগীনার নীচে মুশক (মৃগনাভি) ভরে দিল। আর মুশক সবচেয়ে সেরা সুগন্ধি।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11647 - قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ: مَالِكٌ قَالَ أَبِي : وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ أَنَّهُ قَالَ: دَخَلْتُ الْمَسْجِدَ فَرَأَيْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْعَزْلِ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ بَنِي الْمُصْطَلِقِ، فَأَصَبْنَا سَبَايَا مِنْ سَبْيِ الْعَرَبِ، فَاشْتَهَيْنَا النِّسَاءَ، وَاشْتَدَّتْ عَلَيْنَا الْعُزْبَةُ، وَأَحْبَبْنَا الفداء ، وَأَرَدْنَا أَنْ نَعْزِلَ وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ أَظْهُرِنَا، قَبْلَ أَنْ نَسْأَلَهُ عَنْ ذَلِكَ، فَسَأَلْنَاهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ: " مَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا مَا مِنْ نَسَمَةٍ كَائِنَةٍ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ، إِلَّا وَهِيَ كَائِنَةٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৬৪৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমরা গাযওয়া - ই - বনু মুস্তালিক - এর সময় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে রওনা হলাম। আমরা বন্দী পেলাম। আমাদের নারীদের প্রতি কামনা ছিল এবং একাকীত্ব আমাদের উপর খুব কঠিন ছিল। আর আমরা চেয়েছিলাম যে, তাদের থেকে মুক্তিপণ নিয়ে ছেড়ে দেব। এই কারণে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আযল (বীর্যপাতের বাইরে বের করা) সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি তোমরা এমনটি না করো, তবে কোনো পার্থক্য পড়বে না। কিয়ামত পর্যন্ত যেই আত্মাকে আসতে হবে, সে এসেই থাকবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11648 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: بَعَثَ عَلِيٌّ وَهُوَ بِالْيَمَنِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِذُهَيْبَةٍ فِي تُرْبَتِهَا، فَقَسَمَهَا بَيْنَ الْأَقْرَعِ بْنِ حَابِسٍ الْحَنْظَلِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي مُجَاشِعٍ، وَبَيْنَ عُيَيْنَةَ بْنِ بَدْرٍ الْفَزَارِيِّ، وَبَيْنَ عَلْقَمَةَ بْنِ عُلَاثَةَ الْعَامِرِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي كِلَابٍ، وَبَيْنَ زَيْدِ الْخَيْرِ الطَّائِيِّ، ثُمَّ أَحَدِ بَنِي نَبْهَانَ، قَالَ: فَغَضِبَتْ قُرَيْشٌ وَالْأَنْصَارُ، فَقَالُوا: يُعْطِي صَنَادِيدَ أَهْلِ نَجْدٍ، وَيَدَعُنَا؟ قَالَ: " إِنَّمَا أَتَأَلَّفُهُمْ " قَالَ: فَأَقْبَلَ رَجُلٌ غَائِرُ الْعَيْنَيْنِ، نَاتِئُ الْجَبِينِ، كَثُّ اللِّحْيَةِ، مُشْرِفُ الْوَجْنَتَيْنِ، مَحْلُوقٌ، قَالَ: فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ اتَّقِ اللهَ، قَالَ: " فَمَنْ يُطِيعُ اللهَ إِذَا عَصَيْتُهُ، أَيَأْمَنُنِي عَلَى أَهْلِ الْأَرْضِ وَلَا تَأْمَنُونِي " قَالَ: فَسَأَلَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ قَتْلَهُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أُرَاهُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَمَنَعَهُ، فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: " مِنْ ضِئْضِئِ، هَذَا قَوْمٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ، لَا يُجَاوِزُ حَنَاجِرَهُمْ، يَمْرُقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ، كَمَا مُرُوقِ السَّهْمِ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يَقْتُلُونَ أَهْلَ الْإِسْلَامِ، وَيَدَعُونَ أَهْلَ الْأَوْثَانِ، لَئِنْ أَنَا أَدْرَكْتُهُمْ، لَأَقْتُلَنَّهُمْ قَتْلَ عَادٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১১৬৪৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একবার আলী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু ইয়ামান থেকে সোনা একটি টুকরা চামড়া লাগানো চামড়ার মধ্যে পেঁচিয়ে – `যার মাটি খারাপ হয়নি` – নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে পাঠালেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা যায়িদ আল - খায়র, আক্বরা‘ ইবনে হাবিস, উয়াইনা ইবনে হিসন এবং আলক্বামা ইবনে উলাছা বা আমির ইবনে তুফাইল এই চারজন লোকের মধ্যে ভাগ করে দিলেন। কিছু কুরাইশী সাহাবী এবং আনসার ইত্যাদিদের উপর এই কারণে কিছুটা বোঝা অনুভব হলো যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নাজদের সর্দারদেরকে দিচ্ছেন আর আমাদেরকে ছেড়ে দিচ্ছেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁদেরকে বললেন: এর মধ্যে ঘন চোখ, লাল গাল, চওড়া কপাল, ঘন দাড়ি, লুঙ্গি খুব উপরে তোলা এবং মাথা ন্যাড়া করা এক ব্যক্তি এলো। এবং বলতে লাগলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আল্লাহকে ভয় করুন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: যদি আমি আল্লাহর অবাধ্যতা করা শুরু করি, তবে কে তাঁর আনুগত্য করবে? আল্লাহ কি আমাকে পৃথিবীর লোকেদের উপর আমীন (বিশ্বস্ত) বানাবেন আর তোমরা আমাকে তার আমীন বানাতে পারো না? সম্ভবত খালিদ ইবনে ওয়ালীদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আমাকে অনুমতি দিন যে আমি এর গর্দান মেরে দেই? নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁকে থামিয়ে দিলেন। আর যখন সে চলে গেল, তখন বললেন: এই ব্যক্তির বংশে এমন এক জাতি আসবে যারা কুরআন তো পড়বে কিন্তু তা তাদের গলা থেকে নিচে নামবে না। এবং তারা দ্বীন থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে যেমন তীর শিকার থেকে বেরিয়ে যায়। তারা মুসলিমদেরকে হত্যা করবে এবং মূর্তি পূজকদেরকে ছেড়ে দেবে। যদি আমি তাদেরকে পাই, তবে আ‘দ জাতির মতো হত্যা করব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11649 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ اسْتِئْجَارِ الْأَجِيرِ حَتَّى يُبَيَّنَ أَجْرُهُ، وَعَنِ النَّجْشِ، وَاللَّمْسِ، وَإِلْقَاءِ الْحَجَرِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ صحيح لغيره، دون قوله: نهى عن استئجار الأجير حتى يبين أجره، وهذا إسناد ضعيف لانقطاعه]
১১৬৪৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই সময় পর্যন্ত কোনো ব্যক্তিকে মজুরীতে রাখতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না তার পারিশ্রমিক স্পষ্ট করে দেওয়া হয়। এছাড়াও বেচাকেনায় ধোঁকা , হাত লাগানো বা পাথর ছোঁড়ার শর্তে বেচাকেনা করতেও নিষেধ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11650 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، أَنَّ دَرَّاجًا أَبَا السَّمْحِ، حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالْأَسْحَارِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৬৫০ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সবচেয়ে বেশি সত্য স্বপ্ন সেইগুলো হয়, যা সাহরীর সময় দেখা যায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11651 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا رَأَيْتُمُ الرَّجُلَ يَعْتَادُ الْمَسْجِدَ، فَاشْهَدُوا عَلَيْهِ بِالْإِيمَانِ، قَالَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ ":{إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللهِ، مَنْ آمَنَ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ} [التوبة: 18] "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ إسناده ضعيف]
১১৬৫১ - এবং পূর্ববর্তী সনদ (বর্ণনা পরম্পরা) থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যখন তোমরা কোনো ব্যক্তিকে মসজিদে আসতে অভ্যস্ত দেখবে, তখন তার ঈমানের সাক্ষ্য দাও , কারণ আল্লাহ তা‘আলা বলেন: আল্লাহর মসজিদগুলোকে তারাই আবাদ করে, যারা আল্লাহ এবং শেষ দিনের উপর ঈমান রাখে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11652 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ: سَيُعْلَمُ أَهْلُ الْجَمْعِ الْيَوْمَ مِنْ أَهْلِ الْكَرَمِ " فَقِيلَ: وَمَنْ أَهْلُ الْكَرَمِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " مَجَالِسُ الذِّكْرِ فِي الْمَسَاجِدِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৬৫২ - এবং পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আল্লাহ তা‘আলা বলবেন: শীঘ্রই এখানে জড়ো হওয়া লোকেরা সম্মানিত লোকদের সম্পর্কে জানতে পারবে। কেউ জিজ্ঞাসা করলো: ইয়া রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! সম্মানিত লোক বলতে কাদের বোঝানো হয়েছে? তিনি বললেন: মসজিদগুলোতে যিকিরের মজলিস (আল্লাহর স্মরণের বৈঠক) করা লোকেরা।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11653 - وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَكْثِرُوا ذِكْرَ اللهِ حَتَّى يَقُولُوا: مَجْنُونٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৬৫৩ - এবং পূর্ববর্তী সনদ থেকেই বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর যিকির (স্মরণ) এত বেশি পরিমাণে করো যে লোকেরা তোমাদেরকে পাগল বলতে শুরু করে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11654 - حَدَّثَنَا يُونُسُ، وَسُرَيْجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْمُثَنَّى الْجُهَنِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ مَرْوَانَ وَهُوَ يَسْأَلُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ: هَلْ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَنَفَّسَ وَهُوَ يَشْرَبُ فِي إِنَائِهِ؟ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ: نَعَمْ. فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنِّي لَا أُرْوَى مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ؟ قَالَ: " فَإِذَا تَنَفَّسْتَ، فَنَحِّ الْإِنَاءَ عَنْ وَجْهِكَ "، قَالَ: فَإِنِّي أَرَى الْقَذَى فَأَنْفُخُهَا؟ قَالَ: " فَإِذَا رَأَيْتَهَا فَأَهْرِقْهَا، وَلَا تَنْفُخْهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]
১১৬৫৪ - আবুল মুছান্না রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, একবার আমি মারওয়ানের কাছে ছিলাম যে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুও তাশরীফ আনলেন। মারওয়ান তাঁকে জিজ্ঞাসা করলেন: আপনি কি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পানীয়ের মধ্যে শ্বাস নিতে নিষেধ করতে শুনেছেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ! এক ব্যক্তি বললো: আমি এক নিঃশ্বাসে তৃপ্ত হতে পারি না, আমি কী করব? তিনি বললেন: পাত্রকে নিজের মুখ থেকে দূরে সরিয়ে তারপর শ্বাস নাও। সে বললো: যদি আমি তাতে কোনো কাঠি ইত্যাদি দেখতে পাই, তখনও কি ফুঁ দেব না? তিনি বললেন: সেটা ঢেলে দাও।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11655 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ يَعْنِي أَبَا إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ يَعْنِي ابْنَ مُعَاوِيَةَ الْفَزَارِيَّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَمْزَةَ الْعُمَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَعْدٍ، مَوْلَى آلِ أَبِي سُفْيَانَ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ مِنْ أَعْظَمِ الْأَمَانَةِ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، الرَّجُلَ يُفْضِي إِلَى امْرَأَتِهِ، وَتُفْضِي إِلَيْهِ، ثُمَّ يَنْشُرُ سِرَّهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده على شرط مسلم]
১১৬৫৫ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আল্লাহর কাছে সবচেয়ে বড় আমানত (বিশ্বাস) - এর ভঙ্গকারী হবে সেই ব্যক্তি, যে তার স্ত্রীর সাথে মিলিত হয় আর সে তার সাথে মিলিত হয় , তারপর সেই ব্যক্তি তার স্ত্রীর গোপন কথাগুলো প্রচার করে বেড়ায়।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11656 - حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ، حَدَّثَنَا أَبُو لَيْلَى، قَالَ أَبِي: " سَمَّاهُ سُرَيْجٌ: عَبْدَ اللهِ بْنَ مَيْسَرَةَ الْخُرَاسَانِيَّ "، عَنْ غياث الْبَكْرِيِّ قَالَ: كُنَّا نُجَالِسُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ بِالْمَدِينَةِ، فَسَأَلْتُهُ عَنْ خَاتَمِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي كَانَ بَيْنَ كَتِفَيْهِ، فَقَالَ: بِأُصْبُعِهِ السَّبَّابَةِ، " هَكَذَا لَحْمٌ نَاشِزٌ بَيْنَ كَتِفَيْهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره، وهذا إسناد ضعيف]
১১৬৫৬ - গিয়াস বাকরী রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমরা মদীনা মুনাওয়ারাতে আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর মজলিসে শরীক হতাম। আমি একবার তাঁকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মোহর - ই - নুবুওয়াত (নবুওয়তের মোহর) – `যা দুই কাঁধের মাঝখানে ছিল` – সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি নিজের শাহাদাত আঙ্গুল দিয়ে ইশারা করে বললেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের উভয় কাঁধের মাঝখানে গোশতের এত বড় একটি ভরা টুকরা ছিল।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11657 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا افْتَتَحَ الصَّلَاةَ قَالَ " سُبْحَانَكَ اللهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبَارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلَا إِلَهَ غَيْرُكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১১৬৫৭ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ‘আল্লাহু আকবর‘ বলে নামাজ শুরু করতেন, তখন ‘সুবহানাকা আল্লাহুম্মা ওয়া বিহামদিকা ওয়া তাবারাকাসমুকা ওয়া তা‘আলা জাদ্দুকা ওয়া লা ইলাহা গায়রুকা‘ বলতেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11658 - حَدَّثَنَا أَبُو الْعَلَاءِ الْحَسَنُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثٌ، عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، أَنَّ عَمْرَو بْنَ سُلَيْمٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " إِنَّ الْغُسْلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ، وَالسِّوَاكَ وَأَنْ يَمَسَّ مِنَ الطِّيبِ مَا يَقْدِرُ عَلَيْهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১১৬৫৮ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: জুম্মার দিন প্রতিটি বালেগ (প্রাপ্তবয়স্ক) ব্যক্তির উপর গোসল করা , মিসওয়াক করা , এবং নিজের সামর্থ্য অনুযায়ী সুগন্ধি ব্যবহার করা – তা নিজের ঘরেরই হোক না কেন – ওয়াজিব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11659 - حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، مَوْلَى الْمَهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ صَبَرَ بِالْمَدِينَةِ عَلَى لَأْوَائِهَا وَشِدَّتِهَا، كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১১৬৫৯ - আবু সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, যে ব্যক্তি মদীনা মুনাওয়ারার কষ্ট ও পেরেশানিগুলোর উপর ধৈর্য ধারণ করে, আমি কিয়ামতের দিন তার জন্য সুপারিশ করব।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
11660 - حَدَّثَنَا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الْمُعَقِّبُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ - وَكَانَ أَحَدَ الصَّالِحِينَ -، حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ الْمَاجِشُونِ قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَهُوَ يَمُوتُ، فَقُلْتُ لَهُ: " أَقْرِئْ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنِّي السَّلَامَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [هذا الأثر إسناده صحيح]
১১৬৬০ - মুহাম্মাদ ইবনে মুনকাদির রাহিমাহুল্লাহ বলেন যে, আমি জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে তাঁর অন্তিম রোগে উপস্থিত হলাম। এবং তাঁকে আরয করলাম যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে আমার সালাম পৌঁছে দেবেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
