হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11221)


11221 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي هِشَامٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ: " تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১১২২১ - আবূ সাঈদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘আম্মার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বললেন: `তোমাকে একটি বিদ্রোহী দল শহীদ করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11222)


11222 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مَنَّانٌ، وَلَا عَاقٌّ، وَلَا مُدْمِنُ خَمْرٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





১১২২২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কোনো অনুগ্রহ করে খোটা দানকারী, পিতা - মাতার অবাধ্য এবং অভ্যাসগত মদ্যপায়ী জান্নাতে যাবে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11223)


11223 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنَا مَطَرٌ، وَالْمُعَلَّى ، عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " تُمْلَأُ الْأَرْضُ ظُلْمًا وَجَوْرًا، ثُمَّ يَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ عِتْرَتِي يَمْلِكُ سَبْعًا - أَوْ تِسْعًا - فَيَمْلَأُ الْأَرْضَ قِسْطًا وَعَدْلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح دون قوله " يملك سبعا أو تسعا "]





১১২২৩ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যমীন যুলুম ও অন্যায় দিয়ে ভরা থাকবে, তারপর আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) মধ্য থেকে এক ব্যক্তি বের হবেন। তিনি যমীনকে সেইভাবে ন্যায় ও ইনসাফ দিয়ে ভরে দেবেন, যেমন এর আগে তা যুলুম ও অন্যায় দিয়ে ভরা ছিল। আর তিনি সাত বা নয় বছর পর্যন্ত থাকবেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11224)


11224 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، وَعَفَّانُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ تَطْمَئِنُّ إِلَيْهِمُ الْقُلُوبُ، وَتَلِينُ لَهُمُ الْجُلُودُ، ثُمَّ يَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ تَشْمَئِزُّ مِنْهُمُ الْقُلُوبُ، وَتَقْشَعِرُّ مِنْهُمُ الْجُلُودُ " فَقَالَ رَجُلٌ: أَنُقَاتِلُهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " لَا مَا أَقَامُوا الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا سند ضعيف ]





১১২২৪ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শীঘ্রই তোমাদের উপর এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর শান্ত থাকবে এবং শরীর তাদের জন্য নরম হবে। এরপরে এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর ঘাবড়ে যাবে এবং শরীর কাঁপবে`। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি এমন শাসকদের সাথে যুদ্ধ করব না?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `না, যতক্ষণ তারা নামায কায়েম করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11225)


11225 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: اشْتَكَيْتَ يَا مُحَمَّدُ؟ قَالَ: " نَعَمْ " قَالَ: " بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ يُؤْذِيكَ، مِنْ شَرِّ كُلِّ نَفْسٍ، وَعَيْنٍ يَشْفِيكَ، بِسْمِ اللهِ أَرْقِيكَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم ]





১১২২৫ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন এবং জিজ্ঞেস করলেন: `হে মুহাম্মাদ! আপনি কি অসুস্থ হয়ে পড়েছেন?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `হ্যাঁ!`। এতে জিবরাঈল বললেন: `আমি আল্লাহর নাম নিয়ে আপনার উপর দম (ঝাড়ফুঁক) করি, সেই প্রত্যেকটি জিনিস থেকে যা আপনাকে কষ্ট দেয়, আর প্রত্যেক প্রাণীর অনিষ্ট এবং নজর (কু - দৃষ্টি) থেকে, আল্লাহ আপনাকে শিফা দান করুন। আমি আল্লাহর নাম নিয়ে আপনার উপর দম করি`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11226)


11226 - حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: " كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْطِرُ يَوْمَ الْفِطْرِ قَبْلَ أَنْ يَخْرُجَ، وَكَانَ لَا يُصَلِّي قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَإِذَا قَضَى صَلَاتَهُ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [القسم الأول " كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يفطر يوم الفطر قبل أن يخرج " صحيح لغيره وهذا إسناد حسن، والقسم الثاني من الحديث أخرجه ابن ماجه بلفظ :"فإذا رجع إلى منزله صلى ركعتين"، وحسنه الحافظ في "الفتح"]





১১২২৬ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঈদুল ফিতরের দিন ঈদগাহের দিকে বের হওয়ার আগে কিছু খেয়ে নিতেন। আর ঈদের নামাযের আগে নফল নামায পড়তেন না। যখন ঈদের নামায পড়ে নিতেন, তখন দুটি রাক‘আত নামায পড়তেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11227)


11227 - حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ، حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا غَشِيَ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ، ثُمَّ أَرَادَ أَنْ يَعُودَ فَلْيَتَوَضَّأْ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد حسن ]





১১২২৭ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি কোনো ব্যক্তি নিজের স্ত্রীর কাছে যায়, তারপর আবার যাওয়ার ইচ্ছা হয়, তবে যেন ওযূ করে নেয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11228)


11228 - حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ قَيْسِ بْنِ وَهْبٍ، وَأَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي سَبْيِ أَوْطَاسٍ: " لَا يَقَعُ عَلَى حَامِلٍ حَتَّى تَضَعَ، وَغَيْرِ حَامِلٍ حَتَّى تَحِيضَ حَيْضَةً " *

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح لغيره ]





১১২২৮ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গাযওয়ায়ে আওতাসের কয়েদিদের (বন্দীদের) ব্যাপারে বললেন: `কেউ যেন কোনো حاملہ (গর্ভবতী) দাসীর সাথে সহবাস না করে, যতক্ষণ না তার প্রসব হয়। আর যদি সে حاملہ না হয়, তবে একটি ঋতুস্রাবের চক্র শেষ না হওয়া পর্যন্ত যেন তার সাথে সহবাস না করে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11229)


11229 - حَدَّثَنَا هَارُونُ، قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ: وسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَبِيدَةَ بْنِ مُسَافِعٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: بَيْنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ شَيْئًا، أَقْبَلَ رَجُلٌ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ، فَطَعَنَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعُرْجُونٍ كَانَ مَعَهُ، فَجُرِحَ بِوَجْهِهِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَعَالَ فَاسْتَقِدْ " قَالَ: قَدْ عَفَوْتُ يَا رَسُولَ اللهِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن لغيره ]





১১২২৯ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু জিনিস বিতরণ করছিলেন। এক ব্যক্তি সামনে থেকে এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সামনে ঝুঁকে দাঁড়ালো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নিজের কাছে থাকা ছড়িটি তাকে গুঁতো দিলেন, যার ফলে তার চেহারায় আঘাত লাগলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন: `এগিয়ে এসে আমার থেকে কিসাস (প্রতিশোধ) নিয়ে নাও`। সে বলল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি মাফ করে দিলাম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11230)


11230/1 - حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ أَحَدَكُمْ يَعْمَلُ فِي صَخْرَةٍ صَمَّاءَ لَيْسَ لَهَا بَابٌ، وَلَا كُوَّةٌ لَخَرَجَ عَمَلُهُ لِلنَّاسِ كَائِنًا مَا كَانَ "

11230/2 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَوْ أَنَّ دَلْوًا مِنْ غَسَّاقٍ يُهَرَاقُ فِي الدُّنْيَا لَأَنْتَنَ أَهْلَ الدُّنْيَا "

11230/3 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يَأْكُلُ التُّرَابُ كُلَّ شَيْءٍ مِنَ الْإِنْسَانِ إِلَّا عَجْبَ ذَنَبِهِ " قِيلَ: وَمِثْلُ مَا هُوَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ: " مِثْلُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ، مِنْهُ تَنْبُتُونَ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] {الجامع الصغير (7402).}





১১২৩০ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কেউ যদি কোনো বন্ধ চাটানে লুকিয়ে আমল করে, যার কোনো মুখ বা জানালা নেই, তবুও তার সেই আমল লোকদের সামনে এসে থাকবে`। তা যেই আমলই হোক না কেন (ভালো বা মন্দ)। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি ‘গাস্সাক‘ (জাহান্নামের পানি) - এর এক বালতি যমীনে ঢেলে দেওয়া হয়, তবে সমস্ত দুনিয়াতে দুর্গন্ধ ছড়িয়ে পড়বে`। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `মাটি মানুষের প্রত্যেকটি জিনিস খেয়ে ফেলে, কেবল মেরুদণ্ডের হাড় ছাড়া`। কেউ জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! মেরুদণ্ডের এই হাড়টি কতটুকু অবশিষ্ট থাকে?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সরিষার একটি দানার সমান, আর তোমরা তা থেকেই আবার গজিয়ে উঠবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11231)


11231 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي ، وَعَفَّانُ، قَالَ : حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَكُونُ أُمَرَاءُ تَلِينُ لَهُمُ الْجُلُودُ وَتَطْمَئِنُّ إِلَيْهِمُ الْقُلُوبُ، وَيَكُونُ عَلَيْكُمْ أُمَرَاءُ تَشْمَئِزُّ مِنْهُمُ الْقُلُوبُ، وَتَقْشَعِرُّ مِنْهُمُ الْجُلُودُ " قَالُوا: أَفَلَا نَقْتُلُهُمْ؟ قَالَ: " لَا مَا أَقَامُوا الصَّلَاةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا سند ضعيف ]





১১২৩১ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শীঘ্রই তোমাদের উপর এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর শান্ত থাকবে এবং শরীর তাদের জন্য নরম হবে। এরপরে এমন লোকরা শাসক হবে, যাদের প্রতি অন্তর ঘাবড়ে যাবে এবং শরীর কাঁপবে`। এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: `ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা কি এমন শাসকদের সাথে যুদ্ধ করব না?`। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `না, যতক্ষণ তারা নামায কায়েম করবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11232)


11232 - حَدَّثَنَا حَسَنٌ، حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، حَدَّثَنَا دَرَّاجٌ، عَنْ أَبِي الْهَيْثَمِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَقْعَدُ الْكَافِرِ فِي النَّارِ مَسِيرَةُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَكُلُّ ضِرْسٍ مِثْلُ أُحُدٍ ، وَفَخِذُهُ مِثْلُ وَرِقَانَ، وَجِلْدُهُ سِوَى لَحْمِهِ وَعِظَامِهِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৩২ - আবূ সাঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জাহান্নামে কাফিরের শুধু বসার জায়গাই তিন দিনের দূরত্বে বিস্তৃত হবে। প্রতিটি ডাঁড় উহুদ পাহাড়ের সমান, উরুগুলো ওয়ারক্বান পাহাড়ের সমান। আর গোশত ও হাড় বের করে শুধু চামড়া বিয়াল্লিশ গজ হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11233)


11233 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَوْ أَنَّ مِقْمَعًا مِنْ حَدِيدٍ وُضِعَ فِي الْأَرْضِ، فَاجْتَمَعَ لَهُ الثَّقَلَانِ مَا أَقَلُّوهُ مِنَ الْأَرْضِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৩ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি লোহার একটি গদা জাহান্নাম থেকে বের করে যমীনে রেখে দেওয়া হয়, আর সমস্ত মানব ও জ্বীন একত্র হয়ে যায়, তবুও তারা তা যমীন থেকে নাড়াতে পারবে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11234)


11234 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لِسُرَادِقِ النَّارِ أَرْبَعُ جُدُرٍ، كَثُفَ كُلِّ جِدَارٍ مِثْلُ مَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৪ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জাহান্নামের দেয়ালগুলো চার চারটি দেয়ালের সমান হবে, যার প্রতিটি দেয়ালের পুরুত্ব চল্লিশ বছরের দূরত্বের সমান হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11235)


11235 - وَقَالَ: " الشِّيَاعُ حَرَامٌ " قَالَ ابْنُ لَهِيعَةَ: يَعْنِي بِهِ الَّذِي يَفْتَخِرُ بِالْجِمَاعِ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৫ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `কোনো নারীর সাথে সহবাসের উপর গর্ব করা এবং তা লোকদের সামনে বর্ণনা করা হারাম`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11236)


11236 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِلْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ، لَوْ أَنَّ الْعَالَمِينَ اجْتَمَعُوا فِي إِحْدَاهُنَّ وَسِعَتْهُمْ "

تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالحسن.] {الجامع الصغير (3641).}





১১২৩৬ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জান্নাতের একশ‘টি স্তর আছে। যদি সমস্ত জাহানবাসী তার একটি স্তরেও এসে যায়, তবে তা - ও তাদের জন্য যথেষ্ট হয়ে যাবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11237)


11237 - وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ الشَّيْطَانَ قَالَ: وَعِزَّتِكَ يَا رَبِّ، لَا أَبْرَحُ أُغْوِي عِبَادَكَ مَا دَامَتْ أَرْوَاحُهُمْ فِي أَجْسَادِهِمْ، قَالَ الرَّبُّ: وَعِزَّتِي وَجَلَالِي لَا أَزَالُ أَغْفِرُ لَهُمْ مَا اسْتَغْفَرُونِي "

تحقيق الحافظ زين الدين العراقي: [أخرجه أحمد، وأبو يعلى، والحاكم وصححه من حديث أبي سعيد: "أن الشيطان قال: وعزتك يا رب لا أزال أغوي عبادك ما دامت أرواحهم في أجسادهم، فقال: وعزتي وجلالي لا أزال أغفر لهم ما استغفروني" أورده المصنف بصيغة ويروى كذا ولم يعزه إلى النبي فذكرته احتياطا.] {المغني (3599).}





১১২৩৭ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `শয়তান বলেছিল যে: ‘হে প্রতিপালক! আপনার ইজ্জতের কসম! আমি আপনার বান্দাদের ততক্ষণ পর্যন্ত পথভ্রষ্ট করতে থাকব, যতক্ষণ তাদের শরীরে রূহ থাকবে‘। আর প্রতিপালক বললেন: ‘আমার ইজ্জত ও জালালের কসম! যতক্ষণ তারা আমার কাছে ক্ষমা চাইতে থাকবে, আমি তাদের ক্ষমা করতে থাকব‘`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11238)


11238 - وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّهُ لَيَخْتَصِمُ حَتَّى الشَّاتَانِ فِيمَا انْتَطَحَتَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৩৮ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেই সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, কিয়ামতের দিন লোকেরা ঝগড়া করবে, এমনকি দুটি ছাগলও, যারা একে অপরকে শিং মেরেছে`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11239)


11239 - وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " مَا بَيْنَ مِصْرَاعَيْنِ فِي الْجَنَّةِ كَمَسِيرَةِ أَرْبَعِينَ سَنَةً " . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح وهذا إسناد ضعيف ]





১১২৩৯ - নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `জান্নাতের দরজার দুটি কপাটের মধ্যবর্তী দূরত্ব চল্লিশ বছরের দূরত্বের সমান`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (11240)


11240 - قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَصْدَقُ الرُّؤْيَا بِالْأَسْحَارِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف ]





১১২৪০ - এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সবচেয়ে বেশি সত্য স্বপ্ন তা - ই হয়, যা সেহরির সময় দেখা হয়`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]