মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10761 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ سَتَرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، سَتَرَ اللهُ عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭৬১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ - ত্রুটি ঢেকে রাখে, আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দোষ - ত্রুটি ঢেকে রাখবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10762 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْقَتِيلُ فِي سَبِيلِ اللهِ شَهِيدٌ، وَالْمَطْعُونُ شَهِيدٌ، وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ، وَمَنْ مَاتَ فِي سَبِيلِ اللهِ فَهُوَ شَهِيدٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭৬২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহর পথে শহীদ হওয়াও শাহাদাত। পেটের রোগে মরা শাহাদাত। প্লেগ (তাউন) - এ আক্রান্ত হয়ে মরা শাহাদাত। আর আল্লাহর পথে মরা শাহাদাত`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10763 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، قَالَ: عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي سُهَيْلٌ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ: " اللهُمَّ بِكَ أَصْبَحْنَا، وَبِكَ أَمْسَيْنَا، وَبِكَ نَحْيَا، وَبِكَ نَمُوتُ، وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭৬৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সকাল বেলা এই দু‘আ করতেন: `হে আল্লাহ! আমরা আপনার নাম নিয়ে সকাল করলাম, আপনার নাম নিয়েই সন্ধ্যা করব। আপনার নামেই আমরা জীবন ও মৃত্যু লাভ করি, আর আপনার দিকেই ফিরে যাওয়া`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10764 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " لَيَرْعَفَنَّ عَلَى مِنْبَرِي جَبَّارٌ مِنْ جَبَابِرَةِ بَنِي أُمَيَّةَ، فَيَسِيلُ رُعَافُهُ " قَالَ: فَحَدَّثَنِي مَنْ رَأَى عَمْرَو بْنَ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ رَعَفَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَالَ رُعَافُهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৭৬৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: `শীঘ্রই আমার এই মিম্বরে বনু উমাইয়াদের যালিমদের মধ্যে থেকে একজন যালিম বসবে। আর তার নাক দিয়ে রক্ত ঝরবে`। বর্ণনাকারী বলেন: আমর বিন সাঈদকে যারা দেখেছেন, তারা জানিয়েছেন যে, যখন সে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মিম্বরে বসলো, তখন তার নাক দিয়ে রক্ত ঝরতে লাগলো।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10765 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْهُنَائِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ شَقِيقٍ، حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ بَيْنَ ضَجَنَانِ وَعُسْفَانَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّ لِهَؤُلَاءِ صَلَاةً هِيَ أَحَبُّ إِلَيْهِمْ مِنْ آبَائِهِمْ وَأَبْكَارِهِمْ - وَهِيَ الْعَصْرُ - فَأَجْمِعُوا أَمْرَكُمْ، فَمِيلُوا عَلَيْهِمْ مَيْلَةً وَاحِدَةً، وَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " فَأَمَرَهُ أَنْ يَقْسِمَ أَصْحَابَهُ شَطْرَيْنِ فَيُصَلِّيَ بِبَعْضِهِمْ وَتَقُومَ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى وَرَاءَهُمْ، وَلْيَأْخُذُوا حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ، ثُمَّ تَأْتِي الْأُخْرَى فَيُصَلُّونَ مَعَهُ، وَيَأْخُذُ هَؤُلَاءِ حِذْرَهُمْ وَأَسْلِحَتَهُمْ لِتَكُونَ لَهُمْ رَكْعَةً رَكْعَةٌ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَكْعَتَانِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]
১০৭৬৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যাজ্নান এবং ‘উসফান - এর মাঝখানে বিরতি নিলেন। মুশরিকরা আপসে পরামর্শ করল যে, `এই লোকগুলোর কাছে আসরের নামায তাদের বাপ - দাদা এবং তাদের স্ত্রীদের চেয়েও বেশি প্রিয়। তাই তোমরা এই সময় একত্রিত হয়ে আক্রমণ করে দেবে, যাতে তারা একবারই পরাজিত হয়ে যায়`। এই দিকে জিবরাঈল আলাইহিস সালাম নবী আক্বদাস সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হলেন। এবং নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমকে দুটি দলে দাঁড় করাতে বললেন। যাতে এক দলকে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নামায পড়ান, আর দ্বিতীয় দল তাদের পিছনে শত্রুর সামনে প্রস্তুত থাকে। আর তারা নিজেদের প্রতিরক্ষার সরঞ্জাম ও অস্ত্র নিজেদের সাথে রাখবে। তারপর দ্বিতীয় দল এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে নামায পড়ে নেবে , আর প্রথম দল নিজেদের প্রতিরক্ষার সরঞ্জাম ও অস্ত্র নিজেদের সাথে রাখবে। এইভাবে তাদের (সাহাবীদের) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে এক - এক রাক‘আত হয়ে যাবে , আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দুটি রাক‘আত পূর্ণ হয়ে যাবে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10766 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَّانَ يَعْنِي الْعَنْبَرِيَّ ، عَنِ الْقَلُوصِ، أَنَّ شِهَابَ بْنَ مُدْلِجٍ، نَزَلَ الْبَادِيَةَ، فَسَابَّ ابْنُهُ رَجُلًا، فَقَالَ: يَا ابْنَ الَّذِي تَعَرَّبَ بَعْدَ الْهِجْرَةِ، فَأَتَى شِهَابٌ الْمَدِينَةَ، فَلَقِيَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَمِعَهُ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ النَّاسِ رَجُلَانِ: رَجُلٌ غَزَا فِي سَبِيلِ اللهِ حَتَّى يَهْبِطَ مَوْضِعًا يَسُوءُ الْعَدُوَّ، وَرَجُلٌ بِنَاحِيَةِ الْبَادِيَةِ يُقِيمُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ، وَيُؤَدِّي حَقَّ مَالِهِ وَيَعْبُدُ رَبَّهُ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْيَقِينُ " فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ قَالَ: آنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُهُ؟ قَالَ: نَعَمْ. فَأَتَى بَادِيَتَهُ فَأَقَامَ بِهَا
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১০৭৬৬ - কুলূস বলেন: শিহাব বিন মুদলিজ এক গ্রামে পৌঁছলেন এবং সেখানে বিরতি নিলেন। এই সময় তাঁর ছেলে একজনকে গালি দিয়ে দিল। সে বলতে লাগলো: `ওহে সেই ব্যক্তির ছেলে, যে হিজরতের পরে আরব হয়েছে!`। তারপর শিহাব মদীনা মুনাওয়ারায় পৌঁছলেন। সেখানে তাঁর আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে সাক্ষাৎ হলো। তিনি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে এই বলতে শুনলেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `লোকদের মধ্যে দুটি লোক সবচেয়ে শ্রেষ্ঠ। এক: সেই ব্যক্তি যে আল্লাহর পথে জিহাদ করে, এমনকি এমন জায়গায় গিয়ে পৌঁছায় যেখান থেকে শত্রুদের ভয় থাকে। আর দুই: সেই ব্যক্তি যে কোনো গ্রামের এক প্রান্তে থাকে, পাঁচ ওয়াক্ত নামায পড়ে, নিজের মালের হক আদায় করে , আর মৃত্যু পর্যন্ত নিজের রবের ইবাদত করতে থাকে`। এই শুনে শিহাব নিজের দুটি হাঁটুর উপর ঝুঁকলেন এবং বলতে লাগলেন: `হে আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু! আপনি কি এই হাদীসটি নিজে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে শুনেছেন?`। তিনি বললেন: `জি হ্যাঁ!`। এতে শিহাব নিজের গ্রামে ফিরে গেলেন এবং সেখানেই বসবাস করতে লাগলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10767 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَازِعِ ، عَنْ أَبِي أُمَيْنٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، وَسَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ، فَأَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا: لَنَا انْطَلِقُوا نَحْوَ مَسْجِدِ التَّقْوَى. فَانْطَلَقْنَا نَحْوَهُ. فَاسْتَقْبَلْنَاهُ يَدَاهُ عَلَى كَاهِلِ أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، فَثُرْنَا فِي وَجْهِهِ، فَقَالَ: " مَنْ هَؤُلَاءِ يَا أَبَا بَكْرٍ " قَالَ: عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَسَمُرَةُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৭৬৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, একবার আমি, আবদুল্লাহ বিন উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এবং সামুরাহ বিন জুনদুব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের খেদমতে হাজির হওয়ার জন্য রওয়ানা হলাম। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আমাদের জানালেন যে, তিনি মসজিদে তাক্বওয়া (মসজিদে ক্বুবা) - এর দিকে গেছেন। আমরা সেখানে রওয়ানা হলাম। রাস্তায় আমাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে সাক্ষাৎ হলো। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাত আবূ বকর সিদ্দীক ও উমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার কাঁধের উপর ছিল। আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পৌঁছলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আবূ বকর! এরা কারা?`। তিনি জানালেন: `আবদুল্লাহ বিন উমর, আবূ হুরায়রা এবং সামুরাহ`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10768 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: " اللهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ، وَعَذَابِ النَّارِ، وَفِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ، وَفِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ " قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: " وَشَرِّ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭৬৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই দু‘আ করতেন: `হে আল্লাহ! আমি জাহান্নামের আযাব, কবরের আযাব, জীবন ও মরণের পরীক্ষা এবং মাসীহ দাজ্জালের অনিষ্ট থেকে আপনার আশ্রয় চাই`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10769 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا نُودِيَ لِلصَّلَاةِ، أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ وَلَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لَا يَسْمَعَ الْأَذَانَ، فَإِذَا قُضِيَ الْأَذَانُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ بِهَا أَدْبَرَ، فَإِذَا قُضِيَ التَّثْوِيبُ أَقْبَلَ يَخْطِرُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ - أَوْ قَالَ: نَفْسِهِ - يَقُولُ: اذْكُرْ كَذَا، اذْكُرْ كَذَا، لِمَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ، حَتَّى يَظَلَّ الرَّجُلُ لَا يَدْرِي كَمْ صَلَّى، فَإِذَا لَمْ يَدْرِ أَحَدُكُمْ كَمْ صَلَّى، ثَلَاثًا أَوْ أَرْبَعًا، فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭৬৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন নামাযের জন্য আযান দেওয়া হয়, তখন শয়তান জোরে জোরে বায়ু (পাদ) ত্যাগ করতে করতে পালিয়ে যায়, যাতে আযান শুনতে না পায়। যখন আযান শেষ হয়ে যায়, তখন আবার ফিরে আসে। তারপর যখন ইকামত শুরু হয়, তখন আবার পালিয়ে যায়। আর ইকামত শেষ হওয়ার পর আবার ফিরে আসে এবং মানুষের মনে ওয়াসওয়াসা (কুমন্ত্রণা) দেয়। আর বলে যে: ‘অমুক কথা মনে করো, অমুক কথা মনে করো‘, আর সেই কথাগুলো মনে করিয়ে দেয় যা তাকে আগে মনে ছিল না। এমনকি মানুষ এটা পর্যন্ত মনে রাখতে পারে না যে, সে ক‘রাক‘আত পড়েছে। যখন কারো সাথে এমন হয়, তখন তার উচিত যে সে বসে বসেই সহুর দুটি সিজদা করে নেয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10770 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَافِعٍ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " مَثَلَ الْبَخِيلِ وَالْمُتَصَدِّقِ كَمَثَلِ رَجُلَيْنِ عَلَيْهِمَا جُنَّتَانِ مِنْ حَدِيدٍ قَدِ اضْطُرَّتْ أَيْدِيهِمَا إِلَى ثَدْيَيْهِمَا وَتَرَاقِيهِمَا، فَجَعَلَ الْمُتَصَدِّقُ كُلَّمَا تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ انْبَسَطَتْ عَنْهُ حَتَّى تَغْشَى أَنَامِلَهُ، وَتَعْفُوَ أَثَرَهُ، وَجَعَلَ الْبَخِيلُ كُلَّمَا هَمَّ بِصَدَقَةٍ قَلَصَتْ كُلُّ حَلْقَةٍ وَأَخَذَتْ بِمَكَانِهَا ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: فَأَنَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ بِإِصْبَعَيْهِ فِي جُبَّتِهِ ، فَلَوْ رَأَيْتَهُ يُوَسِّعُهَا وَلَا تُوَسَّعُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৭৭০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কৃপণ ও খরচকারীর উদাহরণ সেই দুজন ব্যক্তির মতো, যাদের শরীরে বুক থেকে কণ্ঠের হাড় পর্যন্ত লোহার দুটি বর্ম থাকে। খরচকারী যখনই কিছু খরচ করে, ঠিক সেই পরিমাণে সেই বর্মটি প্রশস্ত হতে থাকে , আর তা তার জন্য খুলতে থাকে। আর কৃপণ ব্যক্তির আটক অবস্থা কেবল বাড়তেই থাকে`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে নিজের দুটি আঙ্গুল দিয়ে সেই দিকে ইশারা করতে দেখেছি। হায়! যদি তোমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সেই বর্মটি দেখতে পেতে, যা তিনি প্রশস্ত করছিলেন, কিন্তু তা হচ্ছিল না`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10771 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ: دَعْوَةُ الْمَظْلُومِ، وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، وَدَعْوَةُ الْوَالِدِ عَلَى وَلَدِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن لغيره]
১০৭৭১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তিন ধরনের লোকের দু‘আ কবুল হয়, আর তাদের কবুল হওয়ার ব্যাপারে কোনো সন্দেহ নেই : মযলুমের দু‘আ , মুসাফিরের দু‘আ , এবং বাবার তার সন্তানের জন্য দু‘আ`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10772 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا قَلِيلٍ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৭৭২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সেই ফিতনাগুলো আসার আগে নেক কাজে এগিয়ে যাও, যা অন্ধকার রাতের অংশের মতো হবে। সেই সময়ে এক ব্যক্তি সকালে মু‘মিন হবে, আর সন্ধ্যায় কাফির হবে। অথবা সন্ধ্যায় মু‘মিন হবে, আর সকালে কাফির হবে। আর নিজের দ্বীনকে দুনিয়ার সামান্য সম্পদের বিনিময়ে বিক্রি করে দেওয়া হবে`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10773 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " كُلُّ بَنِي آدَمَ يَطْعُنُ الشَّيْطَانُ بِإِصْبَعِهِ فِي جَنْبِهِ حِينَ يُولَدُ إِلَّا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ، ذَهَبَ يَطْعُنُ فَطَعَنَ فِي الْحِجَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৭৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `প্রত্যেক জন্ম নেওয়া শিশুকে শয়তান খোঁচা দেয়, যার কারণে প্রত্যেক জন্ম নেওয়া শিশু কেঁদে ওঠে। কিন্তু ঈসা আলাইহিস সালামের সাথে এমন হয়নি। শয়তান তাঁকে খোঁচা দেওয়ার জন্য গিয়েছিল তো বটে, কিন্তু মাঝখানে কোনো আড়াল হওয়া জিনিসকে খোঁচা দিয়ে ফিরে আসলো` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10774 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَمَنَّوْا لِقَاءَ الْعَدُوِّ، فَإِذَا لَقِيتُمُوهُ فَاصْبِرُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৭৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শত্রুর সাথে সাক্ষাতের কামনা করো না, আর যখন সাক্ষাৎ হয়ে যায়, তখন দৃঢ়তার (স্থিরতার) প্রদর্শন করো`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10775 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَسُرَيْجٌ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَثَلُ الْمُؤْمِنِ مَثَلُ خَامَةِ الزَّرْعِ مِنْ حَيْثُ أَتَتْهَا الرِّيحُ كَفَتْهَا، فَإِذَا سَكَنَتْ اعْتَدَلَتْ، وَكَذَلِكَ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ يَتَكَفَّأُ بِالْبَلَاءِ. وَمَثَلُ الْكَافِرِ مَثَلُ الْأَرْزَةِ، صَمَّاءُ مُعْتَدِلَةٌ، يَقْصِمُهَا اللهُ إِذَا شَاءَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭৭৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `মুসলিমের উদাহরণ ফসলের মতো। যেমন ফসলের উপরও সবসময় বাতাস বয়ে তাকে নাড়িয়ে দেয়, তেমনি মুসলিমের উপরও সবসময় বিপদ আসে। আর মুনাফিকের উদাহরণ সনোবার গাছের মতো, যা নিজে নড়াচড়া করে না, বরং তাকে শিকড় থেকে উপড়ে ফেলা হয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10776 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا يُقِيمُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ مِنْ مَجْلِسِهِ ثُمَّ يَجْلِسُ فِيهِ، وَلَكِنْ افْسَحُوا يَفْسَحِ اللهُ لَكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [صحيح لغيره، وهذا إسناد حسن]
১০৭৭৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কেউ যেন অন্য কোনো ব্যক্তিকে তার জায়গা থেকে না উঠায়, বরং জায়গা প্রশস্ত করে দাও। আল্লাহ তোমাদের জন্য জায়গা প্রশস্ততা দেবেন`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10777 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّمَا الْإِمَامُ جُنَّةٌ يُقَاتَلُ مِنْ وَرَائِهِ، وَيُتَّقَى بِهِ، فَإِنْ أَمَرَ بِتَقْوَى وَعَدَلَ، فَإِنَّ لَهُ بِذَلِكَ أَجْرًا، وَإِنْ أَمَرَ بِغَيْرِ ذَلِكَ، فَإِنَّ عَلَيْهِ مِنْهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]
১০৭৭৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `শাসক ঢাল স্বরূপ। তার পিছনে যুদ্ধ করা হয় এবং তার মাধ্যমে পরহেজগারী (তাক্বওয়া) অবলম্বন করা হয়। যদি সে পরহেজগারী ও ইনসাফের উপর ভিত্তি করে হুকুম দেয়, তবে এর উপর তার সওয়াব মিলবে। আর যদি এর বিপরীত কোনো ভুল হুকুম দেয়, তবে তার উপরই তার শাস্তি হবে` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10778 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّهُ رَقِيَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ عَلَى ظَهْرِ الْمَسْجِدِ، فَوَجَدَهُ يَتَوَضَّأُ، فَرَفَعَ فِي عَضُدَيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيَّ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ هِيَ الْغُرُّ الْمُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ " مَنْ اسْتَطَاعَ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ. لَا أَدْرِي مِنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مِنْ قَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭৭৮ - নু‘আইম বিন আবদুল্লাহ একবার মসজিদের ছাদে চড়ে আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে পৌঁছলেন, যিনি ওযূ করছিলেন। তিনি নিজের দুটি হাত কনুইয়ের উপর পর্যন্ত ধুচ্ছিলেন। তারপর তিনি আমার দিকে মনোযোগী হয়ে বলতে লাগলেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি: ‘কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের লোকেরা ওযূর চিহ্নের কারণে উজ্জ্বল ও আলোকিত কপালওয়ালা হবে। এই কারণে তোমাদের মধ্যে যে নিজের উজ্জ্বলতা বাড়াতে পারে, তার উচিত যে সে তা করে নেয়`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10779 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَسُرَيْجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ مَعْمَرٍ وَهُوَ أَبُو طُوَالَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلَةً رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللهِ، أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ مَنْزِلَةً بَعْدَهُ؟ رَجُلٌ مُعْتَزِلٌ فِي غَنَمٍ - أَوْ غُنَيْمَةٍ - يُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَعْبُدُ اللهَ لَا يُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭৭৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `আমি কি তোমাদেরকে সৃষ্টিতে সবচেয়ে উত্তম ব্যক্তি সম্পর্কে না বলব?`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম আরয করলেন: `কেন নয়, ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম!`। তিনি বললেন: `সেই ব্যক্তি যে নিজের ঘোড়ার লাগাম ধরে আল্লাহর পথে বেরিয়ে পড়েছে, আর যেখানেই প্রয়োজন হয়, সে তার উপর সওয়ার হয়ে যায়। আমি কি তোমাদেরকে এর পরের মর্যাদার ব্যক্তি সম্পর্কে না বলব?`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম বললেন: `কেন নয়!`। তিনি বললেন: `সেই ব্যক্তি যে নিজের ছাগলের পালের মধ্যে থাকে, নামায কায়েম করে , যাকাত আদায় করে , আল্লাহর ইবাদত করে এবং তাঁর সাথে কাউকে শরীক করে না` 。
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10780 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، وَسُرَيْجٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَعْمَرٍ أَبُو طُوَالَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ أَيْنَ الْمُتَحَابُّونَ بِجَلَالِي؟ الْيَوْمَ أُظِلُّهُمْ فِي ظِلِّي يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلِّي "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৭৮০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বরাত দিয়ে বর্ণনা করেন যে, আল্লাহ তা‘আলা কিয়ামতের দিন ইরশাদ করবেন: `কোথায় সেই লোকেরা, যারা আমার খাতিরে একে অপরকে ভালোবাসত?। আমার জালালের (মহিমা) কসম! আজ আমি তাদেরকে আমার ছায়ায় স্থান দেব , যখন আমার ছায়া ছাড়া কোথাও কোনো ছায়া নেই`।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
