হাদীস বিএন


মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল





মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10741)


10741 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْحَيَّاتِ: " مَا سَالَمْنَاهُنَّ مُنْذُ حَارَبْنَاهُنَّ، فَمَنْ تَرَكَ شَيْئًا خِيفَتَهُنَّ، فَلَيْسَ مِنَّا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده جيد]





১০৭৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সাপদের সম্পর্কে বলেছেন: `আমরা যখন থেকে তাদের সাথে যুদ্ধ শুরু করেছি, কখনও সন্ধি করিনি। যে ব্যক্তি ভয়ের কারণে তাদেরকে ছেড়ে দেয়, সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10742)


10742 - حَدَّثَنَا صَفْوَانُ، قَالَ: ابْنُ عَجْلَانَ أَخْبَرَنَا عَنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صَلَاةُ الْجَمْعِ تَفْضُلُ صَلَاةَ الْفَذَّ خَمْسًا وَعِشْرِينَ دَرَجَةً "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد قوي]





১০৭৪২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে নামায মানুষ জামা‘আতের সাথে পড়ে, তা একা নামাযের চেয়ে পঁচিশ গুণ বেশি ফযীলত রাখে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10743)


10743 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَشُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ " قَالَ شُعْبَةُ: " ثُمَّ جَهَدَهَا " وَقَالَ هِشَامٌ: " ثُمَّ اجْتَهَدَ فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]





১০৭৪৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন পুরুষ নিজের স্ত্রীর চার কোণার মাঝখানে বসে যায় এবং চেষ্টা করে নেয়, তখন তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10744)


10744 - حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ أَبُو صَالِحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ، وَذَكَرَ، سُفْيَانَ الثَّوْرِيَّ، فَقَالَ: " أَمَا إِنَّهُ قَدْ فَارَقَنِي عَلَى أَنَّهُ لَا يَشْرَبُ النَّبِيذَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [شعيب بن حرب أبو صالح: ثقة من رجال البخاري]





১০৭৪৪ - শু‘আইব বিন হারব রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি ইমাম মালিক রাহিমাহুল্লাহকে সুফিয়ান সাওরী রাহিমাহুল্লাহের কথা বলতে শুনেছি যে, তিনি বলেছেন: `তিনি এই শর্তে আমার কাছ থেকে আলাদা হয়েছিলেন যে, তিনি নবীয (খেজুরের পানীয়) পান করবেন না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10745)


10745 - سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: أَشْهَدُ عَلَى سُفْيَانَ أَنِّي سَأَلْتُهُ، أَوْ سُئِلَ عَنِ النَّبِيذِ، فَقَالَ: " كُلْ تَمْرًا، وَاشْرَبْ مَاءً، يَصِيرُ فِي بَطْنِكَ نَبِيذًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إبراهيم بن سعد: ثقة من رجال الشيخين]





১০৭৪৫ - ইবরাহীম বিন সা‘দ রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি সুফিয়ান সাওরী রাহিমাহুল্লাহের সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি বা অন্য কেউ তাঁকে নবীয সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে, তিনি বলেছিলেন: `খেজুর খেয়ে উপরে পানি পান করে নাও, পেটে গিয়ে তা নিজেই নবীয হয়ে যাবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10746)


10746 - حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، " كَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَضْرِبُ فِى الرِّيحِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [ هذا الأثر سقط من (م) والنسخ المتأخرة، واستدركناه من (ظ 3) و (عس) و (ل) و (ك) و"أطراف المسند" 8/ 371.
ومعنى هذا الأثر جاء مبيناً في هامش (ل)، ففيه: معناه إذا وَجَدَ من رجلٍ ريحَ شرابٍ. ]




১০৭৪৬ - ইব্রাহীম ইবনে সা‘দ (রাহিমাহুল্লাহ) আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, `(তাবেয়ী) ইবনু শিহাব (যুহরী) বাতাসের মধ্যে (ঘোড়া) চালাতেন/সফর করতেন।`

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10747)


10747 - حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا جَلَسَ بَيْنَ شُعَبِهَا الْأَرْبَعِ، ثُمَّ اجْتَهَدَ، فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ " قَالَ: عَبْدُ الصَّمَدِ " ثُمَّ جَهَدَهَا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৭৪৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন পুরুষ নিজের স্ত্রীর চার কোণার মাঝখানে বসে যায় এবং চেষ্টা করে নেয়, তখন তার উপর গোসল ওয়াজিব হয়ে যায়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10748)


10748 - حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ، فَلْيُخَالِفْ بَيْنَ طَرَفَيْهِ عَلَى عَاتِقِهِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط البخاري]





১০৭৪৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কেউ এক কাপড়ে নামায পড়ে, তখন কাপড়ের দুটি কিনারা বিপরীত দিক থেকে নিজের কাঁধের উপর দিয়ে নেওয়া উচিত`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10749)


10749 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَثَّ عَلَيْهِ، فَقَالَ رَجُلٌ: عِنْدِي كَذَا وَكَذَا. قَالَ: فَمَا بَقِيَ فِي الْمَجْلِسِ رَجُلٌ إِلَّا قَدْ تَصَدَّقَ بِمَا قَلَّ أَوْ كَثُرَ، فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ سَنَّ خَيْرًا فَاسْتُنَّ بِهِ، كَانَ لَهُ أَجْرُهُ كَامِلًا، وَمِنْ أُجُورِ مَنْ اسْتَنَّ بِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْئًا، وَمَنْ اسْتَنَّ شَرًّا فَاسْتُنَّ بِهِ، فَعَلَيْهِ وِزْرُهُ كَامِلًا، وَمِنْ أَوْزَارِ الَّذِي اسْتَنَّ بِهِ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَوْزَارِهِمْ شَيْئًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৭৪৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি লোকদের জন্য گمراہی (বিপথগামীতার) পথ চালু করে দেবে, আর লোকেরা তার অনুসরণ করবে, তাকে ততটাই গুনাহ দেওয়া হবে, যতটা তার অনুসরণকারীদের দেওয়া হবে, আর তাদের গুনাহে কোনো প্রকার কমতি করা হবে না। আর যে ব্যক্তি লোকদের জন্য হিদায়াতের (সঠিক পথের) পথ চালু করে দেবে, আর লোকেরা তার অনুসরণ করবে, তাকে ততটাই সওয়াব দেওয়া হবে, যতটা তার অনুসরণকারীদের দেওয়া হবে, আর তাদের সওয়াবে কোনো প্রকার কমতি করা হবে না`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10750)


10750 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى عَنْ بَيْعَتَيْنِ: اللَّمْسِ، وَالنِّبَاذِ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৭৫০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুই প্রকারের ক্রয় - বিক্রয় ‘বাইয়ে মুলামাসাহ‘ এবং ‘বাইয়ে মুনাবাযাহ‘ থেকে নিষেধ করেছেন।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10751)


10751 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৭৫১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের আগে ফজরের নামাযের এক রাক‘আত পেয়ে যায়, সে যেন তার সাথে দ্বিতীয় রাক‘আতটিও শামিল করে নেয়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10752)


10752 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُذْكَرُ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَنَّ رَجُلًا رَأَى كَلْبًا يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَأَخَذَ الرَّجُلُ خُفَّهُ، فَجَعَلَ يَغْرِفُ لَهُ بِهِ الْمَاءَ حَتَّى أَرْوَاهُ، فَشَكَرَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ، فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن رجاله ثقات]





১০৭৫২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `এক ব্যক্তি একটি কুকুরকে দেখল, যে পিপাসার তাড়নায় কাদা চাটছিল। সে নিজের মোজাটিকে পানি দিয়ে ভরল এবং তা মুখ দিয়ে ধরে নিল। আর বাইরে বেরিয়ে এসে কুকুরটিকে সেই পানি পান করিয়ে দিল। আল্লাহ তার এই কাজের কদর করলেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিলেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10753)


10753 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَرَّ رَجُلٌ بِغُصْنِ شَوْكٍ، فَنَحَّاهُ عَنِ الطَّرِيقِ، فَشَكَرَ اللهُ لَهُ، فَأَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]





১০৭৫৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `এক ব্যক্তি মুসলিমদের রাস্তা থেকে একটি কাঁটাযুক্ত ডাল সরিয়ে দিল। আল্লাহ তার কাজের কদর করলেন এবং তাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দিলেন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10754)


10754 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَبُو عَامِرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَالْخَفَّافُ قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَالَ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ مِنَ الْعِشَاءِ الْآخِرَةِ قَنَتَ، وَقَالَ: " اللهُمَّ أَنْجِ الْوَلِيدَ بْنَ الْوَلِيدِ، اللهُمَّ أَنْجِ سَلَمَةَ بْنَ هِشَامٍ، اللهُمَّ أَنْجِ عَيَّاشَ بْنَ أَبِي رَبِيعَةَ، اللهُمَّ أَنْجِ الْمُسْتَضْعَفِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ، اللهُمَّ اشْدُدْ وَطْأَتَكَ عَلَى مُضَرَ، اللهُمَّ اجْعَلْهَا سِنِينَ كَسِنِينَ يُوسُفَ "، وَقَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: " كَسِنِي يُوسُفَ " وَقَالَ: فِيهَا كُلِّهَا: " نَجِّ نَجِّ " وَقَالَ أَبُو عَامِرٍ كُلِّهَا: " اللهُمَّ نَجِّ نَجِّ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين من جهة عبد الصمد وأبي عامر وهو على شرط مسلم من جهة الخفاف]





১০৭৫৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন ফজরের নামাযের দ্বিতীয় রাক‘আতের রুকূ‘ থেকে মাথা উঠাতেন, তখন এই দু‘আ করতেন যে: `হে আল্লাহ! ওয়ালীদ বিন ওয়ালীদ, সালামাহ বিন হিশাম, আইয়াশ বিন আবি রবী‘আ, এবং মক্কা মুকাররমার অন্যান্য দুর্বলদেরকে কুরাইশের যুলুম - অত্যাচার থেকে মুক্তি দান করুন। হে আল্লাহ! মুদার গোত্রকে কঠোরভাবে ধরুন , এবং তাদের উপর ইউসুফ আলাইহিস সালামের সময়ের মতো দুর্ভিক্ষ চাপিয়ে দিন`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10755)


10755 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَبُو عَامِرٍ قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " لَا تَقَدَّمُوا رَمَضَانَ بِيَوْمٍ وَلَا بِيَوْمَيْنِ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ كَانَ يَصُومُ صَوْمًا فَلْيَصُمْهُ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]





১০৭৫৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `রমযান থেকে এক বা দু‘দিন আগে রোযা রেখো না। তবে সেই ব্যক্তিকে অনুমতি আছে যার আগে থেকেই রোযা রাখার নিয়ম থাকে, সে তা রাখতে পারে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10756)


10756 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ: إِذَا بَقِيَ ثُلُثُ اللَّيْلِ يَنْزِلُ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ إِلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا، فَيَقُولُ: مَنْ ذَا الَّذِي يَدْعُونِي أَسْتَجِيبُ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَغْفِرُنِي أَغْفِرْ لَهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَرْزِقُنِي أَرْزُقْهُ؟ مَنْ ذَا الَّذِي يَسْتَكْشِفُ الضُّرَّ أَكْشِفْهُ؟ حَتَّى يَنْفَجِرَ الصُّبْحُ " قَالَ: أَبُو عَامِرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح رجاله ثقات]





১০৭৫৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন রাতের এক - তৃতীয়াংশ বাকি থাকে, তখন আল্লাহ তা‘আলা আসমান দুনিয়ায় নাযিল হন এবং ঘোষণা করেন যে: ‘কে আছে যে আমার কাছে দু‘আ করবে যে আমি তাকে কবুল করে নেব?‘। ‘কে আছে যে আমার কাছে ক্ষমা চাইবে যে আমি তাকে ক্ষমা করে দেব?‘। ‘কে আছে যে আমার কাছে রিযিক চাইবে যে আমি তাকে রিযিক দান করব?‘। ‘কে আছে যে বিপদ দূর করার আবেদন করবে যে আমি তার বিপদ দূর করব?‘। এই ঘোষণা ফজর উদয় হওয়া পর্যন্ত হতে থাকে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10757)


10757 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، وَأَبُو عَامِرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَبُو عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ: إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ، وَغَزْوَةٌ لَيْسَ فِيهَا غُلُولٌ، وَحَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح]





১০৭৫৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আল্লাহর কাছে সবচেয়ে উত্তম আমল হলো আল্লাহর উপর এমন ঈমান যাতে কোনো সন্দেহ নেই , এবং এমন জিহাদ যাতে কোনো খেয়ানত নেই , এবং হজ্জে মাবরূর`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন: `হজ্জে মাবরূর সেই বছরের সমস্ত গুনাহের কাফফারা হয়ে যায়`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10758)


10758 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا هِشَامٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ أَبِي مُزَاحِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، قَالَ: عَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ أَبِي مُزَاحِمٍ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَبِعَ جِنَازَةً وَصَلَّى عَلَيْهَا، فَلَهُ قِيرَاطٌ، وَمَنْ انْتَظَرَ حَتَّى يَقْضِيَ قَضَاءَهَا، فَلَهُ قِيرَاطَانِ " قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا الْقِيرَاطَانِ؟ قَالَ: " أَحَدُهُمَا مِثْلُ أُحُدٍ "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]





১০৭৫৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি কারো জানাযার নামায পড়ে, সে এক কীরাত পরিমাণ সওয়াব পায়। আর যে ব্যক্তি দাফন শেষ হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে থাকে, সে দুই কীরাত পরিমাণ সওয়াব পায়`। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম দুই কীরাতের ব্যাখ্যা জানতে চাইলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `তাদের মধ্যে একটি উহুদ পাহাড়ের সমান হবে`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10759)


10759 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، أَخْبَرَنَا يَعْنِي هِشَامٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رَفَعَهُ قَالَ: عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " وَيْلٌ لِلْأُمَنَاءِ وَيْلٌ لِلْوُزَرَاءِ لَيَتَمَنَّيَنَّ أَقْوَامٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَنَّ ذَوَائِبَهُمْ كَانَتْ مُعَلَّقَةً بِالثُّرَيَّا، يَتَذَبْذَبُونَ بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَأَنَّهُمْ لَمْ يَلُوا عَمَلًا "

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]





১০৭৫৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমীর, সর্দার এবং সরকারী কর্মকর্তাদের জন্য ধ্বংস। এই লোকগুলো কিয়ামতের দিন কামনা করবে যে, যদি তাদের টিকি সুরাইয়া তারকা থেকে ঝুলে থাকত, আর তারা আসমান ও যমীনের মাঝখানে দোদুল্যমান থাকত, তবুও যেন তারা দায়িত্বের কাজ না করত`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]









মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল (10760)


10760 - حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، قَالَ: بَلَغَنِي عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُعْطِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ بِالْحَسَنَةِ الْوَاحِدَةِ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ قَالَ : فَقُضِيَ أَنِّي انْطَلَقْتُ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا، فَلَقِيتُهُ، فَقُلْتُ: بَلَغَنِي عَنْكَ حَدِيثٌ أَنَّكَ تَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُعْطِي عَبْدَهُ الْمُؤْمِنَ الْحَسَنَةَ أَلْفَ أَلْفِ حَسَنَةٍ؟ " قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَا، بَلْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ يُعْطِيهِ أَلْفَيْ أَلْفِ حَسَنَةٍ ". ثُمَّ تَلَا:{يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا} [النساء: 40] فَقَالَ: إِذَا قَالَ:{أَجْرًا عَظِيمًا} [النساء: 40] ، فَمَنْ يَقْدُرُ قَدْرَهُ؟

تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]





১০৭৬০ - আবূ উসমান নাহদী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: আমি একবার আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর খেদমতে হাজির হলাম। আরয করলাম: `আমি জানতে পেরেছি যে, আপনি বলেন এক নেকীর উপর বাড়িয়ে দশ লাখ নেকীর সওয়াবও পাওয়া যেতে পারে?`। তিনি বললেন: `তুমি এতে আশ্চর্য হচ্ছ?। আল্লাহর কসম! আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে, ‘আল্লাহ এক নেকীকে দ্বিগুণ করতে করতে বিশ লাখ নেকীর সমানও বানিয়ে দেন‘। তারপর তিনি এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন যে, ‘আল্লাহ তাকে দ্বিগুণ করে দেন এবং তার উপর মহা প্রতিদান (আযরে ‘আযীম) দান করেন‘। যখন আল্লাহ প্রতিদানকে ‘আযীম‘ (মহা) বলেছেন, তখন তার পরিমাণ কে জানতে পারে?`।

[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]