মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10321 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ الْجُرَيْرِيُّ، عَنْ مُضَارِبِ بْنِ حَزْنٍ، قَالَ: قُلْتُ: يَعْنِي لِأَبِي هُرَيْرَةَ: هَلْ سَمِعْتَ مِنْ خَلِيلِكَ شَيْئًا تُحَدِّثُنِيهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، سَمِعْتُهُ يَقُولُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَا عَدْوَى، وَلَا هَامَةَ، وَخَيْرُ الطِّيَرِ الْفَأْلُ، وَالْعَيْنُ حَقٌّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৩২১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কোনো রোগই সংক্রামক নয়। আর পেঁচার (অশুভ হওয়ার) কোনো বাস্তবতা নেই। সবচেয়ে ভালো শুভ লক্ষণ হলো ‘ফাল‘। আর নজর লাগা সত্য `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10322 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ وَجَدَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ، فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنَ الْغُرَمَاءِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩২২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: `যে ব্যক্তিকে দেউলিয়া ঘোষণা করা হয়েছে , আর কোনো ব্যক্তি তার কাছে হুবহু নিজের সেই মাল পেয়ে যায় , তবে অন্যদের তুলনায় সে সেই মালের বেশি হকদার `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10323 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، وَابْنُ جَعْفَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ: حَدَّثَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: " فِي كُلِّ صَلَاةٍ يُقْرَأُ ، فَمَا أَسْمَعَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْمَعْنَاكُمْ، وَمَا أَخْفَى مِنَّا أَخْفَيْنَا مِنْكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩২৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `প্রত্যেক নামাযেই কিরাআত করা হয়। তবে যে নামাযে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের (উচ্চস্বরে) কিরাআত শুনিয়েছেন, তাতে আমরাও তোমাদের শোনাব। আর যাতে আস্তে কিরাআত করেছেন, তাতে আমরাও আস্তে কিরাআত করব `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10324 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، وَيَزِيدُ قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا تَلَقَّوْا الْجَلَبَ، فَمَنْ تَلَقَّى مِنْهُ شَيْئًا فَصَاحِبُهُ بِالْخِيَارِ إِذَا أَتَى السُّوقَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩২৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আগমনকারী ব্যবসায়ীদের সাথে বাইরে বাইরেই দেখা করে জিনিস কেনা থেকে নিষেধ করেছেন। যে ব্যক্তি এমনভাবে কোনো জিনিস কেনে , তবে বিক্রেতার বাজারে ও মান্ডিতে পৌঁছার পর ইখতিয়ার (ফেরত দেওয়ার অধিকার) থাকবে (যে সে সেই বিক্রয় বহাল রাখবে না বাতিল করবে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10325 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ خَالِدِ بْنِ غَلَّاقٍ الْعَيْشِيِّ ، قَالَ: نَزَلْتُ عَلَى أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: وَمَاتَ ابْنٌ لِي فَوَجَدْتُ عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: هَلْ سَمِعْتَ مِنْ خَلِيلِكَ شَيْئًا يُطَيِّبُ بِأَنْفُسِنَا عَنْ مَوْتَانَا؟ قَالَ: نَعَمْ سَمِعْتُهُ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০৩২৫ - খালিদ বিন গল্লাক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে থেমেছিলাম। আমার একটি ছেলে মারা গিয়েছিল, যার জন্য আমার খুব দুঃখ ছিল। আমি তাঁকে আরয করলাম: `আপনি কি আপনার খলীল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে এমন কোনো হাদীস শুনেছেন যা আমাদের মৃতদের ব্যাপারে খুশি করবে?`। তিনি বললেন: `হ্যাঁ, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘লোকদের ছোট শিশুরা (যারা শৈশবেই মারা যায়) জান্নাতের স্তম্ভ‘ `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10326 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ لَقِيَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ، فَقَالَ: " اكْشِفْ لِي عَنْ بَطْنِكَ، حَيْثُ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُ مِنْهُ "، قَالَ: فَكَشَفَ لَهُ عَنْ بَطْنِهِ، فَقَبَّلَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৩২৬ - উমাইর বিন ইসহাক্ব রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমি ইমাম হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে ছিলাম। রাস্তায় আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর সাথে দেখা হয়ে গেল। তিনি বলতে লাগলেন: `আমাকে দেখাও! নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তোমার শরীরের যে অংশে চুম্বন করেছিলেন , আমিও সেই অংশ চুম্বন করার শরাফ (সম্মান) লাভ করি`। এতে ইমাম হাসান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু নিজের জামা উঠালেন এবং আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁর নাভিতে চুম্বন করলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10327 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ هُمْ أَرَقُّ أَفْئِدَةً، الْإِيمَانُ يَمَانٍ، وَالْفِقْهُ يَمَانٍ، وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩২৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের কাছে ইয়েমেনবাসীরা এসেছে। এই লোকগুলো নরম হৃদয়ের। আর ঈমান, হিকমত ও ফিকহ্ (ধর্মজ্ঞান) ইয়েমেনবাসীদের মধ্যে খুবই উত্তম `। পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10328 - حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " قَدْ جَاءَ أَهْلُ الْيَمَنِ "، فَذَكَرَ مِثْلَهُ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩২৮ - আবু হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই ইয়েমেনের লোকেরা এসেছে।” এরপর তিনি হাদিসটি অনুরূপভাবে পুনরায় উল্লেখ করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10329 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَعْقُوبَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْمُسْتَبَّانِ مَا قَالَا فَعَلَى الْبَادِئِ، مَا لَمْ يَعْتَدِ الْمَظْلُومُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৩২৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আপসে গালিগালাজকারী দুজন ব্যক্তির যা কিছু বলার , তার গুনাহ গালিগালাজ শুরুকারীর উপর হবে , যতক্ষণ না মযলুম সীমা অতিক্রম করে `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10330 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي مُصْعَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ، يَعْنِي رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَنْ يُنْجِيَ أَحَدًا مِنْكُمْ عَمَلُهُ "، قَالُوا: وَلَا أَنْتَ يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: " وَلَا أَنَا، إِلَّا أَنْ يَتَغَمَّدَنِي رَبِّي بِرَحْمَةٍ مِنْهُ وَفَضْلٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد حسن]
১০৩৩০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে কোনো ব্যক্তির আমল তাকে মুক্তি দিতে পারে না `। সাহাবায়ে কেরাম রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুম জিজ্ঞেস করলেন: `ইয়া রাসূলাল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম! আপনাকেও না?`। তিনি বললেন: `আমাকে - ও না। তবে আমার রব যদি আমাকে তাঁর ক্ষমা ও রহমত দিয়ে ঢেকে নেন `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10331 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي السَّلِيلِ، عَنْ أَبِي حَسَّانَ، قَالَ: تُوُفِّيَ ابْنَانِ لِي، فَقُلْتُ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا تُحَدِّثُنَاهُ يُطَيِّبُ بِأَنْفُسِنَا عَنْ مَوْتَانَا؟ قَالَ: نَعَمْ، صِغَارُهُمْ دَعَامِيصُ الْجَنَّةِ، يَلْقَى أَحَدُهُمْ أَبَاهُ - أَوْ قَالَ: أَبَوَيْهِ - فَيَأْخُذُ بِنَاحِيَةِ ثَوْبِهِ - أَوْ يَدِهِ - كَمَا آخُذُ بِصَنِفَةِ ثَوْبِكَ هَذَا، فَلَا يُفَارِقُهُ حَتَّى يُدْخِلَهُ اللهُ وَأَبَاهُ الْجَنَّةَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده حسن]
১০৩৩১ - আবূ হাসসান রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে থেমেছিলাম। আমার একটি ছেলে মারা গিয়েছিল, যার জন্য আমার খুব দুঃখ ছিল। আমি তাঁকে আরয করলাম: `আপনি কি আপনার খলীল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছ থেকে এমন কোনো হাদীস শুনেছেন যা আমাদের মৃতদের ব্যাপারে খুশি করবে?`। তিনি বললেন: `হ্যাঁ, আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘লোকদের ছোট শিশুরা (যারা শৈশবেই মারা যায়) জান্নাতের স্তম্ভ‘ `। `যখন তাদের মধ্যে কোনো শিশু নিজের বাবা - মায়ের সাথে মিলবে , তখন তাদের কাপড়ের কোণা ধরে নেবে , যেমন আমি তোমার কাপড়ের কোণা ধরে আছি। আর ততক্ষণ পর্যন্ত তাদের থেকে আলাদা হবে না, যতক্ষণ না আল্লাহ তাকে এবং তার বাবাকে জান্নাতে প্রবেশ করিয়ে দেন `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10332 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " أَسْرِعُوا بِجَنَائِزِكُمْ، فَإِنْ كَانَ خَيْرًا عَجَّلْتُمُوهُ إِلَيْهِ، وَإِنْ كَانَ شَرًّا، أَلْقَيْتُمُوهُ عَنْ عَوَاتِقِكُمْ "، أَوْ قَالَ: " عَنْ ظُهُورِكُمْ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৩২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জানাযা বহন করতে তাড়াতাড়ি করো। কারণ, যদি মৃত ব্যক্তি নেক হয়, তবে তোমরা তাকে কল্যাণের দিকে নিয়ে যাচ্ছ। আর যদি মৃত ব্যক্তি গুনাহগার হয়, তবে তা একটি অকল্যাণ যা তোমরা নিজেদের কাঁধ থেকে নামিয়ে দিচ্ছ `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10333 - حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " مَنْ خَرَجَ مِنَ الطَّاعَةِ، وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ، فَمَاتَ، فَمِيتَتُهُ جَاهِلِيَّةٌ، وَمَنْ خَرَجَ مِنْ أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا، لَا يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا، وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا، فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي، وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ، يَدْعُو لِلْعَصَبَةِ، أَوْ يَغْضَبُ لِلْعَصَبَةِ، أَوْ يُقَاتِلُ لِلْعَصَبَةِ ، فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ "،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০৩৩৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি আমীরের আনুগত্য থেকে বেরিয়ে গেল এবং জামা‘আতকে ছেড়ে দিল , আর এই অবস্থায় মারা গেল, তার মৃত্যু জাহেলিয়াতের মৃত্যু হলো। আর যে ব্যক্তি কোনো পতাকার নিচে উদ্দেশ্যহীনভাবে যুদ্ধ করে , (জাতীয় বা ভাষাগত) গোঁড়ামির কারণে রাগ প্রকাশ করে , তারই জন্য যুদ্ধ করে এবং তারই জন্য সাহায্য করে , আর মারা যায়, তবে তার মরাটাও জাহেলিয়াতের মরার মতোই হলো `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10334 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ رِيَاحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ، وَخَالَفَ الطَّاعَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ، إِلَّا أَنَّهُ قَال: " وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح رجاله ثقات]
১০৩৩৪ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10335 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " الْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ، وَالْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১০৩৩৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `খুম্বী (মাশরুম) - ও ‘মান্ন‘ - এর (যা বনী ইসরাঈলের উপর নাযিল হয়েছিল) একটি অংশ। আর এর পানি চোখের জন্য শিফা (আরোগ্যতা)। আর আজওয়া খেজুর জান্নাতের খেজুর। আর এর পানি বিষের শিফা `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10336 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَعَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اللهُمَّ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ، فَأَيُّمَا مُسْلِمٍ جَلَدْتُهُ - قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ: - أَوْ سَبَبْتُهُ، أَوْ لَعَنْتُهُ، فَاجْعَلْهَا لَهُ زَكَاةً وَأَجْرًا، وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا عِنْدَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৩৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `আমিও একজন মানুষ। আমি (অজ্ঞাতসারে) যে ব্যক্তিকে কোনো কষ্ট দিয়েছি বা তাকে অভিশাপ দিয়েছি , তাকে সেই ব্যক্তির জন্য পবিত্রতা ও প্রতিদানের কারণ এবং কিয়ামতের দিন নিজের নৈকট্যের কারণ বানিয়ে দাও `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10337 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ قَتَلَ نَفْسَهُ بِحَدِيدَةٍ، فَحَدِيدَتُهُ بِيَدِهِ يَجَأُ بِهَا فِي بَطْنِهِ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا، وَمَنْ تَرَدَّى مِنْ جَبَلٍ فَقَتَلَ نَفْسَهُ، فَهُوَ فِي نَارِ جَهَنَّمَ، يَتَرَدَّى فِيهَا خَالِدًا مُخَلَّدًا فِيهَا أَبَدًا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৩৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি ধারালো অস্ত্র দিয়ে নিজেকে হত্যা করে (আত্মহত্যা করে) , সেই ধারালো অস্ত্র তার হাতে থাকবে , যা সে জাহান্নামের ভেতরে নিজের পেটে ঢুকাবে এবং সেখানে চিরকাল থাকবে। আর যে ব্যক্তি নিজেকে পাহাড় থেকে নিচে ফেলে আত্মহত্যা করে , সে জাহান্নামেও পাহাড় থেকে নিচে পড়তে থাকবে এবং সেখানে চিরকাল থাকবে `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10338 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَمْسٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: الْخِتَانُ، وَالِاسْتِحْدَادُ، وَنَتْفُ الْإِبْطِ، وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ، وَقَصُّ الشَّارِبِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৩৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `পাঁচটি জিনিস ফিতরাত (স্বাভাবিক প্রকৃতির) অংশ: (১) খত্না করা , (২) নাভির নিচের চুল পরিষ্কার করা , (৩) বগলের চুল উপড়ে ফেলা , (৪) নখ কাটা , (৫) গোঁফ ছোট করা `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10339 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ صَلَّى مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ثُمَّ طَلَعَتْ، فَلْيُصَلِّ إِلَيْهَا أُخْرَى "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৩৩৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি সূর্যোদয়ের আগে ফজরের এক রাক‘আত পড়ে নেয় , আর সূর্য উঠে যায়, তবে সে যেন এর সাথে দ্বিতীয় রাক‘আতটিও শামিল করে নেয় `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10340 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، وَعَبْدُ الْوَهَّابِ، عَنْ سَعِيدٍ، الْمَعْنَى، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَامْشُوا إِلَيْهَا، وَعَلَيْكُمُ السَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ، فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا، وَمَا فَاتَكُمْ فَاقْضُوا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `নামাযের জন্য ইকামত হয়ে গেলে ধীরস্থির ও শান্তভাবে এসো , যতটুকু নামায পেয়ে যাও, তা পড়ে নাও , আর যা বাকি থাকে, তা পূর্ণ করে নাও `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
