মুসনাদে আহমাদ ইবনু হাম্বাল
10341 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: وَسُئِلَ عَنِ الْإِنَاءِ يَلَغُ فِيهِ الْكَلْبُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " يُغْسَلُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولَاهُنَّ بِالتُّرَابِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪১ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যখন তোমাদের মধ্যে কারো পাত্রে কুকুর মুখ দেয়, তখন সে যেন সেই পাত্রটিকে সাতবার ধোয় , এবং প্রথমবার মাটি দিয়ে মেজে নেয় `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10342 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: أَوْصَانِي خَلِيلِي أَبُو الْقَاسِمِ بِثَلَاثٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ فِي سَفَرٍ وَلَا حَضَرٍ: " صَوْمِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَنَوْمٍ عَلَى وَتْرٍ، وَرَكْعَتَيِ الضُّحَى "، قَالَ: " ثُمَّ إِنَّ الْحَسَنَ أُوهِمَ ، فَجَعَلَ رَكْعَتَيِ الضُّحَى لِلْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حسن رجاله ثقات]
১০৩৪২ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তিনটি জিনিসের ওয়াসিয়ত করেছেন। আমি সফর ও বাড়িতে থাকাবস্থায় কখনও সেগুলো ছাড়ব না : (১) ঘুমানোর আগে বিতরের নামায পড়া , (২) প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখা , (৩) চাশতের দুই রাক‘আত। পরে হাসান (বর্ণনাকারী) এর জায়গায় ‘জুমু‘আর গোসল‘ - এর কথা উল্লেখ করতে লাগলেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10343 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَرَوْحٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَوْ سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فِي الْجُمُعَةِ لَسَاعَةً، لَا يُوَافِقُهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللهَ فِيهَا خَيْرًا، إِلَّا أَعْطَاهُ إِيَّاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জুমু‘আর দিনে এমন একটি মুহূর্ত আসে যে, যদি তা কোনো মুসলিম বান্দার এই অবস্থায় জুটে যায় যে, সে দাঁড়িয়ে নামায পড়ছে এবং আল্লাহর কাছে কল্যাণের প্রার্থনা করছে , তবে আল্লাহ তাকে সেই জিনিস অবশ্যই দান করে দেন `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10344 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ تَرَكَ كَنْزًا فَإِنَّهُ يُمَثَّلُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ شُجَاعًا أَقْرَعَ يَتْبَعُهُ، لَهُ زَبِيبَتَانِ، فَمَا زَالَ يَطْلُبُهُ، يَقُولُ: وَيْلَكَ مَا أَنْتَ؟ قَالَ: يَقُولُ: أَنَا كَنْزُكَ الَّذِي تَرَكْتَ بَعْدَكَ، قَالَ: فَيُلْقِمُهُ يَدَهُ فَيَقْضَمُهَا، ثُمَّ يُتْبِعُهُ سَائِرَ جَسَدِهِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১০৩৪৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কিয়ামতের দিন খাজানাওয়ালার খাজানা একটি টাক - মাথা সাপে পরিণত হবে। মালিক তার থেকে পালাবে , আর সেটি তার পিছু করবে এবং বলতে থাকবে যে: ‘আমি তোমার খাজানা‘। আল্লাহর কসম! তা তার পিছে লেগে থাকবে , যতক্ষণ না সে হাত বাড়িয়ে তাকে নিজের মুখে লোকমা বানিয়ে নেবে `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10345 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعُمْرَى جَائِزَةٌ لِأَهْلِهَا، أَوْ مِيرَاثٌ لِأَهْلِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `সারাজীবনের জন্য কোনো জিনিস ওয়াকফ (দান) করে দেওয়া সঠিক , এবং তা সেই ব্যক্তির মিরাস (উত্তরাধিকার) হয়ে যায় `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10346 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ الْقُرْدُوسِيُّ، عَنْ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: " لَا يَخْطُبُ أَحَدُكُمْ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ، وَلَا يَسْتَامُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ، وَلَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا، وَلَا عَلَى خَالَتِهَا، وَلَا تَسْأَلُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ صَحْفَتَهَا، وَلِتُنْكَحَ، فَإِنَّمَا لَهَا مَا كَتَبَ اللهُ لَهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `কোনো শহরের লোক যেন কোনো গ্রামবাসীর মাল বিক্রি না করে , বা বিক্রয়ে ধোঁকা না দেয়। বা কোনো ব্যক্তি যেন তার ভাইয়ের বিয়ের প্রস্তাবের উপর নিজের বিয়ের প্রস্তাব না পাঠায়। বা নিজের ভাইয়ের বিক্রয়ের উপর নিজের বিক্রয় না করে। এবং কোনো নারী যেন নিজের বোনের (চাই তা আপন বা দ্বীনি বোন হোক) তালাকের দাবি না করে যে, তার পাত্র বা থালায় যা আছে, তা - ও নিজের জন্য গুছিয়ে নিতে পারে। বরং নিকাহ্ করে নিক, কারণ তার রিযিকও আল্লাহর জিম্মায় `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10347 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلَيْنِ تَدَارَءَا فِي دَابَّةٍ، لَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ، فَأَمَرَهُمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ، أَحَبَّا أَوْ كَرِهَا "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৩৪৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, দুজন ব্যক্তির মধ্যে একটি জানোয়ার নিয়ে ঝগড়া হলো। কিন্তু তাদের কারও কাছেই নিজের মালিকানা প্রমাণ করার জন্য সাক্ষী ছিল না। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে খুশিতে বা বাধ্য হয়ে কসমের উপর লটারী (কুরাআ) করার নির্দেশ দিলেন (যার নামে লটারী বের হবে, সে কসম খাবে)।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10348 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، أَنَّ أَبَا رَافِعٍ، حَدَّثَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ أَكَلَ أَوْ شَرِبَ فِي صَوْمِهِ نَاسِيًا، فَلْيُتِمَّ صَوْمَهُ، فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ أَطْعَمَهُ وَسَقَاهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তি রোযা অবস্থায় ভুলে কিছু খেয়ে বা পান করে নেয় , সে যেন নিজের রোযা সম্পূর্ণ করে। কারণ, আল্লাহ তাকে খাইয়েছেন ও পান করিয়েছেন `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10349 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِذَا دُعِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيُجِبْ، فَإِنْ كَانَ صَائِمًا، فَلْيُصَلِّ " يَعْنِي الدُّعَاءَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৪৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `তোমাদের মধ্যে যখন কাউকে দাওয়াত দেওয়া হয়, তখন তার দাওয়াত অবশ্যই কবুল করা উচিত। যদি সে রোযাদার হয়, তবে যেন তাদের জন্য দু‘আ করে দেয় `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10350 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ أَبِي هُرَيْرَةَ جَالِسًا، قَالَ: فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ، فَقِيلَ لَهُ: هَذَا أَكْثَرُ عَامِرِيٍّ نَادَى مَالًا، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: رُدُّوهُ إِلَيَّ، فَرَدُّوهُ عَلَيْهِ فَقَالَ: نُبِّئْتُ أَنَّكَ ذُو مَالٍ كَثِيرٍ، فَقَالَ الْعَامِرِيُّ: إِي وَاللهِ إِنَّ لِي لمِائَةً حُمْرًا، وَمِائَةً أَدْمَاءَ ، حَتَّى عَدَّ مِنْ أَلْوَانِ الْإِبِلِ، وَأَفْنَانِ الرَّقِيقِ، وَرِبَاطِ الْخَيْلِ، فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: إِيَّاكَ، وَأَخْفَافَ الْإِبِلِ، وَأَظْلَافَ الْغَنَمِ، يُرَدِّدُ ذَلِكَ عَلَيْهِ حَتَّى جَعَلَ لَوْنُ الْعَامِرِيِّ يَتَغَيَّرُ، أَوْ يَتَلَوَّنُ، فَقَالَ: مَا ذَاكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا، وَرِسْلِهَا " قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا نَجْدَتُهَا وَرِسْلُهَا؟ قَالَ: " فِي عُسْرِهَا وَيُسْرِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ، وَأَكْبَرِهِ، وَأَسْمَنِهِ، وَآشرِهِ ، ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، فَتَطَؤُهُ بِأَخْفَافِهَا، إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ، وَإِذَا كَانَتْ لَهُ بَقَرٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا، وَرِسْلِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ، وَأَكْبَرِهِ، وَأَسْمَنِهِ، وآشَرِهِ، ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا، وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا، إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ عَلَيْهِ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ حَتَّى يَرَى سَبِيلَهُ، وَإِذَا كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ لَا يُعْطِي حَقَّهَا فِي نَجْدَتِهَا وَرِسْلِهَا، فَإِنَّهَا تَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَأَغَذِّ مَا كَانَتْ، وَأَكْبَرِهِ، وَأَسْمَنِهِ، وآشَرِهِ، ثُمَّ يُبْطَحُ لَهَا بِقَاعٍ قَرْقَرٍ، فَتَطَؤُهُ كُلُّ ذَاتِ ظِلْفٍ بِظِلْفِهَا، وَتَنْطَحُهُ كُلُّ ذَاتِ قَرْنٍ بِقَرْنِهَا - يَعْنِي لَيْسَ فِيهَا عَقْصَاءُ، وَلَا عَضْبَاءُ - إِذَا جَاوَزَتْهُ أُخْرَاهَا أُعِيدَتْ أُولَاهَا، فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ، حَتَّى يُقْضَى بَيْنَ النَّاسِ فَيَرَى سَبِيلَهُ "، فَقَالَ الْعَامِرِيُّ: وَمَا حَقُّ الْإِبِلِ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ قَالَ: " أَنْ تُعْطِيَ الْكَرِيمَةَ، وَتَمْنَحَ الْغَزِيرَةَ، وَتُفْقِرَ الظَّهْرَ، وَتُسْقِيَ اللَّبَنَ، وَتُطْرِقَ الْفَحْلَ "، . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد ضعيف]
১০৩৫০ - আবূ আমর গিদানী রাহিমাহুল্লাহ বলেন: একবার আমি আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে বসা ছিলাম। বনু ‘আমির গোত্রের এক ব্যক্তি সেখান দিয়ে যাচ্ছিল। লোকেরা তাঁকে জানালো যে, এই ব্যক্তি বনু ‘আমিরের সবচেয়ে ধনী। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `তাকে আমার কাছে ডেকে নিয়ে এসো`। লোকেরা তাকে ডেকে আনল। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাকে বললেন: `আমি শুনেছি যে, তুমি অনেক ধনী ?`। সে বলল: `ঠিক। আমার কাছে একশ‘ লাল উট এবং একশ‘ গমের রঙের উট আছে `। এভাবে সে উটের বিভিন্ন রং, গোলামের সংখ্যা এবং ঘোড়ার আস্তাবলের কথা বলতে শুরু করল। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বললেন: `উট ও ছাগলের খুর থেকে নিজেকে বাঁচাও`। আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু এই কথা এতবার পুনরাবৃত্তি করলেন যে, তার চেহারা পাল্টে গেল। আর সে বলতে লাগলো: `হে আবূ হুরায়রা! এর দ্বারা কী উদ্দেশ্য?`। তিনি বললেন: `আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে এই বলতে শুনেছি যে: ‘সেই ব্যক্তি, যে উটের মালিক হয়, কিন্তু সে অভাব ও স্বাচ্ছন্দ্যে তাদের যাকাতের হক আদায় করে না , সেই সব (উট) কিয়ামতের দিন আগের চেয়েও বেশি সুস্থ অবস্থায় আসবে। আর তাদের জন্য জমিনের উপরিভাগ নরম করে দেওয়া হবে। সুতরাং তারা তাকে খুর দিয়ে পিষতে থাকবে। শেষ উটটি যখনই পার হবে , প্রথমটি আবার ফিরে আসবে। যতক্ষণ না আল্লাহ তা‘আলা নিজের বান্দাদের মধ্যে ফয়সালা করে দেন। এই দিনটির পরিমাণ তোমাদের গণনা অনুযায়ী পঞ্চাশ হাজার বছরের সমান হবে। এরপর তাকে জান্নাত বা জাহান্নামের দিকে তার রাস্তা দেখিয়ে দেওয়া হবে `। `আর সেই ব্যক্তি, যার কাছে গরু থাকে , কিন্তু সে অভাব ও স্বাচ্ছন্দ্যে তাদের যাকাতের হক আদায় করে না , সেই সব (গরু) কিয়ামতের দিন আগের চেয়েও বেশি সুস্থ অবস্থায় আসবে। আর তাদের জন্য জমিনের উপরিভাগ নরম করে দেওয়া হবে। আর প্রত্যেক খুরওয়ালা গরু তাকে নিজের খুর দিয়ে পিষবে , আর প্রত্যেক শিংওয়ালা গরু তাকে নিজের শিং দিয়ে আঘাত করবে ও আঁচড় দেবে। শেষ গরুটি যখনই পার হবে, প্রথম গরুটি আবার ফিরে আসবে। এই দিনটির পরিমাণ পঞ্চাশ হাজার বছরের সমান হবে। এরপর তাকে জান্নাত বা জাহান্নামের দিকে তার রাস্তা দেখিয়ে দেওয়া হবে `। `একইভাবে, সেই ব্যক্তি যে ছাগলের মালিক হয় , কিন্তু সে তাদের যাকাতের হক আদায় করে না , সেই সব (ছাগল) কিয়ামতের দিন আগের চেয়েও বেশি সুস্থ অবস্থায় আসবে। আর তাদের জন্য জমিনের উপরিভাগ নরম করে দেওয়া হবে। এরপর তারা তাকে নিজেদের শিং দিয়ে আঘাত করবে এবং নিজেদের খুর দিয়ে পিষবে। তাদের মধ্যে কোনো ছাগল বাঁকা শিংওয়ালা বা শিংবিহীন হবে না। শেষ ছাগলটি যখন তাকে পিষতে পিষতে পার হবে , প্রথমটি আবার ফিরে আসবে। যতক্ষণ না আল্লাহ তা‘আলা নিজের বান্দাদের মধ্যে ফয়সালা করে দেন। এই দিনটির পরিমাণ তোমাদের গণনা অনুযায়ী পঞ্চাশ হাজার বছরের সমান হবে। এরপর তাকে জান্নাত বা জাহান্নামের দিকে তার রাস্তা দেখিয়ে দেওয়া হবে `। সেই ‘আমিরী ব্যক্তিটি জিজ্ঞেস করল: `হে আবূ হুরায়রা! উটসমূহের হক্ব কী?`। তিনি বললেন: `উত্তম উট কাউকে দেওয়া , দুধেল জন্তু হাদিয়া করা , পিঠে সওয়ার করানো , দুধ পান করানো , এবং পুরুষ উটকে মাদী উটের কাছে যেতে দেওয়া `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10351 - وحَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي عُمَرَ الْغُدَانِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ،
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১০৩৫১ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10352 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْفٌ، عَنْ خِلَاسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَ حَدِيثٍ ذُكِرَ عَنْ الْحَسَنِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرَ مَعْنَى حَدِيثِ أَبِي عُمَرَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث صحيح، وهذا إسناد منقطع]
১০৩৫২ - পূর্বের হাদীস এই দ্বিতীয় সনদ থেকেও বর্ণিত আছে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10353 - حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ وَهُوَ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنِ النَّضْرِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ بَشِيرِ بْنِ نَهِيكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " أُرْسِلَ عَلَى أَيُّوبَ جَرَادٌ مِنْ ذَهَبٍ، فَجَعَلَ يَلْتَقِطُهُ، فَقَالَ: أَلَمْ أُغْنِكَ يَا أَيُّوبُ؟ فَقَالَ: يَا رَبِّ، وَمَنْ يَشْبَعُ مِنْ رَحْمَتِكَ "، أَوْ قَالَ: " مِنْ فَضْلِكَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৩৫৩ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `একবার আল্লাহ তা‘আলা আইয়ুব আলাইহিস সালামের উপর সোনার পঙ্গপাল বর্ষণ করলেন। আইয়ুব আলাইহিস সালাম সেগুলোকে নিজের কাপড়ে জমা করতে লাগলেন। এরই মধ্যে আওয়াজ এলো যে: ‘হে আইয়ুব! আমরা তোমাকে যা দিয়েছি, তা কি তোমার জন্য যথেষ্ট নয়?‘ `। তিনি আরয করলেন: `হে প্রতিপালক! আপনার অনুগ্রহ থেকে কে - ই বা মুখ ফিরিয়ে থাকতে পারে? `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10354 - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَكْرٍ السَّهْمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " الْعَجْوَةُ مِنَ الْجَنَّةِ، وَهِيَ شِفَاءٌ مِنَ السُّمِّ، وَالْكَمْأَةُ مِنَ الْمَنِّ، وَمَاؤُهَا شِفَاءٌ لِلْعَيْنِ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [حديث حسن، وهذا إسناد ضعيف]
১০৩৫৪ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `খুম্বী (মাশরুম) - ও ‘মান্ন‘ - এর (যা বনী ইসরাঈলের উপর নাযিল হয়েছিল) একটি অংশ। আর এর পানি চোখের জন্য শিফা (আরোগ্যতা)। আর আজওয়া খেজুর জান্নাতের খেজুর। আর এর পানি বিষের শিফা `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10355 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ فَأْرَةٍ وَقَعَتْ فِي سَمْنٍ، فَمَاتَتْ؟ فَقَالَ: " إِنْ كَانَ جَامِدًا فَخُذُوهَا، وَمَا حَوْلَهَا، وَكُلُوا مَا بَقِيَ، وَإِنْ كَانَ مَائِعًا، فَلَا تَأْكُلُوهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৫৫ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে একবার এই মাসআলা জিজ্ঞেস করা হলো যে, যদি ইঁদুর ঘি - এর মধ্যে মারা যায়, তবে কী হুকুম?। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `যদি ঘি জমাট বাঁধা হয়, তবে সেই অংশটিকে (যেখানে ইঁদুর পড়েছে) এবং তার আশপাশের ঘি তুলে ফেলে দাও , আর বাকি ঘি ব্যবহার করে নাও। আর যদি ঘি তরল অবস্থায় থাকে , তবে তা ব্যবহার করো না `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10356 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا فَرَعَ، وَلَا عَتِيرَةَ " قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: " وَالْفَرَعُ: كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ يَذْبَحُونَ أَوَّلَ نِتَاجٍ يَكُونُ لَهُمْ، وَالْعَتِيرَةُ: ذَبِيحَةُ رَجَبٍ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط الشيخين]
১০৩৫৬ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ইসলামে রজব মাসে কুরবানী করার কোনো গুরুত্ব নেই। একইভাবে, জানোয়ারের প্রথম সন্তানকে মূর্তিদের নামে কুরবানী করারও কোনো গুরুত্ব নেই `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10357 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ ضَمْضَمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: " أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ "، قُلْتُ لِيَحْيَى: مَا يَعْنِي بِالْأَسْوَدَيْنِ؟ قَالَ: " الْحَيَّةَ، وَالْعَقْرَبَ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح]
১০৩৫৭ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম নির্দেশ দিয়েছেন যে, নামাযের মধ্যেও ‘দুটি কালো জিনিসকে‘ মারা যেতে পারে। ইয়াহইয়া ‘দুটি কালো জিনিসের‘ ব্যাখ্যা সাপ ও বিচ্ছু দিয়ে করেছেন।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10358 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " مَنْ عَرَضَ لَهُ شَيْءٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسْأَلَهُ فَلْيَقْبَلْهُ، فَإِنَّمَا هُوَ رِزْقٌ سَاقَهُ اللهُ إِلَيْهِ "
تحقيق الحافظ جلال الدين السيوطي: [رمز له بالصحة.] { الصغير 8263}
১০৩৫৮ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `যে ব্যক্তিকে আল্লাহ তা‘আলা না চাইতেই কিছু ধন - সম্পদ দান করেন, তার উচিত তা গ্রহণ করে নেওয়া। কারণ, এটা রিযিক যা আল্লাহ তার কাছে পাঠিয়েছেন `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10359 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، وَحَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَا: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، قَالَ: سُئِلَ قَتَادَةُ، عَنْ رَجُلٍ صَلَّى رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ طَلَعَتِ الشَّمْسُ - قَالَ عَفَّانُ: ثُمَّ طَلَعَ قَرْنُ الشَّمْسِ - فَقَالَ: حَدَّثَنِي خِلَاسٌ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يُتِمُّ صَلَاتَهُ "
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده صحيح على شرط مسلم]
১০৩৫৯ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `ক্বাতাদাহ রাহিমাহুল্লাহ এই মাসআলা জিজ্ঞেস করলেন যে, যদি এক ব্যক্তি ফজরের এক রাক‘আত পড়ার পরই সূর্য উঠে যায়, তবে কী হুকুম? `। তিনি নিজের সনদ থেকে এটি বর্ণনা করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: `সেই ব্যক্তি নিজের নামায সম্পূর্ণ করে নেবে `।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
10360 - حَدَّثَنَا بَهْزٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ الْمَلَائِكَةَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَأْتُونَ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ يَكْتُبُونَ النَّاسَ عَلَى مَنَازِلِهِمْ، جَاءَ فُلَانٌ مِنْ سَاعَةِ كَذَا - قَالَ حَمَّادٌ: أَظُنُّهُ قَالَ: خَمْسَ مِرَارٍ - جَاءَ فُلَانٌ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ، جَاءَ فُلَانٌ فَأَدْرَكَ الصَّلَاةَ وَلَمْ يُدْرِكِ الْجُمُعَةَ، إِذَا لَمْ يُدْرِكِ الْخُطْبَةَ
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: [إسناده ضعيف]
১০৩৬০ - আবূ হুরায়রা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: `জুমু‘আর দিন মসজিদের দরজায় ফেরেশতারা লোকদের মর্যাদা লেখেন যে, অমুক ব্যক্তি অমুক সময় এলো , অমুক ব্যক্তি অমুক সময় এলো , অমুক ব্যক্তি এই সময় এলো যখন ইমাম খুতবা দিচ্ছিলেন। অমুক ব্যক্তি এলো তো সে শুধু নামায পেল, কিন্তু জুমু‘আ পেল না `। তারা এটা তখনই লেখে যখন কেউ খুতবা না পেয়ে থাকে।
[নোটঃ AI দ্বারা অনূদিত]
