মাজমাউয-যাওয়াইদ
17397 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يُعَلِّمُنَا هَذَا الْكَلَامَ: " اللَّهُمَّ أَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَأَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ، وَجَنِّبْنَا الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ. اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَفِي أَبْصَارِنَا، وَقُلُوبِنَا وَأَرْوَاحِنَا، وَذُرِّيَّاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا ; إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ، وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعَمِكَ مُثْنِينَ بِهَا، قَابِلِينَ لَهَا، وَأَتِمَّهَا عَلَيْنَا» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَإِسْنَادُ الْكَبِيرِ جَيِّدٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদেরকে এই বাক্যগুলো শিক্ষা দিতেন: "হে আল্লাহ! আমাদের পারস্পরিক সম্পর্কগুলো সংশোধন করে দিন, আর আমাদের অন্তরসমূহকে জুড়ে দিন (মিলন করে দিন)। আর আমাদেরকে শান্তির পথসমূহে পরিচালিত করুন, আর আমাদেরকে অন্ধকার হতে আলোর দিকে উদ্ধার করুন। আর অশ্লীলতা থেকে আমাদেরকে দূরে রাখুন, যা প্রকাশিত ও যা অপ্রকাশিত। হে আল্লাহ! আমাদের কর্ণসমূহে ও আমাদের দৃষ্টিসমূহে বরকত দিন, আর আমাদের অন্তরসমূহ, আমাদের রূহসমূহ এবং আমাদের বংশধরদের (সন্তান-সন্ততিদের) মধ্যে বরকত দিন। আর আমাদের তাওবা কবুল করুন; নিশ্চয়ই আপনি হলেন তাওবা কবুলকারী, পরম দয়ালু। আর আমাদেরকে আপনার নি'আমতসমূহের কৃতজ্ঞতা আদায়কারী, তার প্রশংসা জ্ঞাপনকারী এবং তা স্বীকারকারী বানান। আর আমাদের উপর তা পূর্ণ করে দিন।"
17398 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِيشَةً نَقِيَّةً، وَمِيتَةً سَوِيَّةً، وَمَرَدًّا غَيْرَ مُخْزٍ وَلَا فَاضِحٍ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَالْبَزَّارُ، وَاللَّفْظُ لَهُ، وَإِسْنَادُ الطَّبَرَانِيِّ جَيِّدٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে পবিত্র জীবন, সরল মৃত্যু এবং এমন প্রত্যাবর্তন কামনা করি যা অপমানজনক বা লজ্জাজনক নয়।"
17399 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: " «أَلَا أُعَلِّمُكَ كَلِمَاتٍ مَنْ أَرَادَ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا عَلَّمَهُنَّ إِيَّاهُ؟ ". قُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ إِنِّي ضَعِيفٌ فَقَوِّ فِي رِضَاكَ ضَعْفِي، وَإِنِّي ذَلِيلٌ فَأَعِزَّنِي، وَإِنِّي فَقِيرٌ فَأَغْنِنِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو دَاوُدَ الْأَعْمَى، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার সাথে সাক্ষাৎ করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেব না, যা আল্লাহ যাকে কল্যাণ দিতে চান, তাকেই শিখিয়ে দেন?" আমি বললাম: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "তুমি বলো: 'হে আল্লাহ! আমি দুর্বল, সুতরাং তোমার সন্তুষ্টির জন্য আমার দুর্বলতাকে শক্তিশালী করে দাও। আর আমি লাঞ্ছিত, সুতরাং আমাকে সম্মানিত করো। আর আমি অভাবী, সুতরাং আমাকে অভাবমুক্ত করে দাও।'"
17400 - وَعَنْ صُهَيْبٍ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَدْعُو يَقُولُ: " اللَّهُمَّ إِنَّكَ لَسْتَ بِإِلَهٍ اسْتَحْدَثْنَاهُ، وَلَا بِرَبِّ ابْتَدَعْنَاهُ، وَلَا كَانَ لَنَا قَبْلَكَ إِلَهٌ نَلْجَأُ إِلَيْهِ وَنَذَرُكَ، وَلَا أَعَانَكَ عَلَى خَلْقِنَا أَحَدٌ فَنُشْرِكُهُ فِيكَ تَبَارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ» ".
قَالَ كَعْبٌ: وَهَكَذَا كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ دَاوُدُ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَدْعُو، رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ عَمْرُو بْنُ الْحُصَيْنِ الْعُقَيْلِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
সুহাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দোয়া করতেন এবং বলতেন: "হে আল্লাহ, নিশ্চয়ই আপনি সেই ইলাহ নন, যাকে আমরা নতুন করে সৃষ্টি করেছি, আর না সেই রব যাকে আমরা নতুন করে উদ্ভাবন করেছি। আর আপনার পূর্বে আমাদের জন্য এমন কোনো ইলাহ ছিল না যার কাছে আমরা আপনার পরিবর্তে আশ্রয় গ্রহণ করতে পারি। আর আমাদের সৃষ্টিতে কেউ আপনাকে সাহায্য করেনি যে, আমরা তাকে আপনার সাথে শরীক করব। আপনি বরকতময় ও সুমহান।" কা'ব বলেছেন: আর এভাবেই আল্লাহর নবী দাউদ (আঃ) দোয়া করতেন। এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদে আমর ইবনু হুসাইন আল-উকাইলী রয়েছেন, যিনি মাতরুক (পরিত্যক্ত)।
17401 - وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: «قَامَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَدَعَا بِدُعَاءٍ لَمْ يَسْمَعِ النَّاسُ مِثْلَهُ، وَاسْتَعَاذَ اسْتِعَاذَةً لَمْ يَسْمَعِ النَّاسُ مِثْلَهَا، فَقَالَ لَهُ بَعْضُ الْقَوْمِ: كَيْفَ لَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَنْ نَدْعُوَ مِثْلَ مَا دَعَوْتَ، وَأَنْ نَسْتَعِيذَ كَمَا اسْتَعَذْتَ؟ فَقَالَ: " قُولُوا: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ بِمَا سَأَلَكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، وَنَسْتَعِيذُ بِمَا اسْتَعَاذَ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْمُحَبَّرِ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়ালেন এবং এমন দোয়া করলেন, যা মানুষ পূর্বে শোনেনি, আর তিনি এমনভাবে আশ্রয় চাইলেন, যা মানুষ পূর্বে শোনেনি। তখন দলের কিছু লোক তাঁকে বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! আমরা কীভাবে আপনার মতো দোয়া করব এবং আপনি যেভাবে আশ্রয় চাইলেন, আমরা কীভাবে সেভাবে আশ্রয় চাইব?’ তিনি বললেন, ‘তোমরা বলো: "আল্লাহুম্মা ইন্না নাসআলুকা বিমা সাআলাকা মুহাম্মাদুন আবদুকা ওয়া রাসূলুকা, ওয়া নাসতাঈযু বিমাছতাআযা আবদুকা ওয়া রাসূলুকা।" (অর্থাৎ) হে আল্লাহ! আপনার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার কাছে যা কিছু চেয়েছেন, আমরাও আপনার কাছে তা চাই এবং আপনার বান্দা ও রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চেয়েছেন, আমরাও তা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই।’
17402 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ: «كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَدَعَا بِدُعَاءٍ
كَثِيرٍ لَا نَحْفَظُهُ، ثُمَّ قَالَ: " سَأُنْبِئُكُمْ بِشَيْءٍ يَجْمَعُ ذَلِكَ كُلَّهُ، تَقُولُونَ: اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ مِمَّا سَأَلَكَ مُحَمَّدٌ نَبِيُّكَ وَرَسُولُكَ، وَنَسْتَعِيذُكَ مِمَّا اسْتَعَاذَ بِهِ نَبِيُّكَ مُحَمَّدٌ عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ، أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَعَلَيْكَ الْبَلَاغُ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ لَيْثُ بْنُ أَبِي سُلَيْمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তিনি অনেক দু'আ করলেন, যা আমরা মুখস্থ করতে পারিনি। অতঃপর তিনি বললেন: "আমি তোমাদের এমন একটি জিনিস সম্পর্কে জানাব যা এই সব কিছুকে একত্রিত করে নেয় (বা সবকিছুর জন্য যথেষ্ট)। তোমরা বলবে: 'হে আল্লাহ! আপনার নবী ও রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার কাছে যা কিছু চেয়েছিলেন, আমরাও আপনার কাছে তা চাই। আর আপনার নবী, আপনার বান্দা ও রাসূল মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চেয়েছিলেন, আমরাও তা থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই। আপনিই সাহায্যকারী, আর (উদ্দেশ্য সাধন) আপনার দায়িত্বে। আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা ও শক্তি নেই।'"
17403 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " يَا عَلِيُّ، أَلَا أُعَلِّمُكَ دُعَاءً تَدْعُو بِهِ لَوْ كَانَ عَلَيْكَ مِثْلُ عَدَدِ الذَّرِّ ذُنُوبًا غُفِرَتْ لَكَ، مَعَ أَنَّهُ مَغْفُورٌ لَكَ، قُلِ: اللَّهُمَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ، سُبْحَانَكَ تَبَارَكْتَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ حَبِيبُ بْنُ حَبِيبٍ أَخُو حَمْزَةَ الزَّيَّاتِ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আলী, আমি কি তোমাকে এমন একটি দুআ শিখিয়ে দেব না যা তুমি পাঠ করলে তোমার গুনাহ যদি ক্ষুদ্রতম কণার সংখ্যা পরিমাণও হয়, তবুও তা মাফ করে দেওয়া হবে—যদিও তোমার গুনাহ আগেই মাফ করে দেওয়া হয়েছে? তুমি বলো: 'আল্লাহুম্মা লা ইলাহা ইল্লা আনতাল হালীমুল কারীম। সুবহানাকা তাবারাকতা রাব্বাল আরশিল আযীম।'" (অর্থ: হে আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, আপনি ধৈর্যশীল, দয়ালু। আপনি পবিত্র, আপনি বরকতময়, আপনি মহান আরশের রব।)
17404 - وَعَنْ خَبَّابٍ الْخُزَاعِيِّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ اسْتُرْ عَوْرَتِي، وَآمِنْ رَوْعَتِي وَاقْضِ عَنِّي دَيْنِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
খাব্বাব আল-খুযাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: "হে আল্লাহ! আমার ত্রুটিসমূহ আবৃত করে দিন, আমার ভয়-ভীতি দূর করে দিন এবং আমার পক্ষ থেকে আমার ঋণ পরিশোধ করে দিন।"
17405 - وَعَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «بِحَسْبِ امْرِئٍ يَدْعُو أَنْ يَقُولَ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي وَارْحَمْنِي، وَأَدْخِلْنِي الْجَنَّةَ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ ابْنِ لَهِيعَةَ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ.
সায়িব ইবনে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: কোনো আহ্বানকারীর জন্য এটাই যথেষ্ট যে সে বলবে: "হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করো, আমার প্রতি রহম করো এবং আমাকে জান্নাতে প্রবেশ করাও।"
17406 - وَعَنْ أَبِي أُمَامَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ نَفْسًا بِكَ مُطْمَئِنَّةً، تُؤْمِنُ بِلِقَائِكَ، وَتَرْضَى بِقَضَائِكَ، [وَتَقْنَعُ بِعَطَائِكَ]» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এমন আত্মা (মন) প্রার্থনা করি যা আপনার দ্বারা প্রশান্ত (বা আপনার প্রতি নিশ্চিন্ত), যা আপনার সাক্ষাতে বিশ্বাস রাখে, এবং আপনার ফায়সালায় সন্তুষ্ট, আর আপনার দানে তুষ্ট।"
17407 - وَعَنْ مَيْمُونَةَ بِنْتِ أَبِي عَسِيبٍ مَوْلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَنَّ امْرَأَةً مِنْ جُرَشَ أَتَتْ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - عَلَى بَعِيرٍ فَنَادَتْ: يَا عَائِشَةُ، أَعِينِينِي بِدَعْوَةٍ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تُسَكِّنِينِي أَوْ تُطَمْئِنِينِي، قَالَتْ لَهَا: ضَعِي يَدَكِ الْيُمْنَى عَلَى بَطْنِكِ فَامْسَحِيهِ، وَقُولِي: بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ دَاوِنِي بِدَوَائِكَ، وَاشْفِنِي بِشِفَائِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ، وَاحْذَرْ عَنِّي أَذَاكَ، قَالَتْ رَبِيعَةُ: فَدَعَوْتُ بِهِ فَوَجَدْتُهُ جَيِّدًا.
قَالَ الْمُنْتَجِعُ: فَأَرَى أَنَّ رَبِيعَةَ قَالَتْ فِي هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الْمَرْأَةَ كَانَتْ غَيْرِي.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.
মায়মূনা বিনত আবী উসাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আযাদকৃত দাসী ছিলেন, থেকে বর্ণিত, জুরাশের জনৈকা মহিলা একটি উটের পিঠে চড়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করল। অতঃপর সে ডেকে বলল, হে আয়িশা! রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে এমন একটি দোয়ার মাধ্যমে আমাকে সাহায্য করুন যা আমাকে শান্ত করবে বা আমাকে প্রশান্তি দেবে। তিনি (আয়িশা) তাকে বললেন, তুমি তোমার ডান হাত তোমার পেটের ওপর রাখো এবং তা মুছে দাও আর বলো: بِسْمِ اللَّهِ، اللَّهُمَّ دَاوِنِي بِدَوَائِكَ، وَاشْفِنِي بِشِفَائِكَ، وَأَغْنِنِي بِفَضْلِكَ عَمَّنْ سِوَاكَ، وَاحْذَرْ عَنِّي أَذَاكَ। (বিসমিল্লাহ। হে আল্লাহ! আপনার ঔষধ দ্বারা আমাকে চিকিৎসা দান করুন, আপনার আরোগ্য দ্বারা আমাকে আরোগ্য দান করুন, আপনি ব্যতীত অন্য সকলের মুখাপেক্ষিতা থেকে আপনার অনুগ্রহ দ্বারা আমাকে অভাবমুক্ত করুন এবং আমার থেকে আপনার কষ্টদায়ক বিষয়কে দূরে রাখুন।) রাবি'আহ বললেন: অতঃপর আমি এই দোয়াটি করলাম এবং তা উত্তম (উপকারী) পেলাম। আল-মুন্তাজি' বললেন: আমি মনে করি রাবি'আহ এই হাদীসে বলেছেন যে, (জুরাশ থেকে আগত) মহিলাটি আমি ছিলাম না। (হাদীসটি ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন এবং এতে এমন রাবী রয়েছেন যাদেরকে আমি চিনি না।)
17408 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: «كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي الْمَسْجِدِ حَتَّى إِذَا طَلَعَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَاتَّبَعْتُهُ فَقَالَ: " انْطَلِقْ بِنَا حَتَّى نَدْخُلَ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ "، فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا وَإِذَا هِيَ نَائِمَةٌ مُضْطَجِعَةٌ فَقَالَ: " يَا فَاطِمَةُ، مَا يُنِيمُكِ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ "، قَالَتْ: مَا زِلْتُ مُنْذُ الْبَارِحَةِ مَحْمُومَةً، قَالَ: " فَأَيْنَ الدُّعَاءُ الَّذِي عَلَّمْتُكِ؟ ". قَالَتْ: نَسِيتُهُ، قَالَ: " قَوْلِي: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ، بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهِ، وَلَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ وَلَا إِلَى أَحَدٍ مِنَ النَّاسِ» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الصَّغِيرِ وَالْأَوْسَطِ مِنْ طَرِيقِ سَلَمَةَ بْنِ حَرْبِ بْنِ زِيَادٍ الْكِلَابِيِّ، عَنْ أَبِي مُدْرِكٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَقَدْ ذَكَرَ الذَّهَبِيُّ سَلَمَةَ فِي الْمِيزَانِ فَقَالَ: مَجْهُولٌ كَشَيْخِهِ
أَبِي مُدْرِكٍ، وَقَدْ وَثَّقَ ابْنُ حِبَّانَ سَلَمَةَ، وَذَكَرَ لَهُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي تَرْجَمَتِهِ، وَفِي الْمِيزَانِ: أَبُو مُدْرِكٍ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ: مَتْرُوكٌ، فَلَا أَدْرِي هُوَ أَبُو مُدْرِكٍ هَذَا أَوْ غَيْرُهُ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে মসজিদে ছিলাম। যখন সূর্য উদিত হলো, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হলেন এবং আমি তাঁকে অনুসরণ করলাম। তিনি বললেন: "চলো, আমরা মুহাম্মাদ-কন্যা ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে যাই।"
আমরা তাঁর কাছে প্রবেশ করলাম। দেখলাম, তিনি শুয়ে আছেন। তিনি বললেন: "হে ফাতিমা, এই সময় তোমাকে কিসে ঘুম পাড়িয়ে রাখল?" তিনি বললেন: গত রাত থেকে আমার জ্বর ছিল। তিনি বললেন: "কোথায় সেই দুআ যা আমি তোমাকে শিখিয়েছিলাম?" তিনি বললেন: আমি তা ভুলে গেছি।
তিনি বললেন: "তুমি বলো: 'ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুমু, বিরহমাতিকা আসতাগীসু, আসলিহ লী শা'নী কুল্লাহু, ওয়া লা তাকিলনী ইলা নাফসী তারফাতা আইনিন ওয়া লা ইলা আহাদিম মিনান নাস' (হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক! আমি তোমার দয়ার মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করছি। তুমি আমার সমস্ত কাজ গুছিয়ে দাও এবং আমাকে এক মুহূর্তের জন্যও আমার নিজের উপর এবং মানুষের কারো উপর ন্যস্ত করো না)।"
17409 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: «كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " اللَّهُمَّ لَا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ، وَلَا تَنْزِعْ مِنِّي صَالِحَ مَا أَعْطَيْتَنِي» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ الْخُوزِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দোয়াসমূহের মধ্যে এটি ছিল: "হে আল্লাহ, এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের উপর ছেড়ে দেবেন না এবং আপনি আমাকে যে নেক জিনিসগুলি দান করেছেন, তা আমার কাছ থেকে কেড়ে নেবেন না।"
17410 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَدْعُو بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ: " اللَّهُمَّ - أَحْسَبُهُ قَالَ: أَسْأَلُكَ إِيمَانًا يُبَاشِرُ قَلْبِي حَتَّى أَعْلَمَ أَنْ لَا يُصِيبَنِي إِلَّا مَا كَتَبْتَ لِي، وَرِضًا مِنَ الْمَعِيشَةِ بِمَا قَسَمْتَ لِي» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ أَبُو مَهْدِيٍّ سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ فِي الْحَدِيثِ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বাক্যগুলো দ্বারা দু‘আ করতেন: "হে আল্লাহ! - আমার মনে হয় তিনি বলেছেন - আমি আপনার কাছে এমন ঈমান চাই যা আমার অন্তরের সঙ্গে সরাসরি যুক্ত থাকে, যতক্ষণ না আমি জানতে পারি যে, আপনি আমার জন্য যা লিখে রেখেছেন তা ছাড়া আর কিছুই আমাকে স্পর্শ করবে না এবং আপনি আমার জন্য জীবিকা হিসেবে যা ভাগ করে দিয়েছেন তাতে সন্তুষ্টি চাই।"
হাদিসটি বাযযার বর্ণনা করেছেন। এর সানাদে আবূ মাহদী সাঈদ ইবনু সিনান রয়েছেন, যিনি হাদীসের ক্ষেত্রে দুর্বল।
17411 - وَعَنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ بَارِكْ لِي فِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي، وَفِي آخِرَتِي الَّتِي إِلَيْهَا مَصِيرِي، وَفِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا بَلَاغِي، وَاجْعَلْ حَيَاتِي زِيَادَةً فِي كُلِّ خَيْرٍ، وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ» " رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ صَالِحِ بْنِ مُحَمَّدٍ جَزَرَةَ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমার দীনের মধ্যে আমার জন্য বরকত দাও, যা আমার সকল কাজের রক্ষাকবচ। আর আমার আখিরাতে (পরকালে) বরকত দাও, যার দিকেই আমার প্রত্যাবর্তন। আর আমার দুনিয়াতে বরকত দাও, যাতে আমার জীবন ধারণের ব্যবস্থা রয়েছে। আর আমার জীবনকে প্রতিটি কল্যাণের জন্য বৃদ্ধি করে দাও। আর আমার মৃত্যু যেন সকল প্রকার মন্দ থেকে আমার জন্য প্রশান্তি হয়।"
17412 - وَعَنْ بُرَيْدَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي شَكُورًا، وَاجْعَلْنِي صَبُورًا، وَاجْعَلْنِي فِي عَيْنِي صَغِيرًا، وَفِي أَعْيُنِ النَّاسِ كَبِيرًا» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ عُقْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَصَمُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ، وَحَسَّنَ الْبَزَّارُ حَدِيثَهُ.
বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ! আমাকে শোকরগুজার (কৃতজ্ঞ) বানাও, আমাকে ধৈর্যশীল বানাও, আমাকে আমার নিজের চোখে ছোট করো, আর মানুষের চোখে বড় করো।" হাদীসটি বায্যার বর্ণনা করেছেন।
17413 - وَعَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ أَوْ غَيْرِهِ: «أَنْ حُصَيْنًا أَتَى النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ، لَعَبْدُ الْمُطَّلِبِ كَانَ خَيْرًا لِقَوْمِهِ مِنْكَ، كَانَ يُطْعِمُهُمُ الْكَبِدَ وَالسَّنَامَ، وَأَنْتَ تَنْحَرُهُمْ! فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ لَهُ وَقَالَ لَهُ: مَا تَأْمُرُنِي أَنْ أَقُولَ؟ قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ قِنِي شَرَّ نَفْسِي، وَاعْزِمْ لِي عَلَى أَرْشَدِ أَمْرِي ".
فَانْطَلَقَ فَأَسْلَمَ الرَّجُلُ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: إِنِّي أَتَيْتُكَ فَقُلْتُ لِي: " قُلِ: اللَّهُمَّ قِنِي شَرَّ نَفْسِي، وَاعْزِمْ لِي عَلَى أَرْشَدِ أَمْرِي "، فَمَا أَقُولُ الْآنَ؟ قَالَ: " قُلِ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي مَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَخْطَأْتُ وَمَا عَمَدْتُ، وَمَا عَلِمْتُ وَمَا جَهِلْتُ» "، رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অথবা অন্য কোনো রাবীর বর্ণনা অনুযায়ী: হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একদা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন এবং বললেন, হে মুহাম্মাদ! আপনার চেয়ে আব্দুল মুত্তালিব তার কওমের জন্য উত্তম ছিলেন। তিনি তাদের কলিজা ও চর্বিযুক্ত উঁচু মাংস খাওয়াতেন, আর আপনি তাদের জবাই করছেন (অর্থাৎ তাদের ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিচ্ছেন)! তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে যা বলার বললেন। আর (হুসাইন) তাঁকে বললেন: আমি কী বলব, আপনি আমাকে তার নির্দেশ দিন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি বলো:
**"اَللّٰهُمَّ قِنِيْ شَرَّ نَفْسِيْ وَاعْزِمْ لِيْ عَلٰى أَرْشَدِ أَمْرِيْ"**
(হে আল্লাহ! আমাকে আমার নফসের (মনের) অনিষ্ট থেকে রক্ষা করুন এবং আমার কাজের মধ্যে যা সঠিক, সে বিষয়ে দৃঢ় সংকল্পের তাওফীক দিন।)
অতঃপর লোকটি চলে গেল এবং ইসলাম গ্রহণ করল। এরপর সে আবার ফিরে এসে বলল: আমি আপনার কাছে এসেছিলাম এবং আপনি আমাকে বলেছিলেন: **"اَللّٰهُمَّ قِنِيْ شَرَّ نَفْسِيْ وَاعْزِمْ لِيْ عَلٰى أَرْشَدِ أَمْرِيْ"** বলতে। এখন আমি কী বলব? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি বলো:
**"اَللّٰهُمَّ اغْفِرْ لِيْ مَا أَسْرَرْتُ وَمَا أَعْلَنْتُ، وَمَا أَخْطَأْتُ وَمَا عَمَدْتُ، وَمَا عَلِمْتُ وَمَا جَهِلْتُ"**
(হে আল্লাহ! আমাকে ক্ষমা করুন—যা আমি গোপনে করেছি এবং যা প্রকাশ্যে করেছি, যা ভুলবশত করেছি এবং যা ইচ্ছাকৃতভাবে করেছি, যা আমি জেনেছি এবং যা না জেনে করেছি।)
(হাদিসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন এবং এর বর্ণনাকারীগণ সহীহ-এর বর্ণনাকারী।)
17414 - وَعَنْ ثَوْبَانَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الطَّيِّبَاتِ، وَتَرْكَ الْمُنْكَرَاتِ، وَحُبَّ الْمَسَاكِينِ، وَأَنْ تَتُوبَ عَلَيَّ، وَإِنْ أَرَدْتَ بِعِبَادِكَ فِتْنَةً أَنْ تَقْبِضَنِي غَيْرَ مَفْتُونٍ» ".
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
সাউবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: "হে আল্লাহ, আমি আপনার কাছে উত্তম বস্তুসমূহ চাই, অন্যায় কাজ বর্জন করা চাই, মিসকীনদের প্রতি ভালোবাসা চাই, আর আপনি যেন আমার তওবা কবুল করেন। আপনি যখন আপনার বান্দাদের মাঝে কোনো ফিতনা (বিপদ) দেওয়ার ইচ্ছা করেন, তখন যেন আপনি আমাকে ফিতনাগ্রস্ত না করে আপনার কাছে তুলে নেন।"
17415 - وَعَنْ مَكْحُولٍ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَذْكُرُ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَدْعُو: " اللَّهُمَّ انْفَعْنِي بِمَا عَلَّمْتَنِي، وَعَلِّمْنِي مَا يَنْفَعُنِي» ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ مِنْ رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ، عَنِ الْمَدَنِيِّينَ، وَهِيَ ضَعِيفَةٌ.
আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাকহুল (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর (আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর) কাছে প্রবেশ করেন। তিনি বলেন: আমি তাকে বলতে শুনেছি যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দু'আ করতেন: "হে আল্লাহ! আপনি আমাকে যা শিখিয়েছেন, তা দ্বারা আমাকে আমাকে উপকৃত করুন, এবং আমাকে এমন কিছু শিক্ষা দিন যা আমার উপকারে আসে।"
17416 - وَعَنْ عَائِشَةَ: أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَقُولُ: " «اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ عِلْمًا نَافِعًا، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عِلْمٍ لَا يَنْفَعُ» ".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলতেন: “হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে উপকারী জ্ঞান চাই এবং আপনার কাছে আশ্রয় চাই এমন জ্ঞান থেকে যা কোনো উপকারে আসে না।”