হাদীস বিএন


মাজমাউয-যাওয়াইদ





মাজমাউয-যাওয়াইদ (16077)


16077 - وَعَنْ عَزَّةَ بِنْتِ عِيَاضِ بْنِ أَبِي قِرْصَافَةَ قَالَ: «أَسَرَتِ الرُّومُ ابْنًا لِأَبِي قِرْصَافَةَ، فَكَانَ أَبُو قِرْصَافَةَ إِذَا حَضَرَ وَقْتُ كُلِّ صَلَاةٍ صَعِدَ سُورَ عَسْقَلَانَ، وَنَادَى: يَا فُلَانُ الصَّلَاةَ، فَيَسْمَعُهُ وَهُوَ فِي بَلَدِ الرُّومِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আযযাহ বিনতে ইয়ায ইবনে আবি কির্সাফাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রোমানরা আবু কির্সাফাহর এক পুত্রকে বন্দী করেছিল। অতঃপর যখনই প্রত্যেক নামাযের সময় উপস্থিত হতো, আবু কির্সাফাহ আসকালানের প্রাচীরের উপর আরোহণ করতেন এবং আহ্বান করে বলতেন: হে অমুক, নামায (এর সময় হয়েছে)! তখন সে রোমের ভূমিতে থাকা অবস্থায়ও তা শুনতে পেত।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16078)


16078 - عَنْ هَارُونَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالِ قَالَ: أَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ: كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو، وَيُقَالُ: خُوَيْلِدُ بْنُ عَمْرٍو، وَيُقَالُ: عَمْرُو بْنُ خُوَيْلِدٍ ..




১৬০৭৮ - হারূন ইবনে আব্দুল্লাহ আল-হাম্মাল থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ শুরাইহ আল-খুযাঈ (এর নাম): কা'ব ইবনে আমর, এবং বলা হয়: খুওয়ায়লিদ ইবনে আমর, এবং বলা হয়: আমর ইবনে খুওয়ায়লিদ।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16079)


16079 - عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ قَالَ: قَالَ أَبُو شُرَيْحٍ: مَنْ رَآنِي أُلَاحِي خَتَنًا لِي، أَفْرَشَنِي كَرِيمَتَهُ، وَأَفْرَشْتُهُ كَرِيمَتِي؛ فَأَنَا يَوْمَئِذٍ مَجْنُونٌ؛ فَاكْوُوا رَأْسِي. وَمَنْ رَأَى لِأَبِي شُرَيْحٍ جَدْيًا أَوْ لَبَنًا يُبَاعُ؛ فَهُوَ نَهْبٌ. وَمَنْ رَآنِي أُحَادُّ جَارًا فِي لَبِنَةٍ؛ فَأَنَا مَجْنُونٌ؛ فَاكْوُوا رَأْسِي.
قَالَ: فَاخْتَبَرَهُ جَارٌ لَهُ - يُقَالُ لَهُ: عَرْفَجَةُ - فَأَخَذَ مِنْ دَارِهِ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ، فَقَالُوا لَهُ: يَا أَبَا شُرَيْحٍ، إِنَّهُ أَخَذَ مِنْ دَارِكَ عَشَرَةَ أَذْرُعٍ قَالَ: هُوَ أَعْلَمُ، فَرَدَّهُ عَلَيْهِ جَارُهُ بَعْدُ، وَرَجَعَ إِلَى حَقِّهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




আবূ শুরাইহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি আমাকে আমার কোনো জামাতার সাথে ঝগড়ায় লিপ্ত দেখবে—যে জামাতা আমাকে তার সম্মানিত (পরিবার বা সম্পদ) সমর্পণ করেছে এবং আমিও তাকে আমার সম্মানিত (পরিবার বা সম্পদ) সমর্পণ করেছি—তবে আমি সেদিন পাগল। সুতরাং, তোমরা আমার মাথায় দাগ দাও (চিকিৎসা করো)। আর যে ব্যক্তি আবূ শুরাইহের পক্ষ থেকে কোনো ছাগলছানা বা দুধ বিক্রি হতে দেখবে, তা হবে (অন্যের জন্য) লুটের মাল। আর যে ব্যক্তি আমাকে একটি ইটের (ক্ষুদ্র) বিষয় নিয়ে প্রতিবেশীর সাথে কঠোর বিতর্কে লিপ্ত দেখবে, তবে আমি পাগল। সুতরাং, তোমরা আমার মাথায় দাগ দাও (চিকিৎসা করো)। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তাঁর আরফাজা নামক এক প্রতিবেশী তাঁকে পরীক্ষা করার জন্য তাঁর ঘর থেকে দশ হাত জায়গা নিয়ে নিল। লোকেরা তাঁকে বলল, হে আবূ শুরাইহ, সে তো আপনার ঘর থেকে দশ হাত জায়গা নিয়ে নিয়েছে! তিনি বললেন, সে-ই ভালো জানে। পরে তাঁর প্রতিবেশী সেই জায়গা তাঁকে ফিরিয়ে দেয় এবং নিজের প্রাপ্য স্থানে ফিরে আসে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16080)


16080 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: تُوُفِّيَ أَبُو شُرَيْحٍ - وَاسْمُهُ خُوَيْلِدٌ - سَنَةَ ثَمَانٍ وَسِتِّينَ بِالْمَدِينَةِ، وَاخْتُلِفَ فِي وَفَاتِهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ.




ইয়াহইয়া ইবন বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ শুরাইহ—যার নাম খুওয়াইলিদ—মদীনায় আটষট্টি (৬৮) হিজরীতে ইন্তিকাল করেন। তাঁর ইন্তিকাল সম্পর্কে মতভেদ রয়েছে। এটি তাবারানী বর্ণনা করেছেন এবং এর সনদ মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16081)


16081 - وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ قَالَ: مَاتَ أَبُو شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيُّ: كَعْبُ بْنُ عَمْرٍو سَنَةَ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ.




মুহাম্মাদ ইবনে আব্দুল্লাহ ইবনে নুমাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আবূ শুরাইহ আল-খুযাঈ (কা'ব ইবনে আমর) আটান্ন হিজরীতে (৫৮ হিজরী) ইন্তেকাল করেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16082)


16082 - قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: هَانِئُ بْنُ نِيَارِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدِ بْنِ كِلَابِ بْنِ دَهْمَانَ بْنِ غُنْمِ بْنِ ذُبْيَانَ بْنِ هُمَيْمِ بْنِ كَاهِلِ بْنِ ذُهْلِ بْنِ بِلَى بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَافِّ بْنِ قُضَاعَةَ: أَبُو بُرْدَةَ الْبَلَوِيُّ حَلِيفُ بَنِي حَارِثَةَ بْنِ الْخَزْرَجِ، عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ [وَهُوَ خَالُ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ] ..




তাবারানী (রহ.) বলেন: হানী ইবনু নিয়ার ইবনু আমর ইবনু উবাইদ ইবনু কিলাব ইবনু দাহমান ইবনু গুনম ইবনু যুবইয়ান ইবনু হুমাইম ইবনু কাহিল ইবনু যুহল ইবনু বালা ইবনু আমর ইবনু আল-হাফফ ইবনু কুদা'আহ— তিনি আবু বুরদাহ আল-বালাবী। তিনি বনু হারিসা ইবনু আল-খাযরাজ-এর মিত্র, আকাবাতে অংশগ্রহণকারী এবং বদরী সাহাবী। আর তিনি আল-বারা’ ইবনু আযিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মামা।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16083)


16083 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: عَاصِمُ بْنُ عَدِيِّ بْنِ الْجَدِّ بْنِ عَجْلَانَ بْنِ ضُبَيْعَةَ، وَهُوَ مِنْ بِلَى، حَلِيفٌ لِبَنِي عُبَيْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ مَالِكِ بْنِ عَوْفِ [بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفِ] بْنِ مَالِكِ بْنِ الْأَوْسِ، خَرَجَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -[إلِى بَدْرٍ فَرَدَّهُ وَضَرَبَ لَهُ بِسَهْمِهِ] مَعَ أَصْحَابِ بَدْرٍ.
وَيُقَالُ: إِنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - اسْتَخْلَفَهُ عَلَى الْعَالِيَةِ.
وَيُقَالُ:
عَاشَ خَمْسَ عَشْرَةَ وَمِائَةَ سَنَةٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ إِلَى ابْنِ إِسْحَاقَ ثِقَاتٌ.




মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আসিম ইবনু আদি ইবনু আল-জাদ্দ ইবনু আজলান ইবনু দুবাই'আ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), যিনি বালী গোত্রের লোক ছিলেন এবং বানু উবাইদ ইবনু যায়িদ ইবনু মালিক ইবনু আওফ [ইবনু আমর ইবনু আওফ] ইবনু মালিক ইবনু আল-আউস গোত্রের মিত্র ছিলেন। তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদর যুদ্ধের জন্য বের হয়েছিলেন, কিন্তু তিনি (নবী) তাঁকে ফিরিয়ে দেন এবং বদরের সাহাবীদের সাথে তাঁর (আসিমের) অংশও নির্ধারণ করে দেন।

আরও বলা হয় যে, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে আল-আলিয়ার শাসক নিযুক্ত করেছিলেন।

আরও বলা হয় যে, তিনি একশো পনেরো (১১৫) বছর জীবিত ছিলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16084)


16084 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ فِي تَسْمِيَةِ مَنْ شَهِدَ بَدْرًا مِنَ الْأَنْصَارِ، ثُمَّ مِنْ بَنِي الْخَزْرَجِ، ثُمَّ مِنْ بَنِي مَازِنِ بْنِ النَّجَّارِ: قَيْسُ بْنُ أَبِي صَعْصَعَةَ، وَاسْمُ أَبِي صَعْصَعَةَ: عَمْرُو بْنُ زَيْدِ بْنِ عَوْفِ بْنِ مَبْذُولِ بْنِ عَمْرِو بْنِ غُنْمِ بْنِ مَازِنِ بْنِ النَّجَّارِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ إِلَى ابْنِ إِسْحَاقَ ثِقَاتٌ.




মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, আনসারদের মধ্যে, অতঃপর বনু খাযরাজের, অতঃপর বনু মাযিন ইবনুন নাজ্জারের মধ্যে যারা বদর যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন তাদের নামকরণের ক্ষেত্রে তিনি (উল্লেখ করেন): কায়স ইবনু আবী সা‘সা‘আহ। আর আবী সা‘সা‘আহর নাম হলো: আমর ইবনু যায়দ ইবনু আওফ ইবনু মাযবুল ইবনু আমর ইবনু গুন্ন ইবনু মাযিন ইবনুন নাজ্জার।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16085)


16085 - وَقَالَ الطَّبَرَانِيُّ: قَيْسُ بْنُ صَعْصَعَةَ الْأَنْصَارِيُّ، عَقَبِيٌّ، بَدْرِيٌّ.




আর ত্বাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: ক্বাইস ইবনে সা'সা'আহ আল-আনসারী ছিলেন একজন আক্বাবী (আক্বাবার শপথকারী) ও বদরী (বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16086)


16086 - عَنْ هَانِئٍ أَبِي مَالِكٍ: «أَنَّهُ قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنَ الْيَمَنِ، فَدَعَاهُ إِلَى الْإِسْلَامِ فَأَسْلَمَ، فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ، وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ، وَأَنْزَلَهُ عَلَى يَزِيدَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، فَلَمَّا جَهَّزَ أَبُو بَكْرٍ الْجَيْشَ إِلَى الشَّامِ خَرَجَ مَعَهُمْ وَلَمْ يَرْجِعْ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ أَبِي مَالِكٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ جِدًّا وَقَدْ وُثِّقَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّ الْعَلَائِيَّ قَالَ: الظَّاهِرُ أَنَّ [يَزِيدَ بْنَ] عَبْدَ الرَّحْمَنِ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ جَدِّهِ أَبِي مَالِكٍ.




হানী' আবূ মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি ইয়ামান থেকে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করেন। অতঃপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে ইসলামের দাওয়াত দেন এবং তিনি ইসলাম গ্রহণ করেন। এরপর তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর মাথায় হাত বুলিয়ে দেন এবং তাঁর জন্য বরকতের দুআ করেন। আর তিনি তাঁকে ইয়াযীদ ইবনু আবী সুফিয়ানের আতিথ্যে রাখেন। এরপর যখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সিরিয়ার (শামের) উদ্দেশ্যে সেনাবাহিনী প্রস্তুত করেন, তখন তিনি তাদের সাথে বেরিয়ে যান এবং আর ফিরে আসেননি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16087)


16087 - عَنْ أَبِي عَقِيلٍ الْبُدَيْلِيِّ قَالَ: أَتَيْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَآمَنْتُ بِهِ وَصَدَّقْتُ، وَسَقَانِي رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَرْبَةَ سَوِيقٍ، شَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوَّلَهَا، وَشَرِبْتُ آخِرَهَا، فَمَا زِلْتُ أَجِدُ بَلَّتَهَا عَلَى فُؤَادِي إِذَا ظَمِئْتُ، وَبَرْدَهَا إِذَا أَضْحَيْتُ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আবূ উকাইল আল-বুদাইলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আসলাম এবং তাঁর প্রতি ঈমান আনলাম ও তাঁকে সত্যায়ন করলাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে এক চুমুক ‘সাওীক’ (বার্লি বা গম দিয়ে তৈরি এক প্রকার পানীয়) পান করালেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটির প্রথম অংশ পান করলেন এবং আমি তার শেষ অংশ পান করলাম। এরপর থেকে যখনই আমি তৃষ্ণার্ত হই, তখনই আমার হৃদয়ে তার সতেজতা অনুভব করি, আর যখন আমি রোদে তাপিত হই, তখনই তার শীতলতা অনুভব করি।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16088)


16088 - «عَنْ أَبِي مَرْيَمَ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَدَفَعَ اللِّوَاءَ إِلَيَّ، وَرَمَيْتُ بَيْنَ يَدَيْهِ بِالْجَنْدَلِ، فَأَعْجَبَهُ، وَدَعَا لِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.




আবূ মারইয়াম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক যুদ্ধে অংশগ্রহণ করেছিলাম। তখন তিনি আমার হাতে ঝাণ্ডা (পতাকা) অর্পণ করলেন। আর আমি তাঁর সামনে পাথর নিক্ষেপ করলাম। এতে তিনি সন্তুষ্ট হলেন এবং আমার জন্য দোয়া করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16089)


16089 - «عَنْ أَبِي خَيْرَةَ قَالَ: كَانَتْ لِي إِبِلٌ أَحْمِلُ عَلَيْهَا، فَأَتَيْتُ الْمَدِينَةَ وَشَهِدْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خَيْبَرَ - أَوْ قَالَ: حُنَيْنًا - وَكُنَّا نَحْمِلُ لَهُ الْمَاءَ عَلَى إِبِلِنَا، وَكَانَتْ لِي بِالْمَدِينَةِ تِجَارَةٌ، فَدَعَا لِي النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - بِالْبَرَكَةِ، وَدَعَا لِوَلَدِي».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আবু খায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার কিছু উট ছিল, যার পিঠে আমি মালামাল বহন করতাম। অতঃপর আমি মদিনায় এলাম এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে খায়বার—অথবা (বর্ণনাকারী) বলেন, হুনাইন—যুদ্ধে অংশগ্রহণ করলাম। আর আমরা আমাদের উটের পিঠে তাঁর জন্য পানি বহন করতাম। মদিনায় আমার একটি ব্যবসাও ছিল। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার জন্য বরকতের দোয়া করলেন এবং আমার সন্তানদের জন্যও দোয়া করলেন।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16090)


16090 - «عَنْ أَبِي نُحَيْلَةَ - رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: أَنَّهُ رُمِيَ بِسَهْمٍ، فَقِيلَ لَهُ: انْزِعْهُ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ أَنْقِصْ مِنَ الْوَجَعِ وَلَا تُنْقِصْ مِنَ الْأَجْرِ، فَقِيلَ لَهُ: ادْعُ، فَقَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْنِي مِنَ الْمُقَرَّبِينَ، وَاجْعَلْ أُمِّي مِنَ الْحُورِ الْعِينِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.




আবু নুহাইলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে তাঁকে একটি তীর দ্বারা আঘাত করা হয়েছিল। তখন তাঁকে বলা হলো: এটি টেনে বের করুন। তিনি বললেন: "ইয়া আল্লাহ! ব্যথা কমিয়ে দিন, কিন্তু সওয়াব (প্রতিদান) কমাবেন না।" এরপর তাঁকে বলা হলো: দু'আ করুন। তিনি বললেন: "ইয়া আল্লাহ! আমাকে (আপনার) নৈকট্য লাভকারীদের (আল-মুকার্‌রাবীন) অন্তর্ভুক্ত করুন এবং আমার মাকে হুরুল ঈনদের অন্তর্ভুক্ত করুন।"









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16091)


16091 - عَنْ بَشِيرٍ قَالَ: «كُنْتُ أُمَاشِي رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - آخِذًا بِيَدِي، فَقَالَ لِي: " يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى -؟ أَصْبَحْتَ تُمَاشِي رَسُولَهُ - أَحْسَبُهُ قَالَ: - آخِذًا بِيَدِهِ ". قَالَ: قُلْتُ: مَا أَصْبَحْتُ أَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ شَيْئًا؛ قَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ - تَبَارَكَ وَتَعَالَى - كُلَّ خَيْرٍ». قُلْتُ: فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: كُلَّ خَيْرٍ صَنَعَ اللَّهُ لِي. وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ خَالِدِ بْنِ سُمَيْرٍ، وَهُوَ ثِقَةٌ.




বশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে হেঁটে যাচ্ছিলাম, এমতাবস্থায় তিনি আমার হাত ধরেছিলেন। তখন তিনি আমাকে বললেন: "হে ইবনুল খাসাসিয়াহ! তুমি আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলার ওপর কী এমন অপছন্দনীয় বিষয় পাও যার জন্য অসন্তুষ্ট হয়েছো? তুমি তো তাঁর রাসূলের সাথে হেঁটে যাচ্ছো—(আমি মনে করি, তিনি বলেছেন:) তাঁর হাত ধরে।" বর্ণনাকারী বলেন: আমি বললাম, আমি আল্লাহর প্রতি কোনো বিষয়ে অসন্তুষ্ট হইনি; আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা আমাকে সকল প্রকার কল্যাণ দান করেছেন। (বশীর বলেন: এরপর তিনি হাদীসটি বর্ণনা করলেন।)









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16092)


16092 - عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْبَكْرِيِّ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ قَالَ: «انْطَلَقَ بِي أَهْلِي إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَنَا غُلَامٌ شَابٌّ، فَمَسَحَ عَلَى رَأْسِي.
قَالَ: فَرَأَيْتُ أَبَا عَطِيَّةَ أَسْوَدَ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ، وَكَانَتْ قَدْ أَتَتْ عَلَيْهِ مِائَةُ سَنَةٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ وَثَّقَهُ ابْنُ حِبَّانَ وَضَعَّفَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবু আতিয়্যা আল-বাকরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমার পরিবার আমাকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে নিয়ে গিয়েছিল, তখন আমি ছিলাম এক তরুণ যুবক। অতঃপর তিনি আমার মাথায় হাত বুলিয়ে দিলেন। (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি আবু আতিয়্যাকে দেখলাম, তাঁর মাথা ও দাড়ি কালো ছিল, অথচ তাঁর বয়স একশত বছর অতিক্রম করে গিয়েছিল।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16093)


16093 - عَنْ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ تَسْبِقُهُ بَعْضُ أَعْضَائِهِ إِلَى الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى زَيْدِ بْنِ صُوحَانَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَفِيهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُمْ.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যে ব্যক্তি এমন একজন ব্যক্তিকে দেখতে পছন্দ করে, যার কিছু অঙ্গ জান্নাতে তার আগেই প্রবেশ করেছে, সে যেন যায়দ ইবনু সুওহানকে দেখে।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16094)


16094 - عَنْ أَبِي جُمْعَةِ: جُنْبَذِ بْنِ سَبْعٍ قَالَ: «قَاتَلْتُ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - أَوَّلَ النَّهَارِ كَافِرًا، وَقَاتَلْتُ مَعَهُ آخِرَ النَّهَارِ مُسْلِمًا، وَكُنَّا ثَلَاثَةَ رِجَالٍ وَسَبْعَ نِسْوَةٍ، وَفِينَا نَزَلَتْ: " {وَلَوْلَا رِجَالٌ مُؤْمِنُونَ وَنِسَاءٌ مُؤْمِنَاتٌ} [الفتح: 25] " الْآيَةَ».
رَوَاهُ أَبُو يَعْلَى، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.




আবূ জুমআহ জুনবুয ইবনু সাব' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি দিনের প্রথম ভাগে কাফির (অবিশ্বাসী) হিসেবে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর বিরুদ্ধে লড়াই করেছিলাম এবং দিনের শেষ ভাগে মুসলিম হিসেবে তাঁর সাথে লড়াই করেছিলাম। আমরা ছিলাম তিনজন পুরুষ ও সাতজন মহিলা, আর আমাদের সম্পর্কেই এই আয়াতটি নাযিল হয়েছিল: "যদি মু'মিন পুরুষ ও মু'মিন নারীগণ না থাকত..." (সূরা ফাতহ: ২৫) এই আয়াত।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16095)


16095 - عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: «كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي سَفَرٍ، فَكَانَ كُلَّمَا بَقِيَ شَيْءٌ حَمَلَهُ عَلَيَّ، وَسَمَّانِي الزَّامِلَةَ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে এক সফরে ছিলাম। যখনই কোনো কিছু অবশিষ্ট থাকত, তিনি তা আমার উপর চাপিয়ে দিতেন এবং তিনি আমার নাম দিয়েছিলেন ‘যামিলাহ’ (ভারবাহী)।









মাজমাউয-যাওয়াইদ (16096)


16096 - عَنْ أَبِي الْفِيلِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَا تَسُبُّوا مَاعِزًا "».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَفِيهِ الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ، ضَعَّفَهُ جَمَاعَةٌ وَقَدْ وُثِّقَ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.




আবু আল-ফীল থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা মা'ইযকে গালমন্দ করো না।"