মাজমাউয-যাওয়াইদ
15677 - (وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: الْمِقْدَادُ بْنُ عَمْرِو بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ ثُمَامَةَ بْنِ مَطْرُودِ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعْدِ [بْنِ زُهَيْرِ] بْنِ ثَوْرِ بْنِ ثَعْلَبَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ هَزْلِ بْنِ قَابِسِ بْنِ رُوَيْمِ بْنِ الْقَيْنِ بْنِ الْهُونِ بْنِ بَهْزِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَافِّ بْنِ قُضَاعَةَ. وَإِنَّمَا نُسِبَ إِلَى الْأَسْوَدِ بْنِ عَبْدِ يَغُوثَ بْنِ وَهْبِ بْنِ عَبْدِ مَنَافِ بْنِ زُهْرَةَ ; لِأَنَّهُ تَبَنَّاهُ وَحَالَفَهُ. وَكَانَ أَبْطَنَ آدَمَ، يُصَفِّرُ لِحْيَتَهُ، أَقْنَى، طَوِيلَ الْأَنْفِ. مَاتَ بِالْمَدِينَةِ وَهُوَ ابْنُ سَبْعِينَ سَنَةً، وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -) ..
মুহাম্মাদ ইবনু ইসহাক থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিকদাদ হলেন আমর ইবনু ছা'লাবাহ্ ইবনু রাবী'আহ্ ইবনু ছুমামাহ্ ইবনু মাতরূদ ইবনু আমর ইবনু সা'দ ইবনু [যুহায়র] ইবনু ছাওর ইবনু ছা'লাবাহ্ ইবনু মালিক ইবনু হাযল ইবনু কাবিস ইবনু রুওয়াইম ইবনু আল-ক্বায়ন ইবনু আল-হূন ইবনু বাহয ইবনু আমর ইবনু আল-হাফ্ফ ইবনু কুদাআ' গোত্রের লোক। তাঁকে আসওয়াদ ইবনু আবদ ইয়াগূছ ইবনু ওয়াহব ইবনু আবদ মানাফ ইবনু যুহরাহ-এর বংশের দিকে সম্পৃক্ত করা হতো, কারণ তিনি তাঁকে পালকপুত্র হিসেবে গ্রহণ করেছিলেন এবং তাঁর সাথে মৈত্রী স্থাপন করেছিলেন। তিনি ছিলেন (গায়ের রং কিছুটা) লালচে, পেটানো দেহের অধিকারী, তিনি তাঁর দাড়ি হলুদ রঙে রাঙাতেন, তাঁর নাক ছিল উন্নত এবং লম্বা। তিনি সত্তর বছর বয়সে মদীনায় ইন্তিকাল করেন এবং উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর জানাযার সালাত আদায় করান।
15678 - وَعَنْ عُثْمَانَ، وَقَالَ الطَّبَرَانِيُّ: مِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرِو بَدْرِيٌّ، يُكْنَى أَبَا مَعْبَدٍ، وَقِيلَ: أَبَا عَمْرٍو حَلِيفُ بَنِي زُهْرَةَ، [وَقَدِ اخْتُلِفَ فِي نَسَبِهِ] وَهُوَ مُهَاجِرِيٌّ أَوَّلِيٌّ بَدْرِيٌّ - رَحِمَهُ اللَّهُ -.
১৫৬৭৮ - এবং উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে (বর্ণিত)। আর তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ ইবন আমর একজন বদরী (সাহাবী)। তাঁর কুনিয়াত (উপনাম) ছিল আবূ মা'বাদ, এবং বলা হয় আবূ আমর। তিনি ছিলেন বানু যুহরাহ গোত্রের মিত্র। [তবে তাঁর বংশপরিচয় নিয়ে মতভেদ রয়েছে]। তিনি ছিলেন প্রথম যুগের মুহাজির এবং বদরী সাহাবী—আল্লাহ তাঁর প্রতি রহম করুন।
15679 - وَعَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ: «رَأَيْتُ الْمِقْدَادَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَكَانَ ضَخْمًا».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
হাম্মাম ইবনুল হারিস থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, "আমি মিকদাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছিলাম, আর তিনি ছিলেন বিরাট আকৃতির (বা সুঠামদেহী)।"
15680 - وَعَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: «كَانَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ مِنْ كِنْدَةَ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مُرْسَلًا، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কিনদাহ গোত্রের ছিলেন।
15681 - وَعَنْ سُفْيَانَ بْنِ صَهْبَانَةَ الْمَهْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ صَاحِبًا لِلْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَكَانَ رَجُلًا مِنْ بَهْزٍ فَأَصَابَ فِيهِمْ دَمًا، فَهَرَبَ إِلَى كِنْدَةَ فَحَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَصَابَ فِيهِمْ دَمًا فَهَرَبَ إِلَى مَكَّةَ، فَحَالَفَ الْأَسْوَدَ بْنَ
عَبْدِ يَغُوثَ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ إِلَى أَبِي سُفْيَانَ حَسَنٌ.
সুফিয়ান ইবনে সহবানা আল-মাহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি জাহেলিয়্যা (অন্ধকার যুগ)-এর সময় মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর বন্ধু ছিলাম। আর তিনি ছিলেন বাহয গোত্রের একজন লোক। তিনি তাদের মধ্যে একটি হত্যাকাণ্ড ঘটিয়েছিলেন, ফলে কিনদাহ গোত্রের কাছে পালিয়ে যান এবং তাদের সাথে মিত্রতা স্থাপন করেন। অতঃপর তিনি তাদের মধ্যেও একটি হত্যাকাণ্ড ঘটিয়ে ফেলেন, ফলে মক্কায় পালিয়ে যান এবং আসওয়াদ ইবনে আবদ ইয়াগূছের সাথে মিত্রতা স্থাপন করেন।
15682 - وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «إِنَّ الْجَنَّةَ تَشْتَاقُ إِلَى أَرْبَعَةٍ: عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، وَسَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ، وَالْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ».
قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ غَيْرَ ذِكْرِ الْمِقْدَادِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَسَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ وَعِمْرَانُ بْنُ وَهْبٍ اخْتُلِفَ فِي الِاحْتِجَاجِ بِهِمَا، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ ثِقَاتٌ.
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় জান্নাত চার ব্যক্তির জন্য আকাঙ্ক্ষা করে: আলী ইবনে আবি তালিব, আম্মার ইবনে ইয়াসির, সালমান ফারসি এবং মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ।"
15683 - وَعَنْ أَنَسٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - قَالَ: " [يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ] دَعُونِي ". فَانْطَلَقَ بِالْهَدْيِ فَنَحَرَهُ - أَوْ كَمَا قَالَ - فَقَالَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ: لَا وَاللَّهِ لَا نَكُونُ كَالْمَلَأِ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ قَالُوا لِمُوسَى: {اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا هَا هُنَا قَاعِدُونَ} [المائدة: 24]، وَلَكِنِ اذْهَبْ أَنْتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلَا إِنَّا مَعَكُمَا مُقَاتِلُونَ، فَنَحَرَ الْهَدْيَ بِالْحُدَيْبِيَةِ. قَالَ قَتَادَةُ: وَكَانَ مَعَهُمْ يَوْمَئِذٍ سَبْعُونَ بَدَنَةً».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) হুদায়বিয়ার দিন বললেন, "আমাকে ছেড়ে দাও।" অতঃপর তিনি হাদীর (কুরবানীর পশুর) দিকে গেলেন এবং তা যবেহ করলেন—অথবা তিনি যেমন বলেছেন (তেমনি করলেন)। তখন মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম, আমরা বনী ইসরাঈলের সেই দলটির মতো হব না, যারা মূসা (আঃ)-কে বলেছিল: "তুমি এবং তোমার রব যাও এবং যুদ্ধ করো, আমরা এখানেই বসে রইলাম" (সূরা মায়েদা: ২৪)। বরং আপনি এবং আপনার রব যান এবং যুদ্ধ করুন, আমরা আপনাদের সাথে যুদ্ধ করব। অতঃপর তিনি হুদায়বিয়াতে কুরবানীর পশু যবেহ করলেন। কাতাদাহ (রঃ) বলেন: সেদিন তাদের সাথে সত্তরটি উট ছিল।
15684 - وَعَنْ يَحْيَى بْنَ بُكَيْرٍ قَالَ: تُوُفِّيَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ بِالْجَرْفِ، وَحَمَلَهُ الرِّجَالُ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رِقَابِهِمْ فِي سَنَةِ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ، وَصَلَّى عَلَيْهِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَيُكْنَى أَبَا مَعْبَدٍ، وَسِنُّهُ نَحْوٌ مِنْ سَبْعِينَ سَنَةً.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ.
تَقَدَّمَ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ: أَنَّهُ فِيمَنْ شَهِدَهَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -.
ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ জারফ নামক স্থানে ইন্তেকাল করেন। তেত্রিশ (৩৩) হিজরী সনে লোকেরা তাকে কাঁধে করে মদীনায় বহন করে নিয়ে আসে। তাঁর জানাযার সালাত পড়ান উসমান ইবনু আফফান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ মা'বাদ এবং তাঁর বয়স ছিল সত্তর বছরের কাছাকাছি। ত্বাবারানী এটি বর্ণনা করেছেন। গাযওয়ায়ে বদরের আলোচনায় পূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে যে, তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে বদরের যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন।
15685 - عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ مَعْمَرِ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ: عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ يُكْنَى: أَبَا عَبْدِ اللَّهِ، وَقِيلَ: أَبُو غَزْوَانَ، وَكَانَ طَوِيلًا جَمِيلًا، مَاتَ سَنَةِ سَبْعَ عَشْرَةَ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى الْبَصْرَةِ فِي الْمَرَّةِ الثَّانِيَةِ، وَدُفِنَ فِي بَعْضِ الْمِيَاهِ وَهُوَ ابْنُ خَمْسٍ وَخَمْسِينَ سَنَةً، حَلِيفُ بَنِي نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ مَنَافٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ مُنْقَطِعٌ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ.
আবু উবাইদাহ মা'মার ইবনুল মুছান্না থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উতবাহ ইবনু গাযওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কুনিয়াত ছিল আবূ আবদুল্লাহ। বলা হয়, আবূ গাযওয়ানও ছিল। তিনি ছিলেন দীর্ঘদেহী ও সুন্দর। তিনি সতেরো (১৭ হিঃ) সনে দ্বিতীয় বারের জন্য বসরা যাওয়ার পথে মৃত্যুবরণ করেন। তাঁকে পঞ্চান্ন বছর বয়সে কিছু পানির উৎসের নিকট দাফন করা হয়। তিনি ছিলেন বানূ নাওফাল ইবনু আবদি মানাফের মিত্র।
হাদীছটি ত্ববারানী বর্ণনা করেছেন, আর এর ইসনাদ মুনকাতি' (বিচ্ছিন্ন), তবে এর রাবীগণ বিশ্বস্ত।
15686 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: تُوُفِّيَ عُتْبَةُ بْنُ غَزْوَانَ سَنَةَ سَبْعَ عَشْرَةَ بِطَرِيقِ الْبَصْرَةِ عَامِلًا لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَسِنُّهُ سَبْعٌ وَخَمْسُونَ سَنَةً. وَقِيلَ: مَاتَ سَنَةَ عِشْرِينَ، وَهُوَ الَّذِي مَصَّرَ الْبَصْرَةَ، وَاخْتَطَّ بِهَا الْمَنَازِلَ، وَبَنَى مَسْجِدَهَا، وَهُوَ الَّذِي افْتَتَحَ الْأُبُلَّةَ، وَكَانَتْ وِلَايَتُهُ الْبَصْرَةَ سِتَّةَ أَشْهُرٍ وَلَّاهُ إِيَّاهَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ -.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ.
ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উত্বা ইবনু গাযওয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সতের হিজরীতে বসরা’র পথে ইন্তিকাল করেন, যখন তিনি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর গভর্নর ছিলেন। তাঁর বয়স হয়েছিল সাতান্ন বছর। আর বলা হয় যে, তিনি বিশ হিজরীতে ইন্তিকাল করেন। তিনিই সেই ব্যক্তি যিনি বসরা নগর প্রতিষ্ঠা করেন, সেখানে বাড়িঘরের সীমারেখা নির্ধারণ করেন এবং তার মসজিদ নির্মাণ করেন। তিনিই সেই ব্যক্তি যিনি আল-উবুল্লাহ জয় করেন। বসরায় তাঁর শাসনকাল ছিল মাত্র ছয় মাস, তাঁকে সেখানে উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিযুক্ত করেছিলেন। (তাবারানী এটি বর্ণনা করেছেন)।
15687 - قَالَ الطَّبَرَانِيُّ: سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ الْأَنْصَارِيُّ، ثُمَّ الْأَشْهَلِيُّ، بَدْرِيٌّ أُحَدِيٌّ، يُكْنَى أَبَا عَمْرٍو، اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ.
وَقَدْ تَقَدَّمَ بِأَسَانِيدِهِ فِي غَزْوَةِ بَدْرٍ.
ইমাম তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সা'দ ইবনু মু'আয আল-আনসারী, অতঃপর আল-আশহালী। তিনি বদর ও উহুদ যুদ্ধে অংশগ্রহণকারী (সাহাবী) ছিলেন। তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ আমর। তিনি খন্দকের দিনে শাহাদাত বরণ করেন। বদর যুদ্ধের আলোচনায় সনদসহ তাঁর (সম্পর্কিত বিবরণ) ইতিপূর্বে উল্লেখ করা হয়েছে।
15688 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ: «كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَجَاءَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " هَذَا سَيِّدُكُمْ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ صَدَقَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السَّمِينُ، وَهُوَ ضَعِيفٌ وَقَدْ وَثَّقَهُ غَيْرُ وَاحِدٍ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে ছিলাম, তখন সা'দ ইবনে মু'আয আসলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইনি তোমাদের সরদার।"
15689 - وَعَنِ الْمَاجِشُونِ قَالَ: قَالَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ: ثَلَاثٌ أَنَا عَمَّا سِوَاهُنَّ ضَعِيفٌ: مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - شَيْئًا إِلَّا عَلِمْتُ أَنَّهُ حَقٌّ، وَلَا صَلَّيْتُ صَلَاةً فَحَدَّثْتُ نَفْسِي بِغَيْرِهَا حَتَّى أَنْفَتِلَ عَنْهَا، وَلَا تَبِعْتُ جِنَازَةً، فَحَدَّثْتُ نَفْسِي بِغَيْرِ مَا إِيَّاهُ قَائِلُهُ وَيُقَالُ لَهَا.
সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তিনটি বিষয় এমন, যেগুলি ছাড়া অন্য বিষয়ে আমি দুর্বল: (১) আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট থেকে যা কিছুই শুনেছি, তা যে সত্য, তা আমি অবশ্যই জেনেছি; (২) আমি এমন কোনো সালাত আদায় করিনি যে, তা শেষ করার পূর্বে আমার মন অন্য কোনো বিষয় নিয়ে ভেবেছে; (৩) এবং আমি এমন কোনো জানাযার অনুসরণ করিনি যে, জানাযার প্রসঙ্গে যা বলা হয় এবং যা বলা উচিত, তা ছাড়া আমার মন অন্য কিছু নিয়ে ভেবেছে।
15690 - وَفِي رِوَايَةٍ: وَلَا حَضَرْتُ مَيِّتًا إِلَّا حَدَّثْتُ نَفْسِي بِمَا يَقُولُ وَيُقَالُ لَهُ ..
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ بِإِسْنَادَيْنِ: أَحَدُهُمَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ مُرْسَلًا، وَالْآخَرُ عَنِ الْمَاجِشُونِ مُنْقَطِعًا، وَفِي إِسْنَادِهِ مَنْ لَمْ أَعْرِفْهُ.
অন্য এক বর্ণনায় (বর্ণিত): আমি যখনই কোনো মৃতের নিকট উপস্থিত হতাম, তখনই আমি নিজের সাথে সে বিষয়ে আলোচনা করতাম যে সে কী বলছে এবং তাকে কী বলা হচ্ছে।
15691 - وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «لَقَدْ نَزَلَ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - سَبْعُونَ أَلْفَ مَلَكٍ مَا وَطِئُوا الْأَرْضَ قَبْلَهَا ".
وَقَالَ حِينَ دُفِنَ: " سُبْحَانَ اللَّهِ! لَوِ انْفَلَتَ أَحَدٌ مِنْ ضَغْطَةِ الْقَبْرِ لَانْفَلَتَ مِنْهَا سَعَدٌ "».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادَيْنِ، وَرِجَالُ أَحَدِهِمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “নিশ্চয়ই সা’দ ইবনু মু’আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মৃত্যুর জন্য সত্তর হাজার ফেরেশতা অবতীর্ণ হয়েছিলেন, যারা এর পূর্বে কখনো পৃথিবীতে পা রাখেননি।”
এবং যখন তাঁকে দাফন করা হলো, তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “সুবহানাল্লাহ! কবরের চাপ থেকে যদি কেউ মুক্তি পেত, তাহলে সা’দ অবশ্যই মুক্তি পেত।”
15692 - وَعَنْ أبي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ «: " اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ "».
رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالْبَزَّارُ وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُمْ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবূ সাঈদ আল-খুদরি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, "সা'দ ইবনু মু'আযের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যুতে আরশ কেঁপে উঠেছিল।"
15693 - «وَعَنْ رُمَيْثَةَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَوْ أَشَاءُ أَنْ أُقَبِّلَ الْخَاتَمَ الَّذِي بَيْنَ كَتِفَيْهِ مِنْ قُرْبِي مِنْهُ لَقَبَّلْتُ - وَهُوَ يَقُولُ لِسَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ يَوْمَ مَاتَ: " اهْتَزَّ لَهُ عَرْشُ الرَّحْمَنِ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ بِنَحْوِهِ، وَالطَّبَرَانِيُّ وَاللَّفْظُ لَهُ فِي الْكَبِيرِ وَالْأَوْسَطِ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ شَيْخِهِ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
রুমাইসাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি—আর আমি তাঁর (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এত নিকটবর্তী ছিলাম যে, আমি চাইলে তাঁর দুই কাঁধের মাঝখানে থাকা (মোহরে নবুওয়াত) চুম্বন করতে পারতাম, আর আমি তা চুম্বন করতাম—তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা‘দ ইবনু মু‘আযের মৃত্যুর দিনে তাঁর সম্পর্কে বলছিলেন: “তাঁর জন্য দয়াময় আল্লাহ্র আরশ কেঁপে উঠেছিল।”
15694 - وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «قَدِمْنَا مِنْ حَجٍّ أَوْ عُمْرَةٍ، فَتُلُقِّينَا بِذِي الْحُلَيْفَةِ وَكَانَ غِلْمَانٌ مِنَ الْأَنْصَارِ تَلَقَّوْا أَهْلِيهِمْ، فَلَقُوا أُسَيْدَ بْنَ حُضَيْرٍ فَنَعَوْا لَهُ امْرَأَتَهُ فَتَقَنَّعَ وَجَعَلَ يَبْكِي، فَقُلْتُ لَهُ: غَفَرَ اللَّهُ لَكَ، أَنْتَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَلَكَ مِنَ السَّابِقَةِ وَالْقِدَمِ مَا لَكَ، تَبْكِي عَلَى امْرَأَةٍ؟ فَكَشَفَ عَنْ رَأْسِهِ وَقَالَ: صَدَقْتِ لَعَمْرِي حَقِّي: أَنْ لَا أَبْكِي عَلَى أَحَدٍ بَعْدَ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ، وَقَدْ قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مَا قَالَ. قَالَتْ: قُلْتُ لَهُ: مَا قَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ قَالَ: " لَقَدِ اهْتَزَّ الْعَرْشُ لِوَفَاةِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ ". قَالَتْ: وَهُوَ يَسِيرُ بَيْنِي وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -».
هَكَذَا
رَوَاهُ أَحْمَدُ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: "আমরা হজ অথবা উমরাহ থেকে ফিরেছিলাম, তখন যুল-হুলাইফাতে আমাদের সাথে সাক্ষাৎ হয়। আনসারদের কিছু যুবক তাদের পরিবারের সাথে সাক্ষাৎ করতে এসেছিল। তারা উসাইদ ইবনে হুদাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে দেখা করে এবং তার স্ত্রীর মৃত্যুর খবর দেয়। তখন তিনি (উসাইদ) মাথা ঢেকে ফেললেন এবং কাঁদতে লাগলেন। আমি তাকে বললাম: 'আল্লাহ আপনাকে ক্ষমা করুন! আপনি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবী, আপনার এমন মর্যাদা ও পূর্ববর্তী (দ্বীনের) অবস্থান আছে যা আর কারো নেই। আপনি কি না একটি স্ত্রীর জন্য কাঁদছেন?' তিনি তার মাথা থেকে আবরণ সরালেন এবং বললেন: 'তুমি সত্য বলেছ। আমার জীবনের কসম, আমার জন্য এটাই যুক্তিযুক্ত ছিল যে আমি সা'দ ইবনে মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পরে আর কারো জন্য না কাঁদি। কারণ, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সা'দ সম্পর্কে এমন কথা বলেছিলেন যা বলার (তাৎপর্য) ছিল।' তিনি (আয়েশা) বলেন, আমি তাকে জিজ্ঞেস করলাম: 'আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে কী বলেছিলেন?' তিনি বললেন: 'সা'দ ইবনে মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ইন্তেকালে আল্লাহ্র আরশ পর্যন্ত কেঁপে উঠেছিল।' তিনি বলেন: আর সেই সময় তিনি (উসাইদ) আমার এবং আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মাঝে হাঁটছিলেন।"
এভাবে হাদীসটি আহমাদ বর্ণনা করেছেন।
15695 - وَرَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ نَزَلَ ذَا الْحُلَيْفَةِ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمُ الصِّبْيَانُ فَيُخْبِرُونَهُمْ عَنْ أَهْلِيهِمْ، فَأُخْبِرَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ بِمَوْتِ امْرَأَتِهِ فَبَكَى، فَقِيلَ لَهُ: أَتَبْكِي؟ فَقَالَ: وَمَا لِي لَا أَبْكِي وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَقُولُ: " إِنَّ الْعَرْشَ اهْتَزَّتْ أَعْوَادُهُ لِمَوْتِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ». وَأَسَانِيدُهَا كُلُّهَا حَسَنَةٌ.
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সফর থেকে ফিরে আসতেন, তখন যুল-হুলাইফাতে অবতরণ করতেন। অতঃপর শিশুরা তাঁদের দিকে বেরিয়ে আসত এবং তাদের পরিবারের (খবর) জানাত। অতঃপর উসাইদ ইবনু হুযাইরকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর স্ত্রীর মৃত্যুর খবর জানানো হলে তিনি কেঁদে ফেলেন। তাঁকে জিজ্ঞেস করা হলো: আপনি কাঁদছেন? তিনি বললেন: কেন কাঁদব না? আমি তো রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: "নিশ্চয়ই সা'দ ইবনু মু'আযের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যুর কারণে আরশের খুঁটিগুলো কেঁপে উঠেছিল।"
15696 - وَعَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ قَالَتْ: «لَمَّا تُوُفِّيَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ صَاحَتْ أُمُّهُ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لِيَرْقَأْ دَمْعُكِ، وَيَذْهَبْ حُزْنُكِ ; فَإِنَّ ابْنَكِ أَوَّلُ مَنْ ضَحِكَ اللَّهُ لَهُ، وَاهْتَزَّ لَهُ الْعَرْشُ».
رَوَاهُ [أَحْمَدُ] الطَّبَرَانِيُّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ بْنِ السَّكَنِ قَالَتْ: «لَمَّا أُخْرِجَ بِجِنَازَةِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ صَاحَتْ أُمُّهُ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لِيَرْقَأْ دَمْعُكِ، وَيَذْهَبْ حُزْنُكِ». وَالْبَاقِي بِنَحْوِهِ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আসমা বিনতে ইয়াযীদ ইবনুস সাকান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন সা'দ ইবনু মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন, তখন তাঁর মা উচ্চস্বরে কেঁদে উঠলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "তোমার অশ্রু থামুক এবং তোমার দুঃখ দূর হোক; কারণ তোমার এই পুত্র এমন প্রথম ব্যক্তি, যার জন্য আল্লাহ্ হাসলেন (তথা সন্তুষ্ট হলেন) এবং যার জন্য আরশ কেঁপে উঠল।"