মাজমাউয-যাওয়াইদ
15557 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ قَالَ: «بَيْنَمَا ابْنُ مَسْعُودٍ فِي الْمَسْجِدِ وَهُوَ يَدْعُو، مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَأَبُو بَكْرٍ، فَلَمَّا حَاذَاهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَمِعَ دُعَاءَهُ، وَرَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لَا يَعْرِفُهُ، فَقَالَ: " مَنْ هَذَا؟ سَلْ تُعْطَهُ ". فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: الدُّعَاءُ الَّذِي كُنْتَ تَدْعُو بِهِ؟ فَقَالَ: حَمِدْتُ اللَّهَ وَمَجَّدْتُهُ، ثُمَّ قُلْتُ: اللَّهُمَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَعْدُكَ حَقٌّ، وَلِقَاؤُكَ حُقٌّ، وَكِتَابُكَ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَرُسُلُكَ حَقٌّ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবদুল্লাহ ইবনু উতবা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, যখন ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মসজিদে বসে দু'আ করছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এবং আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর কাছাকাছি হলেন, তখন তিনি তাঁর দু'আ শুনতে পেলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তখন তাঁকে চিনতে পারেননি। তিনি বললেন: "এ কে? চাও, তোমাকে দেওয়া হবে।" তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফিরে গিয়ে আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: তুমি কী দু'আ করছিলে? তিনি বললেন: আমি আল্লাহর প্রশংসা ও স্তুতি জ্ঞাপন করেছিলাম, অতঃপর বললাম: "হে আল্লাহ! তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তোমার প্রতিশ্রুতি সত্য, তোমার সাক্ষাৎ সত্য, তোমার কিতাব সত্য, নবীগণ সত্য, মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, এবং তোমার রাসূলগণ সত্য।"
15558 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: «أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ فِي الْمَسْجِدِ مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَدْعُو، وَمَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، فَلَمَّا حَاذَى ِبهِ سَمِعَ دُعَاءَهُ وَهُوَ لَا يَعْرِفُهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "سَلْ تُعْطَهُ" فَرَجَعَ أَبُو بَكْرٍ إِلَى ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: الدُّعَاءُ الَّذِي دَعَوْتَ بِهِ مَا هُوَ؟ قَالَ: حَمِدْتُ اللَّهَ وَمَجَّدْتُهُ، ثُمَّ قُلْتُ: اللَّهُمَّ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، وَعْدُكَ حَقٌّ، وَلِقَاؤُكَ حُقٌّ، وَالْجَنَّةُ حَقٌّ، وَالنَّارُ حَقٌّ، وَرُسُلُكَ حَقٌّ، وَالنَّبِيُّونَ حَقٌّ، وَمُحَمَّدٌ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - حَقٌّ».
قُلْتُ: رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَغَيْرُهُ بِاخْتِصَارٍ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَسَعِيدِ بْنِ الرَّبِيعِ السَّمَّانِ وَهُمَا ثِقَتَانِ.
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, তিনি মসজিদে থাকা অবস্থায় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন, আর তিনি (ইবনে মাসঊদ) দুআ করছিলেন। নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন। যখন তিনি (নবী) তাঁর কাছাকাছি গেলেন, তখন তিনি তাঁর দুআ শুনলেন, কিন্তু তিনি তাঁকে চিনতে পারেননি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "চাও! তোমাকে তা দেওয়া হবে।" অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে ফিরে এসে জিজ্ঞেস করলেন, তুমি যে দুআ করেছিলে তা কী ছিল? তিনি বললেন, আমি আল্লাহর প্রশংসা করেছি ও মহিমা বর্ণনা করেছি, এরপর আমি বলেছি: "হে আল্লাহ! তুমি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। তোমার ওয়াদা সত্য, তোমার সাথে সাক্ষাৎ সত্য, জান্নাত সত্য, জাহান্নাম সত্য, তোমার রাসূলগণ সত্য, নবীগণ সত্য, আর মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সত্য।"
15559 - وَعَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ كَانَتْ آخِيرًا: قِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ أَوْ قِرَاءَةُ زَيْدٍ؟ قَالَ: قُلْنَا: قِرَاءَةُ زَيْدٍ قَالَ: «لَا إِلَّا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - كَانَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى جِبْرِيلَ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - كُلِّ عَامٍ مَرَّةً، فَلَمَّا كَانَ فِي الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ عَرَضَهُ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ»، وَكَانَ آخِرُ الْقِرَاءَةِ قِرَاءَةَ عَبْدِ اللَّهِ. قُلْتُ: فِي الصَّحِيحِ بَعْضُهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالْبَزَّارُ، وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, (কেউ তাকে জিজ্ঞেস করল): কোন কিরাআতটি সর্বশেষ ছিল— আব্দুল্লাহর কিরাআত নাকি যায়িদের কিরাআত? তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন, আমরা (উত্তরে) বললাম: যায়িদের কিরাআত। তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: না, বরং রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রতি বছর একবার জিবরাঈল (আলাইহিস সালাম)-এর কাছে কুরআন পেশ করতেন (দাওর করতেন)। আর তিনি যে বছর ইন্তেকাল করলেন, সে বছর তিনি দুইবার তার কাছে (কুরআন) পেশ করেন। আর সর্বশেষ কিরাআত ছিল আব্দুল্লাহর কিরাআত।
15560 - «وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - سَبْعِينَ سُورَةً، وَخَتَمْتُ الْقُرْآنَ عَلَى خَيْرِ النَّاسِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ» -. قُلْتُ: هُوَ فِي الصَّحِيحِ غَيْرَ قَوْلِهِ: وَخَتَمْتُ الْقُرْآنَ إِلَى آخِرِهِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ سَالِمٍ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে সত্তরটি সূরা পাঠ করেছিলাম। আর আমি সর্বোত্তম ব্যক্তি আলী ইবনে আবী তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে কুরআন খতম করেছিলাম।
15561 - وَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ: «أَمَرَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - ابْنَ مَسْعُودٍ فَصَعِدَ شَجَرَةً، فَأَمَرَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ مِنْهَا بِشَيْءٍ، فَنَظَرَ أَصْحَابُهُ إِلَى سَاقِ عَبْدِ اللَّهِ حِينَ صَعِدَ فَضَحِكُوا مِنْ حُمُوشَةِ سَاقَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مَا تَضْحَكُونَ؟ لَرِجْلُ عَبْدِ اللَّهِ أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أُحُدٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَالطَّبَرَانِيُّ،
__________
(*)
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইবনে মাসউদকে আদেশ করলেন, ফলে তিনি একটি গাছের উপরে উঠলেন। অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে সেই গাছ থেকে কিছু নিয়ে আসার জন্য আদেশ করলেন। যখন তিনি (আব্দুল্লাহ) উপরে উঠলেন, তখন তাঁর সাহাবিগণ আব্দুল্লাহর পায়ের গোছের দিকে তাকালেন এবং তাঁর সরু পা দেখে হাসতে লাগলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কী দেখে হাসছ? কিয়ামতের দিন (আল্লাহর) দাঁড়িপাল্লায় আব্দুল্লাহর পা ওহুদ পাহাড়ের চেয়েও বেশি ভারী হবে।"
15562 - «وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّهُ كَانَ يَجْتَنِي سِوَاكًا مِنْ أَرَاكٍ، وَكَانَ دَقِيقَ السَّاقَيْنِ، فَجَعَلَتِ الرِّيحُ تَكْفَؤُهُ، فَضَحِكَ الْقَوْمُ مِنْهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مِمَّ تَضْحَكُونَ؟ ". قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ. فَقَالَ: " وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَهُمَا فِي الْمِيزَانِ أَثْقَلُ مِنْ أُحُدٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَأَبُو يَعْلَى، وَالْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ مِنْ طُرُقٍ، وَفِي بَعْضِهَا: «لَسَاقَا ابْنِ مَسْعُودٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَشَدُّ وَأَعْظَمُ مِنْ أُحُدٍ». وَفِي بَعْضِهَا: «بَيْنَا هُوَ يَمْشِي وَرَاءَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إِذْ هَمَزَهُ أَصْحَابُهُ أَوْ بَعْضُهُمْ».
وَأَمْثَلُ طُرُقِهَا فِيهِ: عَاصِمُ بْنُ أَبِي النَّجُودِ، وَهُوَ حَسَنُ الْحَدِيثِ عَلَى ضَعْفِهِ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِ أَحْمَدَ وَأَبِي يَعْلَى رِجَالُ الصَّحِيحِ.
ইব্ন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি আরাক গাছ থেকে মিসওয়াক সংগ্রহ করছিলেন। তাঁর পায়ের গোছা দুটি ছিল সরু। তখন বাতাস তাঁকে টলিয়ে দিচ্ছিল। এতে লোকেরা তাঁকে দেখে হাসতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা কী দেখে হাসছ?" তারা বলল, ইয়া রাসূলুল্লাহ! তাঁর পায়ের গোছার সরুতা দেখে। তিনি বললেন, "যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! কিয়ামতের দিন ঐ গোছা দুটি (নেকির) পাল্লায় উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বেশি ভারী হবে।"
(হাদীসটি) আহমাদ, আবূ ইয়া'লা, বাযযার এবং তাবারানী বিভিন্ন সূত্রে বর্ণনা করেছেন। তাদের কোনো কোনো বর্ণনায় এসেছে: "কিয়ামতের দিন ইবনে মাসঊদের পায়ের গোছা দুটি উহুদ পাহাড়ের চেয়েও শক্তিশালী ও বিশাল হবে।" আর কোনো কোনো বর্ণনায় এসেছে: "তিনি যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেছনে পেছনে হাঁটছিলেন, তখন তাঁর সাহাবীগণ বা তাদের কেউ কেউ তাঁকে খোঁচা মারলেন।"
15563 - وَعَنْ قُرَّةَ بْنِ إِيَاسٍ: «أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ رَقَى شَجَرَةً يَجْتَنِي مِنْهَا سِوَاكًا، فَوَضَعَ رِجْلَيْهِ عَلَيْهَا، فَضَحِكَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ دِقَّةِ سَاقَيْهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " لَهُمَا أَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُمَا رِجَالُ الصَّحِيحِ.
আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি মিসওয়াক সংগ্রহ করার জন্য একটি গাছে আরোহণ করলেন। তিনি তার দু'পা গাছের উপর রাখলে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীগণ তাঁর পায়ের গোড়ালির সরুতা দেখে হেসে উঠলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "মিযানের পাল্লায় এই দু'টি (গোড়ালি) ওহুদ পর্বত থেকেও বেশি ভারী হবে।"
15564 - وَعَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ: «ذَهَبَ ابْنُ مَسْعُودٍ وَنَاسٌ مَعَهُ إِلَى كَبَاثٍ، فَصَعِدَ ابْنُ مَسْعُودٍ شَجَرَةً لِيَجْتَنِيَ مِنْهَا، فَنَظَرُوا إِلَى سَاقَيْهِ فَضَحِكُوا مِنْ حُمُوشَتِهِمَا، فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " مِنْ أَيِّ شَيْءٍ تَضْحَكُونَ؟ ". قَالُوا: مِنْ حُمُوشَةِ سَاقَيِ ابْنِ مَسْعُودٍ! فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " وَاللَّهِ إِنَّهُمَا لَأَثْقَلُ فِي الْمِيزَانِ مِنْ أُحُدٍ ". ثُمَّ ذَهَبَ كُلُّ إِنْسَانٍ فَاجْتَنَى فَحْلًا يَأْكُلُهُ، وَجَاءَ ابْنُ مَسْعُودٍ بِجِنَائِهِ قَدْ جَعَلَهُ فِي حِجْرِهِ، فَوَضْعَهُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَقَالَ:
هَذَا جِنَايَ وَخِيَارُهُ فِيهِ ... وَكُلُّ جَانٍ يَدُهُ إِلَى فِيهِ
فَأَكَلَ مِنْهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَفِيهِ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَرْزَمِيُّ، وَهُوَ مَتْرُوكٌ.
আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং তাঁর সাথে কিছু লোক 'কাবাথ' (আরাক গাছের ফল) সংগ্রহের জন্য গেলেন। ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ফল পাড়ার জন্য একটি গাছে উঠলেন। তখন লোকেরা তাঁর গোড়ালির দিকে তাকাল এবং সেগুলোর সরুতা দেখে হেসে ফেলল। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমরা কী দেখে হাসছ?" তারা বলল: "ইবনু মাসউদের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পায়ের সরু গোড়ালি দেখে!" তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আল্লাহর কসম, নিশ্চয়ই ওই দুটো (পায়ের গোড়ালি) মিজানের (দাঁড়িপাল্লায়) উহুদ পাহাড়ের চেয়েও বেশি ভারী হবে।" এরপর প্রত্যেকে গেল এবং ফল পেড়ে তা খেল। ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর সংগৃহীত ফল কোলে নিয়ে এলেন এবং নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সামনে রাখলেন। তিনি বললেন: "এটি আমার পাড়া ফল, আর এর মধ্যে ভালো ফলগুলো আছে... আর প্রত্যেক ফল সংগ্রহকারীর হাত তার মুখের দিকে থাকে।" অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা থেকে খেলেন।
15565 - وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: «خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - لِحَاجَتِهِ، فَلَقِيتُهُ بِمَاءٍ، فَقَالَ: " مَنْ أَمَرَكَ بِهَذَا؟ ". فَقُلْتُ: مَا أَمَرَنِي بِهِ أَحَدٌ! فَقَالَ: " قَدْ أَحْسَنْتَ، أَبْشِرْ بِالْجَنَّةِ ". ثُمَّ جَاءَ عَلِيٌّ فَبَشَّرَهُ بِالْجَنَّةِ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ وَالْكَبِيرِ، وَفِيهِ عَبْدُ الْغَفَّارِ بْنُ الْقَاسِمِ، وَكَانَ يَضَعُ الْحَدِيثَ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর (প্রাকৃতিক) প্রয়োজনে বের হলেন। আমি পানি নিয়ে তাঁর সাথে সাক্ষাত করলাম। তখন তিনি বললেন: "তোমাকে এর আদেশ কে দিয়েছে?" আমি বললাম: আমাকে কেউ এর আদেশ দেয়নি! অতঃপর তিনি বললেন: "তুমি খুবই ভালো কাজ করেছ। জান্নাতের সুসংবাদ গ্রহণ করো।" অতঃপর আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আসলেন এবং তাকে জান্নাতের সুসংবাদ দিলেন।
15566 - «وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: مَا كَذَبْتُ مُنْذُ أَسْلَمْتُ إِلَّا كَذِبَةً وَاحِدَةً، كُنْتُ أَرْحَلُ لِلنَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فَأَتَى رَجُلٌ مِنَ الطَّائِفِ فَسَأَلَنِي: أَيُّ الرِّحْلَةِ أَحَبُّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -؟ فَقُلْتُ: الطَّائِفِيَّةُ الْمُنْكَبَّةُ، وَكَانَ يَكْرَهُهَا. فَلَمَّا أُتِيَ بِهَا قَالَ: " مَنْ رَحَلَ هَذِهِ؟ ". قَالُوا: رَحَّالُكَ قَالَ: " مُرُوا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ أَنْ يَرْحَلَ». فَأُعِيدَتْ إِلَيَّ الرِّحْلَةُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَأَبُو يَعْلَى، وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইসলাম গ্রহণের পর থেকে মাত্র একটি মিথ্যা ছাড়া আর কোনো মিথ্যা বলিনি। আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য সাওয়ারীর জিন প্রস্তুত করতাম। অতঃপর তায়েফ থেকে এক ব্যক্তি এসে আমাকে জিজ্ঞেস করলো: ‘আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট কোন ধরনের জিন (সাওয়ারীর) সবচেয়ে বেশি প্রিয়?’ আমি বললাম: ‘তায়েফীর উঁচু ধরনের জিনটি,’ যদিও তিনি (নবী) সেটি অপছন্দ করতেন। যখন সেটি তাঁর নিকট আনা হলো, তিনি বললেন: “কে এটি প্রস্তুত করেছে?” লোকেরা বললো: “আপনার জিন প্রস্তুতকারী।” তিনি বললেন: “ইবনু উম্মে আবদকে (অর্থাৎ ইবনু মাসঊদকে) নির্দেশ দাও যেন সে জিন প্রস্তুত করে।” অতঃপর জিন প্রস্তুত করার দায়িত্ব আমার কাছে ফিরিয়ে দেওয়া হলো।
15567 - وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: «خَطَبَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - خُطْبَةً خَفِيفَةً، فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ قَالَ: " يَا أَبَا بَكْرٍ، قُمْ فَاخْطُبْ ". فَقَصَّرَ دُونَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -. فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ قَالَ: " يَا عُمَرُ، قُمْ فَاخْطُبْ ". فَقَامَ فَقَصَّرَ دُونَ رَسُولِ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَدُونَ أَبِي بَكْرٍ. فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ خُطْبَتِهِ قَالَ: " يَا فُلَانُ، قُمْ فَاخْطُبْ ". فَشَفَقَ الْقَوْلَ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " اسْكُتْ أَوِ اجْلِسْ ; فَإِنَّ التَّشْقِيقَ مِنَ الشَّيْطَانِ، وَإِنَّ الْبَيَانَ مِنَ السِّحْرِ ".
وَقَالَ: " يَا ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ، قُمْ فَاخْطُبْ ". فَقَامَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّ اللَّهَ - عَزَّ وَجَلَّ - رَبُّنَا، وَإِنَّ الْإِسْلَامَ دِينُنَا، وَإِنَّ الْقُرْآنَ إِمَامُنَا، وَإِنَّ الْبَيْتَ قِبْلَتُنَا، وَإِنَّ هَذَا نَبِيُّنَا - وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - رَضِينَا مَا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى لَنَا وَرَسُولُهُ، وَكَرِهْنَا مَا كَرِهَ اللَّهُ تَعَالَى لَنَا وَرَسُولُهُ.
فَقَالَ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: " أَصَابَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ، أَصَابَ ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ وَصَدَقَ، وَرَضِيتُ بِمَا رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى لِي وَلِأُمَّتِي وَابْنُ أُمِّ عَبْدٍ» وَكَرِهْتُ مَا كَرِهَ اللَّهُ تَعَالَى لِي وَلِأُمَّتِي وَابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ".
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ ثِقَاتٌ إِلَّا أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ. وَاللَّهُ أَعْلَمُ.
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি সংক্ষিপ্ত ভাষণ দিলেন। যখন তিনি তাঁর ভাষণ শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে আবূ বাকর, ওঠো এবং ভাষণ দাও।" তিনি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে (ভাষণে) সংক্ষেপ করলেন। এরপর তিনি যখন তাঁর ভাষণ শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে উমার, ওঠো এবং ভাষণ দাও।" তিনি (উমার) দাঁড়িয়ে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর চেয়ে এবং আবূ বাকরের চেয়েও সংক্ষেপ করলেন। এরপর তিনি যখন তাঁর ভাষণ শেষ করলেন, তখন বললেন: "হে অমুক, ওঠো এবং ভাষণ দাও।" সে কঠিন ও কৃত্রিম কথা বলতে শুরু করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "নীরব হও অথবা বসে যাও। কেননা অতিরিক্ত বাগাড়ম্বর শয়তানের পক্ষ থেকে, আর নিশ্চয়ই বর্ণনা (বা বক্তৃতা) জাদু বিশেষ।"
এরপর তিনি বললেন: "হে ইবনু উম্মি আবদ (উম্মে আবদের পুত্র), ওঠো এবং ভাষণ দাও।" ইবনু উম্মি আবদ উঠলেন এবং আল্লাহ্র প্রশংসা করলেন ও তাঁর গুণগান করলেন। অতঃপর বললেন: "হে লোক সকল! নিশ্চয়ই পরাক্রমশালী আল্লাহ্ আমাদের প্রতিপালক। নিশ্চয়ই ইসলাম আমাদের দ্বীন। নিশ্চয়ই কুরআন আমাদের ইমাম (পথপ্রদর্শক)। নিশ্চয়ই কা‘বা আমাদের কিবলা। আর নিশ্চয়ই ইনিই আমাদের নবী।" - তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে হাত দিয়ে ইঙ্গিত করলেন। - "(আমাদের বক্তব্য হলো) আল্লাহ্ তা‘আলা ও তাঁর রাসূল আমাদের জন্য যা পছন্দ করেছেন, আমরা তাতে সন্তুষ্ট। আর আল্লাহ্ তা‘আলা ও তাঁর রাসূল আমাদের জন্য যা অপছন্দ করেছেন, আমরা তা অপছন্দ করি।"
তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "ইবনু উম্মি আবদ সঠিক বলেছে, ইবনু উম্মি আবদ সঠিক বলেছে এবং সত্য বলেছে। আল্লাহ্ তা‘আলা আমার জন্য, আমার উম্মাতের জন্য এবং ইবনু উম্মি আবদের জন্য যা পছন্দ করেছেন, আমিও তাতে সন্তুষ্ট। আর আল্লাহ্ তা‘আলা আমার জন্য, আমার উম্মাতের জন্য এবং ইবনু উম্মি আবদের জন্য যা অপছন্দ করেছেন, আমিও তা অপছন্দ করি।"
15568 - وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ - يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ -: «رَضِيتُ لِأُمَّتِي مَا رَضِيَ لَهَا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ، وَكَرِهْتُ لِأُمَّتِي مَا كَرِهَ لَهَا ابْنُ أُمِّ عَبْدٍ».
رَوَاهُ الْبَزَّارُ، وَالطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ بِاخْتِصَارِ الْكَرَاهَةِ، وَرَوَاهُ فِي الْكَبِيرِ مُنْقَطِعَ الْإِسْنَادِ. وَفِي إِسْنَادِ الْبَزَّارِ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ، وَفِيهِ خِلَافٌ، وَبَقِيَّةُ رِجَالِهِ وُثِّقُوا.
আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমি আমার উম্মতের জন্য তা-ই পছন্দ করি যা ইবনু উম্মি আবদ তাদের জন্য পছন্দ করেন, এবং আমি আমার উম্মতের জন্য তা-ই অপছন্দ করি যা ইবনু উম্মি আবদ তাদের জন্য অপছন্দ করেন।”
15569 - وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «مَا بَقِيَ مَعَ النَّبِيِّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - يَوْمَ أُحُدٍ إِلَّا أَرْبَعَةٌ، أَحَدُهُمْ: عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ».
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ فِي الْأَوْسَطِ، وَفِيهِ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْحِمَّانِيُّ، وَهُوَ ضَعِيفٌ.
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উহুদ যুদ্ধের দিন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে চারজন ব্যতীত আর কেউ অবশিষ্ট থাকেননি, তাদের মধ্যে একজন হলেন আব্দুল্লাহ ইবনে মাসউদ।
15570 - وَعَنِ الْحَسَنِ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ لِعَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: «أَرَأَيْتَ رَجُلًا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ يُحِبُّهُ، أَلَيْسَ رَجُلًا صَالِحًا؟ قَالَ: بَلَى. قَالَ: قَدْ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ يُحِبُّكَ، وَقَدِ اسْتَعْمَلَكَ قَالَ: قَدِ اسْتَعْمَلَنِي فَوَاللَّهِ مَا أَدْرِي حُبًّا كَانَ لِي مِنْهُ أَوِ اسْتِعَانَةً بِي؟ وَلَكِنْ سَأُحَدِّثُكَ بِرَجُلَيْنِ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ يُحِبُّهُمَا: عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ مَسْعُودٍ، وَعَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ».
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالطَّبَرَانِيُّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - وَهُوَ عَنْهُمَا رَاضٍ». وَرِجَالُ أَحْمَدَ رِجَالُ الصَّحِيحِ. قُلْتُ: وَلَهُ طُرُقٌ فِي تَرْجَمَةِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ.
আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি তাঁকে জিজ্ঞেস করল, আপনি এমন ব্যক্তি সম্পর্কে কী মনে করেন, যার প্রতি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মহব্বত থাকা অবস্থায় তিনি ইন্তেকাল করেছেন? তিনি কি একজন নেককার ব্যক্তি নন? তিনি (আমর) বললেন, অবশ্যই। লোকটি বলল, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার প্রতি মহব্বত রাখা অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন, আর তিনি আপনাকে প্রশাসক হিসেবেও নিয়োগ করেছিলেন। তিনি (আমর) বললেন, তিনি অবশ্যই আমাকে নিয়োগ করেছিলেন। কিন্তু আল্লাহর শপথ! আমি জানি না, এটি আমার প্রতি তাঁর মহব্বতের কারণে ছিল, নাকি আমার থেকে সাহায্য চাওয়ার উদ্দেশ্যে ছিল। তবে আমি আপনাকে এমন দুজন লোকের কথা বলব, যাদের প্রতি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মহব্বত রাখা অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন: (তাঁরা হলেন) আবদুল্লাহ ইবনু মাসউদ ও আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)।
এই হাদীসটি আহমাদ ও তাবারানী বর্ণনা করেছেন। তবে তাবারানী-এর বর্ণনায় রয়েছে, ‘রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁদের উভয়ের প্রতি সন্তুষ্ট থাকা অবস্থায় ইন্তেকাল করেছেন।’ আহমাদ-এর বর্ণনাকারীরা সহীহ হাদীসের বর্ণনাকারী। (আমি বলি: আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর জীবনীতে এটির আরও সনদ রয়েছে)।
15571 - وَعَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ:
إِنَّا لَجُلُوسٌ مَعَ عُمَرَ إِذْ جَاءَ عَبْدُ اللَّهِ يَكَادُ الْجُلُوسُ يُوَازُونَهُ مِنْ قِصَرِهِ، فَضَحِكَ عُمَرُ حِينَ رَآهُ، فَجَعَلَ يُكَلِّمُ عُمَرَ وَيُضَاحِكُهُ وَهُوَ قَائِمٌ عَلَيْهِ، ثُمَّ وَلَّى فَاتَّبَعَهُ عُمَرُ بَصَرَهُ حَتَّى تَوَارَى، فَقَالَ: كُنَيْفٌ مُلِئَ فِقْهًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
যায়িদ ইবনে ওয়াহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে বসে ছিলাম। এমন সময় আবদুল্লাহ্ এলেন। তাঁর বেঁটে হওয়ার কারণে যারা বসেছিল, তারা প্রায় তাঁর সমান সমান ছিল। যখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দেখলেন, তখন হাসলেন। তিনি (আবদুল্লাহ্) দাঁড়িয়ে থেকেই উমারের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সাথে কথা বলতে ও কৌতুক করতে শুরু করলেন। এরপর তিনি ফিরে গেলেন, আর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে দৃষ্টি অনুসরণ করলেন যতক্ষণ না তিনি আড়াল হয়ে গেলেন। অতঃপর তিনি (উমার) বললেন: "ছোট একটি পাত্র, যা ফেকাহ (ইসলামী জ্ঞান ও বুঝ) দ্বারা পরিপূর্ণ।"
15572 - وَعَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ: كَتَبَ عُمَرُ إِلَى أَهْلِ الْكُوفَةِ: قَدْ بَعَثْتُ عَمَّارًا أَمِيرًا، وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَزِيرًا ; وَهُمَا مِنَ النُّجَبَاءِ، مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ، فَاقْتَدُوا بِهِمَا وَاسْمَعُوا مِنْ قَوْلِهِمَا، وَقَدْ آثَرْتُكُمْ بِعَبْدِ اللَّهِ عَلَى نَفْسِي.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ غَيْرَ حَارِثَةَ، وَهُوَ ثِقَةٌ.
হারিছা ইবনু মুদাররিব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কূফাবাসীর কাছে লিখলেন: আমি আম্মারকে আমীর (গভর্নর) হিসেবে এবং আবদুল্লাহ ইবনু মাসঊদকে উজির (সহকারী/মন্ত্রী) হিসেবে পাঠিয়েছি। তাঁরা উভয়েই মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাহাবীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ও বিশিষ্ট (নুজাবা) ব্যক্তির অন্তর্ভুক্ত এবং তাঁরা বদর যুদ্ধে অংশগ্রহণকারীদের মধ্যেকার। অতএব, তোমরা তাঁদের দু'জনকে অনুসরণ করো এবং তাঁদের কথা শোনো। আর আমি তোমাদের জন্য আবদুল্লাহকে (ইবনু মাসঊদকে) আমার নিজের ওপরও অগ্রাধিকার দিয়েছি।
15573 - وَعَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ مَسْعُودٍ نَظِيفًا.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
কাইস ইবনে আবী হাযিম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে পরিচ্ছন্ন অবস্থায় দেখেছি।
15574 - وَعَنْ يَحْيَى بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ: تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - وَيُكَنَّى: أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ سَنَةً، فِي سَنَةِ اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ بِالْمَدِينَةِ، وَأَوْصَى إِلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَصَلَّى عَلَيْهِ، وَدُفِنَ بِالْبَقِيعِ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ.
ইয়াহইয়া ইবনু বুকাইর থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আব্দুল্লাহ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তিকাল করেন। তাঁর কুনিয়াত ছিল আবূ আব্দুর রহমান। তখন তাঁর বয়স ছিল ষাটোর্ধ্ব বছর এবং এটা ছিল বত্রিশ হিজরিতে মদীনাতে। তিনি যুবাইর ইবনুল আওয়ামের কাছে অসিয়ত করে যান এবং তিনি (যুবাইর) তাঁর জানাযার সালাত আদায় করেন। আর তাঁকে বাকী'তে দাফন করা হয়। ত্বাবারানী এটি বর্ণনা করেছেন।
15575 - عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: مَا كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ بِأَقْدَمَ هِجْرَةً مِنْ أَخِيهِ عُتْبَةَ، وَلَكِنَّهُ مَاتَ قَبْلَهُ.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ مُرْسَلًا، وَرِجَالُهُ رِجَالُ الصَّحِيحِ.
যুহরী থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, আব্দুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর ভাই উতবার চেয়ে হিজরতে অগ্রগামী ছিলেন না, কিন্তু তিনি (উতবা) তাঁর আগে মৃত্যুবরণ করেন।
15576 - وَعَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: تُوُفِّيَ عُتْبَةُ بْنُ مَسْعُودٍ فِي زَمَنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا -.
رَوَاهُ الطَّبَرَانِيُّ، وَإِسْنَادُهُ حَسَنٌ.
আল-কাসিম ইবনে আবদুর রহমান থেকে বর্ণিত, উতবা ইবনে মাসউদ উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর শাসনামলে ইন্তেকাল করেন। আল্লাহ তাদের উভয়ের প্রতি সন্তুষ্ট হোন।