হাদীস বিএন


আল-জামি` আল-কামিল





আল-জামি` আল-কামিল (9421)


9421 - عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم كان شاكيًا، فخرج يتوكأ على أسامة بن زيد، وعليه ثوب قطري قد توشح به، فصلى بهم.
صحيح: رواه الترمذي في الشمائل (128) وأحمد (13762) وأبو الشيخ في أخلاق النبي (ص 90) كلهم من طريق حماد بن سلمة، عن حميد، عن أنس قال: فذكره. وإسناده صحيح.

قوله:"القطري" هو نوع من البرود اليمنية يتخذ من قطن، وفيه حمرة وأعلام مع الخطوط، أو نوع من حلل جياد تحمل من قرية بالبحرين اسمها قطر.

قوله:"توشح به" أي وضعه فوق عاتقيه.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অসুস্থ ছিলেন। অতঃপর তিনি উসামা ইবনু যায়িদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উপর ভর করে বের হলেন। তাঁর গায়ে ছিল একটি কাতারি চাদর যা তিনি জড়িয়ে রেখেছিলেন, অতঃপর তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করলেন।









আল-জামি` আল-কামিল (9422)


9422 - عن قرة بن إياس قال: أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم في رهط من مزينة، فبايعناه، وإن قميصه لمطلق الأزرار، قال: فبايعته ثم أدخلت يدي في جيب قميصه، فمسست الخاتم. قال عروة: فما رأيت معاوية ولا ابنه قط إلا مطلقي أزرارهما في شتاء ولا حر، ولا يزرران أزرارهما أبدًا.

صحيح: رواه أبو داود (4082) وابن ماجه (3578) والترمذي في الشمائل (57) وأحمد (15581) وصححه ابن حبان (5452) كلهم من طريق زهير، حدثنا عروة بن عبد الله بن قشير أبو مهل الجعفي، حدثنا معاوية بن قرة، عن أبيه (قرة بن إياس) قال: فذكره، وإسناده صحيح.




কুররা ইবন ইয়াস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি মুযাইনা গোত্রের একটি দলের সাথে রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট আগমন করলাম। আমরা তাঁর হাতে বায়আত করলাম। তখন তাঁর জামার বোতামগুলি খোলা ছিল। তিনি (কুররা) বলেন: আমি তাঁকে বায়আত করার পর আমার হাত তাঁর জামার গলাবন্ধে প্রবেশ করালাম এবং মোহর (নবুওয়তের সীলমোহর) স্পর্শ করলাম। (বর্ণনাকারী) উরওয়াহ বলেন: আমি মু'আবিয়া (ইবন কুররা) এবং তাঁর পুত্রকে শীত বা গ্রীষ্মে কখনো বোতাম খোলা রাখা অবস্থায় ব্যতীত দেখিনি। তারা কখনো তাদের বোতাম লাগাতেন না।









আল-জামি` আল-কামিল (9423)


9423 - عن أم سلمة قالت: كان أحب الثياب إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم القميص.

حسن: رواه أبو داود (4025) والترمذي (1764) وفي الشمائل (54) والنسائي في الكبرى (9668) كلهم من طريق الفضل بن موسى.

ورواه عبد بن حميد (1540) والبيهقي (2/ 239) كلاهما من طريق زيد بن الحباب العكلي.

ورواه أبو يعلى (7014) عن أبي خيثمة زهير بن حرب ثلاثتهم (الفضل، وزيد، وأبو خيثمة) عن عبد المؤمن بن خالد الحنفي، عن عبد الله بن بريدة، عن أم سلمة قالت: فذكرته.

وإسناده حسن من أجل عبد المؤمن بن خالد فإنه حسن الحديث.

قال الترمذي: هذا حديث حسن غريب إنما نعرفه من حديث عبد المؤمن بن خالد تفرد به، وهو مروزي، وروى بعضهم هذا الحديث عن أبي تميلة، عن عبد المؤمن بن خالد عن عبد الله بن بريدة، عن أمه، عن أم سلمة. أي بزيادة"أمه".

رواه أبو داود (4026) والترمذي (1763) وابن ماجه (3575) وأحمد (26695) وصححه الحاكم (4/ 192) كلهم من طريق أبي تميلة، يحيى بن واضح قال: أخبرني عبد المؤمن بن خالد، حدثنا عبد الله بن بريدة، عن أمه، عن أم سلمة قالت: فذكرته.

ونقل الترمذي عن البخاري أنه قال:"حديث عبد الله بن بريدة، عن أمه، عن أم سلمة أصحّ، وإنما يذكر فيه أبو تميلة، عن أمه.

قلت: خالفه ثلاثة وهم: الفضل بن موسى، وزيد بن الحباب، وأبو خيثمة كما تقدم في التخريج
فلا يعل حديثهم بحديث أبي تميلة، فالظاهر أن الإسنادين كليهما محفوظان.

تنبيه: جاء في مطبوعة أبي داود (عن أبيه) بدل (عن أمه) وهو تحريف والصواب"أعن مه" كما في تحفة الأشراف.

وكذلك جاء في مطبوعة الحاكم عن أبيه، عن أمه والصواب بحذف (عن أبيه)




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পোশাকের মধ্যে সবচেয়ে প্রিয় ছিল কামীস (লম্বা জামা)।









আল-জামি` আল-কামিল (9424)


9424 - عن أنس قال: كان قميص رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى رسغه.

حسن: رواه البزار (13/ 449) وأبو الشيخ (ص 91) كلاهما من حديث محمد بن ثعلبة، نا محمد بن سواء، نا همام، عن قتادة، عن أنس، فذكره.

قال البزار:"لا نعلم رواه عن أنس إلا قتادة، ولا عن قتادة إلا همام، ولا عن همام إلا ابن السواء، ولا عن ابن السواء إلا محمد بن ثعلبة" انتهى.

وإسناده حسن من أجل محمد بن ثعلبة وشيخه محمد بن سواء فإنهما حسنا الحديث.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জামা তাঁর কবজি পর্যন্ত ছিল।









আল-জামি` আল-কামিল (9425)


9425 - عن أسماء بنت يزيد قالت: كانت يد كمّ قميص رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى الرسغ.

حسن: رواه أبو داود (4027) والترمذي في السنن (1765) وفي الشمائل (56) والنسائي في الكبرى (9666) كلهم من طرق عن معاذ بن هشام حدثني أبي، عن بديل بن ميسرة العقيلي، عن شهر بن حوشب، عن أسماء بنت يزيد بن السكن الأنصارية قالت: فذكرته.

وإسناده حسن من أجل شهر بن حوشب فإنه حسن الحديث إذا لم يأت بما ينكر عليه.

قال الترمذي: هذا حديث حسن غريب.

وفي رواية أبي الشيخ (ص 91) وعنه البغوي (3073)"كان يد قميص النبي صلى الله عليه وسلم أسفل من الرسغ". فلعل هذا وصف لقميص آخر وصفت بهما أسماء بنت يزيد في الوقتين المختلفين.

والرسغ: منتهى الكف عند المفصل. والرصغ والرسغ لغتان.




আসমা বিনত ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জামার আস্তিন কবজি পর্যন্ত ছিল।









আল-জামি` আল-কামিল (9426)


9426 - عن أنس أن نعل النبي صلى الله عليه وسلم كان لها قبالان.

وفي لفظ: أخرج إلينا أنس نعلين جرداوين لهما قبالان فحدثني ثابت البناني بعد عن أنس أنهما نعلا النبي صلى الله عليه وسلم.

صحيح: رواه البخاري في اللباس (5857) عن حجاج بن منهال، حدثنا همام، عن قتادة، عن أنس قال: فذكره.

واللفظ الآخر أيضا رواه البخاري في فرض الخمس (3107) عن عبد الله بن محمد، حدثنا
محمد بن عبد الله الأسدي، حدثنا عيسى بن طهمان قال: فذكره.

قوله: والقبال: زمام النعل وهو السير الذي يكون بين الإصبعين.

قوله: جرداوين: أي لا شعر عليهما.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জুতা মোবারকে দুটি ফিতা ছিল।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের সামনে দুটি সাধারণ জুতা বের করলেন, যেগুলোতে দুটি করে ফিতা ছিল। এরপর সাবিত আল-বুনানি পরবর্তীতে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আমাকে বলেছেন যে, জুতা দুটি ছিল নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর।









আল-জামি` আল-কামিল (9427)


9427 - عن ابن عباس قال: كان نعل النبي صلى الله عليه وسلم قبالان، مثْنيّ شراكهما.

صحيح: رواه الترمذي في الشمائل (72) وابن ماجه (3614) كلاهما من طريق وكيع، عن سفيان، عن خالد الحذّاء، عن عبد الله بن الحارث عن ابن عباس قال: فذكره. وإسناده صحيح.

صحّحه البوصيري وقوّاه ابن حجر في الفتح (10/ 312)




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতা মোবারকে দুটি ক্বিবাল (আঙুলের মধ্য দিয়ে যাওয়া ফিতা) ছিল, আর সেগুলোর বাঁধনগুলো দ্বিগুণ করা ছিল।









আল-জামি` আল-কামিল (9428)


9428 - عن ابن عمر أنه قيل له: يا أبا عبد الرحمن رأيتك تصنع أربعًا لم أر أحدًا من أصحابك يصنعها قال: وما هي يا ابن جريج؟ فذكرها ومنها: ورأيتك تلبس النعال السبتية، فقال: وأما النعال السبتية فإني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يلبس النعل التي ليس فيها شعر ويتوضأ فيها، فأنا أحب أن ألبسها … الحديث.

متفق عليه: رواه مالك في الحج (33) عن سعيد بن أبي سعيد المقبري، عن عبيد بن جريج أنه قال لعبد الله بن عمر: فذكره. ورواه البخاري في اللباس (5851) ومسلم في الحج (25: 1187) كلاهما من طريق مالك به.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো: হে আবূ আবদুর রহমান! আমি আপনাকে চারটি কাজ করতে দেখেছি, যা আপনার অন্য কোনো সাথীকে করতে দেখিনি। তিনি বললেন: হে ইবনে জুরেইজ! সেগুলো কী? (ইবনে জুরেইজ) তখন সেগুলো উল্লেখ করলেন। সেগুলোর মধ্যে একটি হলো: আমি আপনাকে (নাল) সাবতিয়াহ (মসৃণ চামড়ার জুতো) পরতে দেখেছি। তিনি বললেন: নাল সাবতিয়াহ-এর ক্ষেত্রে কথা হলো, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে পশমবিহীন জুতো পরতে দেখেছি এবং তিনি তা পরিধান করে ওযু করতেন। তাই আমি তা পরিধান করতে পছন্দ করি।









আল-জামি` আল-কামিল (9429)


9429 - عن أبي هريرة قال: كان لنعل رسول الله صلى الله عليه وسلم قبالان.

حسن: رواه الترمذي في الشمائل (75) والطبراني في الصغير (254) كلاهما من طريق عبد الرزاق، حدثنا معمر، عن ابن أبي ذئب، عن صالح مولى التوأمة، عن أبي هريرة قال: فذكره.

وإسناده حسن من أجل صالح مولى التوأمة وهو صالح بن نبهان قال عنه الحافظ صدوق اختلط بآخره.

وسماع ابن أبي ذئب منه قبل تغيره، كما قاله الأئمة إلا أن البخاري قال:"ما أرى سمع منه قديمًا يروي عنه مناكير" والله تعالى أعلم.

وزاد الطبراني في الحديث"ولنعل أبي بكر قبالان، ولنعل عمر قبالان، وأول من عقد عقدًا واحدًا عثمان رضي الله عنهم".

فهذه الزيادة ضعيفة لجهالة شيخ الطبراني وهو إبراهيم بن إسحاق الدراوردي الطبراني، لا يعرف حاله.

وهذه الزيادة رواها الترمذي في الشمائل (81) من طريق آخر عن أبي هريرة إلا أن في إسناده عبد الرحمن بن قيس أبو معاوية متروك، كذّبه أبو زرعة وغيره.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জুতোয় দুটি ফিতা (কিবাল) ছিল।









আল-জামি` আল-কামিল (9430)


9430 - عن أنس بن مالك قال: لما أراد رسول الله صلى الله عليه وسلم أن يكتب إلى الروم، قال:
قالوا: إنهم لا يقرؤون كتابًا إلا مختومًا قال: فاتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتمًا من فضة كأني أنظر إلى بياضه في يد رسول الله صلى الله عليه وسلم، نقشه محمد رسول الله.

متفق عليه: رواه البخاري في الجهاد (2938) وفي اللباس (5875) ومسلم في اللباس (56: 2092) كلاهما من طريق شعبة قال: سمعت قتادة يحدث عن أنس بن مالك قال: فذكره.

وجاء بلفظ: لما أراد أن يكتب إلى العجم.

وبلفظ: إلى كسرى وقيصر والنجاشي.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) রোমকদের কাছে চিঠি লিখতে চাইলেন, তখন বলা হলো: তারা মোহরাঙ্কিত (সিল করা) চিঠি ছাড়া পড়ে না। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি রূপার আংটি তৈরি করালেন—যেন আমি এখনও রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে সেটির শুভ্রতা দেখতে পাচ্ছি—যার খোদাই ছিল ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’।

(হাদীসটি) মুত্তাফাকুন আলাইহি। বুখারী এটি বর্ণনা করেছেন জিহাদ (২৯৩৮) ও পোশাক (৫৮৭৫) অধ্যায়ে এবং মুসলিম এটি বর্ণনা করেছেন পোশাক (৫৬: ২০৯২) অধ্যায়ে। উভয়েই শু‘বা-এর সূত্রে, তিনি বলেন: আমি কাতাদাহকে আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করতে শুনেছি, তিনি তা উল্লেখ করেছেন।

অন্য বর্ণনায় এসেছে: যখন তিনি অনারবদের কাছে লিখতে চাইলেন।

এবং অন্য বর্ণনায় এসেছে: কিসরা, কায়সার ও নাজ্জাশীর কাছে [লিখতে চাইলেন]।









আল-জামি` আল-কামিল (9431)


9431 - عن ابن عمر قال: اتخذ رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتمًا من ورق وكان في يده، ثم كان بعد في يد أبي بكر، ثم كان بعد في يد عمر، ثم كان بعد في يد عثمان، حتى وقع بعد في بئر أريس نقشه محمد رسول الله.

متفق عليه: رواه البخاري في اللباس (5873) ومسلم في اللباس (54: 2091) كلاهما من طريق عبد الله بن نمير، حدثنا عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر قال: فذكره.

وجاء في رواية عند الترمذي في الشمائل (83) وأحمد (5366) بلفظ: فكان يختم به ولا يلبسه" وإسناده صحيح.

وهذا لا يعارضه ما في الصحيحين فإنه يحمل على التعدد، أي كان يلبسه مرة، ويتركه أخرى كما أنه لا شذوذ فيه.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রূপার একটি আংটি তৈরি করেছিলেন এবং তা তাঁর হাতে ছিল। এরপর তা ছিল আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে, এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে, এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাতে। অবশেষে তা আরীস কূপে পড়ে যায়। এর (আংটির) খোদাই করা নকশা ছিল ‘মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ’।









আল-জামি` আল-কামিল (9432)


9432 - عن ابن عمر أن رسول الله صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من ذهب أو من فضة وجعل فصه مما يلي كفه، ونقش فيه محمد رسول الله، فاتخذ الناس مثله، فلما رآهم قد اتخذوها رمى به، وقال:"لا ألبسه أبدًا" ثم اتخذ خاتمًا من فضة فاتخذ الناس خواتيم الفضة.

قال ابن عمر: فلبس الخاتم بعد النبي صلى الله عليه وسلم أبو بكر ثم عمر ثم عثمان حتى وقع من عثمان في بئر أريس.

متفق عليه: رواه البخاري في اللباس (5866) واللفظ له، ومسلم في اللباس (54: 2091) كلاهما من طريق عبيد الله، عن نافع، عن ابن عمر قال: فذكره.

ورواه مسلم (55: 2091) من طريق أيوب بن موسى، عن نافع، عن ابن عمر قال: اتخذ النبي صلى الله عليه وسلم خاتمًا من ذهب، ثم ألقاه، ثم اتخذ خاتمًا من ورق، ونقش فيه محمد رسول الله، وقال:"لا ينقش أحد على نقش خاتمي هذا" وكان إذا لبسه جعل فصه مما يلي بطن كفه، وهو الذي سقط من معيقيب في بئر أريس.

أريس: بئر كانت قريبا من مسجد قباء والآن أصبح في داخل ساحاته.

معيقيب: أسلم قديمًا وشهد بدرًا وهاجر إلى الحبشة، وكان يلي خاتم النبي صلى الله عليه وسلم واستعمله أبو
بكر وعمر وعثمان على بيت المال.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনা অথবা রূপার একটি আংটি গ্রহণ করলেন। তিনি এর নগীনা হাতের তালুর দিকে রাখতেন এবং তাতে ‘মুহাম্মাদ রাসূলুল্লাহ’ খোদাই করা ছিল। এরপর লোকেরাও তাঁর মতো আংটি গ্রহণ করল। যখন তিনি দেখলেন যে লোকেরা তা পরিধান করেছে, তখন তিনি তা ফেলে দিলেন এবং বললেন: “আমি এটা কখনোই পরবো না।” এরপর তিনি রূপার একটি আংটি গ্রহণ করলেন। তখন লোকেরাও রূপার আংটি গ্রহণ করল। ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পরে আংটিটি আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরিধান করেন, এরপর উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরিধান করেন, এরপর উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পরিধান করেন, যতক্ষণ না উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাত থেকে তা আরীস কূপে পড়ে যায়।









আল-জামি` আল-কামিল (9433)


9433 - عن أنس بن مالك أنه رأى في يد رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتمًا من ورق يومًا واحدًا، ثم إن الناس اصطنعوا الخواتيم من ورق ولبسوها، فطرح رسول الله خاتمه، فطرح الناس خواتيمهم.

متفق عليه: رواه البخاري في اللباس (5868) ومسلم في اللباس (59: 2093) كلاهما من طريق ابن شهاب الزهري، عن أنس أنه قال: فذكره.

وقوله:"خاتما من ورق"، ثم ذكر طرحه وطرح الناس، وهذا يخالف ما في حديث ابن عمر بأن هذا الخاتم بقي بعد النبي صلى الله عليه وسلم عند أبي بكر، ثم عند عمر، ثم عند عثمان، حتى سقط في البئر، ولذا قالوا: وقع فيه خطأ في قوله: خاتما من ورق والصحيح: خاتما من ذهب.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর হাতে একদিনের জন্য একটি রূপার আংটি দেখেছিলেন। অতঃপর লোকেরা রূপার আংটি তৈরি করে পরিধান করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আংটিটি খুলে ফেললেন। তখন লোকেরাও তাদের আংটিগুলো খুলে ফেলল।









আল-জামি` আল-কামিল (9434)


9434 - عن أنس بن مالك قال: كان خاتم رسول الله صلى الله عليه وسلم من ورق، وكان فصه حبشيًا. وفي رواية: كان فصه منه.

متفق عليه: رواه مسلم في اللباس (61: 2094) عن يحيى بن أيوب، حدثنا عبد الله بن وهب المصري، أخبرني يونس بن يزيد، عن ابن شهاب، حدثني أنس بن مالك قال: فذكره. والرواية الأخرى: رواها البخاري في اللباس (5870) عن إسحاق، أخبرنا معتمر، قال سمعت حميدًا يحدث عن أنس به.

قال الحافظ: ولا تعارض بينهما لأنه إما أن يحمل على التعدد، أو يقال: إنه نسب إلى الحبشة لصفة فيه إما الصياغة وإما النقش.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটি ছিল রূপার। আর তার নগীনা ছিল হাবশি (ইথিওপীয়ান)। অপর এক বর্ণনায় এসেছে, তার নগীনা ছিল রূপা থেকেই।









আল-জামি` আল-কামিল (9435)


9435 - عن أنس أن أبا بكر لما استخلف بعثه إلى البحرين، وكتب له هذا الكتاب وختمه، وكان نقش الخاتم ثلاثة أسطر:"محمد سطر، ورسول سطر والله سطر".

صحيح: رواه البخاري في فرض الخمس (3106) وفي اللباس (5878) عن محمد بن عبد الله الأنصاري، قال: حدثني أبي، عن ثمامة، عن أنس قال: فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আবূ বাকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) খলিফা হলেন, তখন তিনি তাকে বাহরাইনে পাঠালেন, এবং তার জন্য এই পত্রটি লিখলেন ও তাতে মোহর লাগিয়ে দিলেন। আর মোহরের খোদাই করা ছিল তিনটি সারিতে: "মুহাম্মদ" এক সারিতে, "রাসূল" এক সারিতে এবং "আল্লাহ" এক সারিতে।









আল-জামি` আল-কামিল (9436)


9436 - عن أنس بن مالك أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لبس خاتم فضة في يمينه، فيه فصّ حبشي، كان يجعل فصه مما يلي كفه.

صحيح: رواه مسلم في اللباس (62: 2094) من طرق عن طلحة بن يحيى (هو الأنصاري ثم الزرقي) عن يونس، عن ابن شهاب، عن أنس قال: فذكره.
عن علي بن أبي طالب أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يلبس خاتمه في يمينه.

صحيح: رواه أبو داود (4226) والترمذي في الشمائل (90) والنسائي (5203) وأبو الشيخ في أخلاق النبي (ص 110) وصححه ابن حبان (5501) كلهم من طريق سليمان بن بلال، حدثنا شريك بن عبد الله بن أبي نمر، عن إبراهيم بن عبد الله بن حنين، عن أبيه، عن علي قال: فذكره. وإسناده صحيح.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে রূপার আংটি পরিধান করতেন, যাতে একটি হাবশী ফাস (পাথর/নগ) ছিল। তিনি আংটির পাথর তাঁর হাতের তালুর দিকে রাখতেন।

আলী ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর আংটি ডান হাতে পরিধান করতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (9437)


9437 - عن ابن عباس قال: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتختم في يمينه.

حسن: رواه أبو داود (4229) والترمذي في السنن (1742) واللفظ له، وفي الشمائل (94) وأبو الشيخ في أخلاق النبي (ص 108) كلهم من طريق محمد بن إسحاق، عن الصلت بن عبد الله ابن نوفل، قال: رأيت ابن عباس يتختم في يمينه، ولا إخاله إلا قال: فذكره.

وإسناده حسن من أجل محمد بن إسحاق، فإنه حسن الحديث، وقد صرح بالتحديث عند أبي داود، وحسَّنه البخاري، كما نقل عنه الترمذي.




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম, তিনি তাঁর ডান হাতে আংটি পরিধান করছেন।









আল-জামি` আল-কামিল (9438)


9438 - عن عبد الله بن جعفر قال: كان النبي صلى الله عليه وسلم يتختم في يمينه.

حسن: رواه الترمذي في السنن (1744) وفي الشمائل (91) والنسائي (5204) وأحمد (1755، 1746) كلهم من طريق حماد بن سلمة قال: رأيت ابن أبي رافع، يتختم في يمينه، فسألته عن ذلك، فقال: رأيت عبد الله بن جعفر يتختم في يمينه، وقال: كان النبي صلى الله عليه وسلم .. الحديث.

وإسناده حسن من أجل ابن أبي رافع وهو عبد الرحمن بن أبي رافع روى له أصحاب السنن، قال فيه ابن معين: صالح الحديث، وقال الذهبي: مشهور وثقه جماعة وبعضهم لم يحتج به.

نقل الترمذي عن البخاري أنه قال:"هذا أصح شيء رُوي عن النبي صلى الله عليه وسلم في هذا الباب"

وقد تابعه عبد الله بن محمد بن عقيل، عن عبد الله بن جعفر، رواه الترمذي في الشمائل (92) وابن ماجه (3647) لكن في إسناده إبراهيم بن الفضل متروك.

وبمعناه رُوي عن جابر بن عبد الله أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يتختم في يمينه.

رواه الترمذي في الشمائل (93) وفي إسناده عبد الله بن ميمون بن داود القداح وهو متروك.

وكذلك رواه أبو الشيخ في أخلاق النبي (ص 107 - 108) من وجه آخر عن جابر. وفي إسناده حرام بن عثمان الأنصاري وهو متروك أيضا.




আব্দুল্লাহ ইবনে জাফর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর ডান হাতে আংটি পরতেন।









আল-জামি` আল-কামিল (9439)


9439 - عن أنس: كان خاتم النبي صلى الله عليه وسلم في هذه، وأشار إلى الخنصر من يده اليسرى.

صحيح: رواه مسلم في اللباس (63: 2095) عن أبي بكر بن خلّاد الباهلي، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي، حدثنا حماد بن سلمة، عن ثابت، عن أنس، فذكره.
يحمل الحديثان على أنهما في وقتين مختلفين فكان يلبسه تارة في اليمين وتارة في اليسرى. وهذا أولى من تضعيف أحدهما.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর আংটি এই (আঙুলে) ছিল। বর্ণনাকারী তাঁর বাঁ হাতের কনিষ্ঠা আঙুলের দিকে ইশারা করলেন।









আল-জামি` আল-কামিল (9440)


9440 - عن أنس بن مالك أن النبي صلى الله عليه وسلم اتخذ خاتمًا من فضة، ونقش فيه محمد رسول الله، وقال للناس:"إني اتخذت خاتمًا من فضة، ونقشت فيه محمد رسول الله، فلا ينقش أحد على نقشه".

قال أنس: فإني لأرى بريقه في خنصره.

متفق عليه: رواه البخاري في اللباس (5876، 5874) ومسلم في اللباس (2092) كلاهما من طريق عبد العزيز بن صهيب، عن أنس قال: فذكره.



البيهقي (1/ 95) من طريق يعقوب بن كعب الأنطاكي، ثنا يحيى بن المتوكل البصري، عن ابن جريج، عن الزهري، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم لبس خاتمًا نقشه: محمد رسول الله، فكان إذا دخل الخلاء وضعه".

قال الحاكم: صحيح على شرط الشيخين ولم يخرجاه.

وأما البيهقي فضعّفه بقوله: هذا شاهد ضعيف.

قال الحافظ العراقي في التقييد والإيضاح شرح مقدمة ابن الصلاح (ص 89):"وكأن البيهقي ظن أن يحيى بن المتوكل هو أبو عقيل صاحب بهية، وهو ضعيف عندهم، وليس هو بهية وإنما هو باهلي يكنى أبا بكر ذكره ابن حبان في الثقات، ولا يقدح فيه قول ابن معين:"لا أعرفه" فقد عرفه غيره. وروى عنه نحو من عشرين نفسًا إلا أنه اشتهر تفرد همام به عن ابن جريج". اهـ.

قلت: لكن قال ابن حبان بعد أن ذكره في ثقات أتباع التابعين (7/ 612): وكان يخطئ، ومن أجل ذلك قال ابن حجر في التقريب: صدوق يخطئ.

وأما رواية يحيى بن الضريس البجلي، فعزاها الحافظ في"التلخيص" (1/ 108) للحاكم والدارقطني، ولم أجدها فيهما، ولم يذكرها الحافظ نفسه في الإتحاف (2/ 289) في مسند أنس من رواية محمد بن مسلم الزهري عنه. ويحيى بن الضريس ثقة من رجال مسلم، له ترجمة في تهذيب الكمال.

وأما حديث ابن جريج الآخر الذي أشار إليه أبو داود والدارقطني، فهو ما يرويه مسلم في الزينة واللباس (60: 2093) من طريق روح، أخبرنا ابن جريج، أخبرني زياد (بن سعد)، أن ابن شهاب أخبره، أن أنس بن مالك أخبره، أنه رأى في يد رسول الله صلى الله عليه وسلم خاتمًا"من ورق" يومًا واحدًا، ثم إن الناس اضطربوا الخواتيم"من ورق"، فلبسوها، فطرح النبي صلى الله عليه وسلم خاتمه، فطرح الناس خواتيمهم.

وذكر الخاتم فيه من ورق وهمٌ، وهِمَ فيه الزهري، قال البيهقي في السنن (4/ 143):"ذكر"الورق" في هذه القصة وهم سبق إليه لسان الزهري، ومثله أيضا عند البخاري (5868) من طريق يونس، عن ابن شهاب"من ورق"، ولكن الصحيح:"خاتما من ذهب" كما رواه ابن حبان (5492) فإنه رواه أيضا عن ابن جريج بإسناده، ويؤيده ما رواه ابن عمر كما هو مذكور في كتاب اللباس.

فعُلمَ بهذا أن ابن جريج لم يسمع حديث"وضع الخاتم عند إرادة دخول الخلاء" من الزهري، لذا رواه عنه بالعنعنة، ولم يأت في جميع طرقه التصريح بالسماع، وهو معروف بالتدليس عن الضعفاء والمتروكين. لذا أعل الأئمة الحفاظ حديثه بالنكارة على خلاف بينهم في وجه الإعلال، وصحّحوا حديثه الآخر الذي يرويه عن الزهري بواسطة زياد بن سعد، وقد صرّح فيه بالتحديث.

ويظهر منه أن من نظر إلى ظاهر الإسناد، ولم يلتفت إلى تدليس ابن جريج صحّح هذا الحديث منهم الترمذي وابن حبان والحاكم، وابن الملقن وغيرهم، بأنهما حديثان صحيحان، وتوقّف الحافظ ابن حجر عن قبول هذا الحديث لعدم تصريح ابن جريج بالسماع وقال:"ولا علة عندي إلا تدليس
ابن جريج، فإن وجد عنه التصريح بالسماع فلا مانع من الحكم بصحته" انظر: النكت (2/ 678)




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি রূপার আংটি তৈরি করালেন এবং তাতে 'মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ' খোদাই করলেন। তিনি লোকদেরকে বললেন, 'আমি একটি রূপার আংটি তৈরি করেছি এবং তাতে 'মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ' খোদাই করেছি। সুতরাং কেউ যেন আমার এই খোদাইয়ের উপর খোদাই না করে'। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'আমি তাঁর কনিষ্ঠা আঙ্গুলে এর উজ্জ্বলতা দেখতে পেতাম'।

(অন্য এক বর্ণনায় এসেছে) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমন একটি আংটি পরিধান করতেন, যেখানে 'মুহাম্মদ রাসূলুল্লাহ' খোদাই করা ছিল, এবং তিনি যখন শৌচাগারে প্রবেশ করতেন, তখন তা খুলে রাখতেন।