হাদীস বিএন


শারহু মা’আনিল-আসার





শারহু মা’আনিল-আসার (6541)


حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب قال سمعت حنظلة، قال: سمعت سالم بن عبد الله، يقول: سمعت عبد الله بن عمر رضي الله عنهما يحدث، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ (হাদীস) বর্ণনা করেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6542)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا علي بن الجعد قال أنا أبو جعفر الرازي، عن، عاصم عن أبي صالح عن أبي هريرة رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف أبي جعفر الرازي.









শারহু মা’আনিল-আসার (6543)


حدثنا محمد بن إسماعيل، قال: ثنا مسلم، قال: ثنا شعبة، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضي الله عنه، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم … مثله، وزاد: حتى يريه .




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে অনুরূপ (বর্ণনা), এবং তিনি (রাবী) অতিরিক্ত যোগ করেছেন: "যতক্ষণ না তিনি তাকে তা দেখান।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6544)


حدثنا ابن أبي داود، قال: ثنا عبد الله بن صالح قال: ثنا ابن لهيعة، عن يزيد بن أبي حبيب، عن عبد الرحمن بن شماسة، عن عوف بن مالك رضي الله عنه، قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: "لأن يمتلئ جوف أحدكم من عانته إلى رهابته قيحا، يتمخض مثل السقاء ، خير له من أن يمتلئ شعرا" .




আওফ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: তোমাদের কারো পেট তার নাভি থেকে কণ্ঠাস্থি পর্যন্ত পূঁজ দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাওয়া, যা মশক বা থলের মতো নড়াচড়া করতে থাকে, তা তার জন্য কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে উত্তম।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : قال الجوهري: الرهابة مثل الصحابة: عظم في الصدر وشرف على البطن مثل اللسان. السقاء بكسر السين الدلو. إسناده ضعيف لسوء حفظ عبد الله بن لهيعة.









শারহু মা’আনিল-আসার (6545)


حدثنا محمد بن خزيمة، قال: ثنا حجاج، قال: ثنا أبو عوانة، عن سليمان الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا خير له من أن يمتلئ شعرا" . قال أبو جعفر: فكره قوم رواية الشعر، واحتجوا في ذلك بهذه الآثار. وخالفهم في ذلك آخرون ، فقالوا: لا بأس برواية الشعر الذي لا قذع فيه. وقالوا هذا الذي روي عن رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما هو على خاص من الشعر. فذكروا في ذلك.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কারো পেট যদি পুঁজ দ্বারা পরিপূর্ণ হয়, তবে তা কবিতা দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়ার চেয়ে তার জন্য উত্তম।"

আবূ জা’ফর (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: একদল লোক কবিতা বর্ণনা (বা আবৃত্তি) করাকে অপছন্দ করতেন এবং এ ব্যাপারে এই আছারগুলো দ্বারা দলীল পেশ করতেন। অন্যেরা তাদের সাথে ভিন্নমত পোষণ করে বলেছেন: যে কবিতায় কোনো অশ্লীলতা নেই, তা বর্ণনা করায় কোনো ক্ষতি নেই। তাঁরা আরো বলেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে যে হাদীসটি বর্ণিত হয়েছে, তা কেবল বিশেষ ধরনের কবিতার ক্ষেত্রেই প্রযোজ্য। তাঁরা এ সম্পর্কে (আরো কিছু) উল্লেখ করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. أي لا فحش ولا خنى فيه، وفي دس "فحش".









শারহু মা’আনিল-আসার (6546)


ما حدثنا يونس قال: أنا ابن وهب قال أخبرني إسماعيل بن عياش، عن محمد بن السائب عن أبي صالح قال قيل لعائشة رضي الله عنها: إن أبا هريرة يقول: لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا خير له من أن يمتلئ شعرا، فقالت عائشة رضي الله عنها: يرحم الله أبا هريرة، حفظ أول الحديث ولم يحفظ آخره، إن المشركين كانوا يهجون رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: "لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا خير له من أن يمتلئ شعرا"، من مهاجاة رسول الله صلى الله عليه وسلم .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো: নিশ্চয় আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ থাকার চেয়ে পুঁজ দ্বারা পূর্ণ থাকা উত্তম। তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহ আবু হুরায়রাকে রহম করুন। তিনি হাদীসের প্রথম অংশ মুখস্থ করেছেন, কিন্তু শেষ অংশ মুখস্থ করেননি। (আসলে ব্যাপারটি হলো,) নিশ্চয় মুশরিকরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে (কবিতার মাধ্যমে) হেয় করত (বা বিদ্রূপ করত)। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ থাকার চেয়ে পুঁজ দ্বারা পূর্ণ থাকা উত্তম”, - (এটা বলা হয়েছিল) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ব্যঙ্গ করার কবিতা প্রসঙ্গে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6547)


حدثنا علي بن عبد العزيز البغدادي قال: ثنا أبو عبيد قال: سمعت يزيد، يحدث عن الشرقي بن القطامي عن مجالد عن الشعبي أن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لأن يمتلئ جوف أحدكم قيحا خير له من أن يمتلئ شعرا" يعني من الشعر الذي هجي به النبي صلى الله عليه وسلم . قالوا: وقد روي في إباحة الشعر آثار. فمنها




আল-শা’বি থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমাদের কারো পেট পুঁজ দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাওয়া উত্তম, কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে।" অর্থাৎ: সেই কবিতা (দ্বারা পূর্ণ হওয়া), যার মাধ্যমে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিন্দা করা হয়েছে। তাঁরা বলেন: কবিতার বৈধতা সম্পর্কেও বিভিন্ন বর্ণনা রয়েছে। তার মধ্যে একটি হলো...




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده مرسل ضعيف لضعف الشرقي بن القطامي، ومجالد بن سعيد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6548)


ما حدثنا أحمد بن داود، قال: ثنا إبراهيم بن المنذر بن الحزامي، قال: ثنا معن بن عيسي قال: حدثني عبد الله بن عمر عن نافع عن ابن عمر رضي الله عنه قال: لما دخل رسول الله صلى الله عليه وسلم عام الفتح، رأى نساء يلطمن وجوه الخيل بالخمر، فتبسم فقال: "يا أبا بكر، كيف قال حسان بن ثابت؟ " فأنشد أبو بكر رضي الله عنه: عدمت بنيتي إن لم تروها … تثير النقع من كنفي كداء ينازعن الأعنة مسرجات يلطمهن بالخمر النساء هكذا حدثنا أحمد بن داود وأهل العلم بالعربية يروون البيت الأول على غير ذلك. تثير النقع موعدها كداء حتى تستوي قافية هذا البيت مع قافية البيت الذي بعده قال: فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: ادخلوها من حيث قال" .




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা বিজয়ের বছর প্রবেশ করলেন, তিনি দেখলেন নারীরা ওড়না দিয়ে ঘোড়ার মুখে আঘাত করছে। তখন তিনি মুচকি হাসলেন এবং বললেন: "হে আবূ বকর! হাসসান ইবনু সাবিত কী বলেছিলেন?"

তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আবৃত্তি করলেন:
"আমার কন্যা ধ্বংস হোক, যদি তোমরা না দেখতে পাও...
যে ধুলো উড়াচ্ছে কাদা-এর দু’পাশ থেকে,
তারা লাগাম টেনে ধরছে, সজ্জিত অবস্থায়,
তাদের ঘোড়াকে নারীরা ওড়না দিয়ে আঘাত করছে।"

আহমাদ ইবনু দাউদ আমাদের এভাবে বর্ণনা করেছেন। কিন্তু আরবী ভাষার পণ্ডিতরা প্রথম পদটি ভিন্নভাবে বর্ণনা করেন: "ধুলো উড়ায়, তার গন্তব্য কাদা" - যেন এই পদটির অন্তমিল এর পরের পদটির অন্তমিলের সাথে সমান হয়।

তিনি (বর্ণনাকারী) বললেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "যেভাবে সে (হাসসান) বলেছে, সেদিক দিয়েই তোমরা প্রবেশ করো।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : Null









শারহু মা’আনিল-আসার (6549)


حدثنا صالح بن عبد الرحمن، قال: ثنا عمرو بن خالد، قال: ثنا يعقوب بن عبد الرحمن الزهري، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة رضي الله عنها قالت: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن من الشعر حكمة" .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় কিছু কবিতা প্রজ্ঞা (বা জ্ঞানগর্ভ কথা) স্বরূপ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6550)


حدثنا يونس، أنا ابن وهب، أخبرني مالك، عن هشام بن عروة، عن أبيه، ولم يذكر عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




উরওয়া থেকে বর্ণিত... (পূর্বের হাদিসের) অনুরূপ। তবে তিনি (হিশাম) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে (বর্ণনার ক্ষেত্রে) আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নাম উল্লেখ করেননি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من د خد. إسناده مرسل.









শারহু মা’আনিল-আসার (6551)


حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن يونس، ثنا أحمد بن حرب الموصلي، ثنا عبد الله بن إدريس، عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة عن النبي صلى الله عليه وسلم … مثله .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করেছেন।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : من د خد. إسناده حسن من أجل أحمد بن حرب.









শারহু মা’আনিল-আসার (6552)


حدثنا ابن مرزوق، قال: ثنا أبو الوليد قال: ثنا شريك، عن المقدام بن شريح عن أبيه قال: قلت لعائشة رضي الله عنها: أكان النبي صلى الله عليه وسلم يتمثل بشيء من الشعر؟ فقالت: نعم من شعر ابن رواحة وربما قال هذا البيت: ويأتيك بالأخبار من لم تزود .




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। [মিকদামের] পিতা বলেন, আমি আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কি কোনো কবিতা আবৃত্তি করতেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ, ইবনে রাওয়াহার কবিতা। আর কখনও কখনও তিনি এই পদটি বলতেন: “যে ব্যক্তিকে তুমি পাথেয় দাওনি, সেও তোমার কাছে খবর নিয়ে আসে।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل شريك بن عبد الله النخعي.









শারহু মা’আনিল-আসার (6553)


حدثنا علي بن عبد الرحمن قال: ثنا يحيى بن معين قال: ثنا عبدة بن سليمان عن هشام بن عروة، عن أبيه، عن عائشة رضي الله عنها قالت: استأذن حسان النبي صلى الله عليه وسلم في هجاء المشركين. قال: "فكيف بنسبي فيهم" قال: أسلّك منهم كما تسل الشعرة من العجين .




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, হাসসান (ইবনু সাবিত) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট মুশরিকদের নিন্দা করে কবিতা রচনা করার অনুমতি চাইলেন। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাদের মধ্যে আমার বংশের (লোকেরা) রয়েছে, তখন কী করবে?" হাসসান বললেন, "আমি আপনাকে তাদের থেকে এমনভাবে আলাদা করে নিব, যেমন আটা থেকে চুল টেনে বের করে আনা হয়।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (6554)


حدثنا سليمان بن شعيب قال: ثنا يحيى بن حسان قال: ثنا إبراهيم بن سليمان التيمي، عن مجالد بن سعيد، عن الشعبي، قال: كنا جلوسا بفناء الكعبة، أحسبه قال: مع أناس من أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم فكانوا يتناشدون الأشعار، فوقف بنا عبد الله بن الزبير رضي الله عنهما، فقال: في حرم الله وحول كعبة الله تتناشدون الأشعار؟. فقال رجل منهم: يا ابن الزبير، إن رسول الله صلى الله عليه وسلم إنما نهى عن الشعر، الذي إذا أتيت فيه النساء، وتزدرى فيه الأموات . فقد يجوز أن يكون الشعر الذي قال فيه رسول الله صلى الله عليه وسلم ما ذكرنا في أول هذا الباب من الشعر الذي نهى عنه في هذا الحديث.




শা’বী থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমরা কা’বা ঘরের আঙ্গিনায় বসেছিলাম। আমার মনে হয় তিনি বলেছিলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কিছু সাহাবীর সাথে ছিলাম। তখন তারা কবিতা আবৃত্তি করছিলেন। এমন সময় আমাদের নিকট আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এসে দাঁড়ালেন। অতঃপর তিনি বললেন: আল্লাহর হারামের মধ্যে এবং আল্লাহর কা’বা ঘরের চারপাশে তোমরা কবিতা আবৃত্তি করছো?। তখন তাদের মধ্য হতে একজন লোক বলল: হে ইবনুয যুবাইর! রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তো শুধু সেই কবিতাকেই নিষেধ করেছেন, যাতে নারীদের কথা বর্ণনা করা হয় এবং মৃতদের হেয় করা হয়। সুতরাং এটি জায়েয হতে পারে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবিতার বিষয়ে যা বলেছেন, তা এই হাদীসে বর্ণিত নিষিদ্ধ কবিতার অন্তর্ভুক্ত হওয়ার সুযোগ রয়েছে, যা আমরা এই পরিচ্ছেদের শুরুতে উল্লেখ করেছি।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف مجالد بن سعيد.









শারহু মা’আনিল-আসার (6555)


حدثنا ابن أبي داود: قال: ثنا الحماني قال: ثنا قيس بن الربيع، عن الأعمش، عن إبراهيم، عن عبيدة عن عبد الله، وعن الأعمش، عن عمارة، عن عبد الرحمن بن يزيد، عن عبد الله رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن من الشعر حكما" .




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিছু কবিতা হিকমতপূর্ণ।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده حسن في المتابعات من أجل قيس بن الربيع.









শারহু মা’আনিল-আসার (6556)


حدثنا ابن أبي داود وفهد وإسحاق بن إبراهيم قالوا: حدثنا عبد الله بن سعيد، قال: ثنا ابن عيينة، عن أبيه، عن عاصم عن زر، عن عبد الله رضي الله عنه، عن النبي صلى الله عليه وسلم: "إن من الشعر حكمة" .




আবদুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই কিছু কবিতায় হিকমত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6557)


حدثنا يونس، قال: ثنا ابن وهب قال أخبرني يونس، عن ابن شهاب، عن أبي بكر بن عبد الرحمن، عن مروان، عن عبد الرحمن بن الأسود بن عبد يغوث، عن أبي بن كعب رضي الله عنه أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "إن من الشعر حكما" .




উবাই ইবনু কা’ব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন, “নিশ্চয় কিছু কবিতা হিকমত (প্রজ্ঞা) স্বরূপ।”




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6558)


حدثنا أبو بكرة، قال: ثنا إبراهيم بن أبي الوزير قال: ثنا إبراهيم بن سعد، عن الزهري … فذكر بإسناده مثله، غير أنه قال: عن عبد الله بن الأسود بن عبد يغوث .




আমাদের কাছে হাদিস বর্ণনা করেছেন আবূ বাকরাহ, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু আবিল ওয়াযীর, তিনি বলেন: আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন ইবরাহীম ইবনু সা’দ, আয-যুহরী থেকে... অতঃপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ হাদিস বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: আব্দুল্লাহ ইবনু আসওয়াদ ইবনু আব্দ ইয়াগূছ থেকে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح.









শারহু মা’আনিল-আসার (6559)


حدثنا حسين بن نصر قال سمعت يزيد بن هارون، قال: ثنا إبراهيم بن سعد … فذكر بإسناده مثله، غير أنه قال: عن عبد الله بن الأسود بن عبد يغوث .




আমাদের নিকট হুসাইন ইবনে নাসর বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেন, আমি ইয়াযীদ ইবনে হারুনকে বলতে শুনেছি, তিনি বললেন: ইবরাহীম ইবনে সা’দ আমাদের নিকট বর্ণনা করেছেন… এরপর তিনি তাঁর সনদসহ অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, কিন্তু তিনি বলেছেন: ‘আব্দুল্লাহ ইবনুল আসওয়াদ ইবনে ‘আবদ ইয়াগূছের সূত্রে।




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده صحيح. =









শারহু মা’আনিল-আসার (6560)


حدثنا ابن أبي داود قال: ثنا محمد بن عبد الله بن نمير، قال: ثنا ابن فضيل، عن مجالد، عن الشعبي، عن جابر رضي الله عنه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "من يحمي أعراض المؤمنين؟ ". قال كعب أنا. قال ابن رواحة: أنا، قال: "إنك لتحسن الشعر"، قال حسان بن ثابت أنا إذا قال: "اهجُهم، فإنه سيعينك عليهم روح القدس" .




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "কে মুমিনদের সম্মান রক্ষা করবে?" কা’ব বললেন, "আমি।" ইবনু রাওয়াহা বললেন, "আমি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "নিশ্চয়ই তুমি কবিতা ভালো আবৃত্তি করো।" তখন হাসসান ইবনু সাবিত বললেন, "আমি (করব)।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তাদের (শত্রুদের) বিরুদ্ধে ব্যঙ্গ কবিতা লেখো, কেননা রূহুল কুদুস তোমাকে তাদের বিরুদ্ধে সাহায্য করবেন।"




تحقيق الشيخ لطيف الرحمن البهرائجي القاسمي : إسناده ضعيف لضعف مجالد بن سعيد.