الحديث


إتحاف المهرة
Ithaful Maharah
ইতহাফুল মাহারাহ





إتحاف المهرة (151)


151 - حَدِيثٌ (مي طح حب حم ش) : " إِنَّمَا الرِّبَا فِي النَّسِيئَةِ "، وَفِي رِوَايَةٍ: " لا رِبًا إِلا فِي النَّسِيئَةِ ".
مي فِي الْبُيُوعِ: نا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْهُ، بِهِ.
طح فِي الصَّرْفِ: ثنا فَهْدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا
⦗ص: 291⦘ سفيان ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ بْنِ بَيَانٍ. وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ، ثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ. وَعَنْ نَصْرِ بْنِ مَرْزُوقٍ ، عَنِ الْخَصِيبِ بْنِ نَاصِحٍ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، كِلاهُمَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ ، ثنا الْوَلِيدُ ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ ، عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ لَقِيَ ابْنَ عَبَّاسٍ ، قَالَ: أَرَأَيْتَ قَوْلَكَ فِي الصَّرْفِ؟ ! فَذَكَرَ الْقِصَّةَ ، قَالَ: وَلَكِنِّي حَدَّثَنِي أُسَامَةُ، بِهِ. وَعَنْ يُونُسَ ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَافِعٍ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قُلْتُ لابْنِ عَبَّاسٍ ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ. وَعَنِ ابْنِ دَاوُدَ ، ثَنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، أنا قَيْسٌ ، هُوَ ابْنُ الرَّبِيعِ ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، قُلْتُ لأَبِي سَعِيدٍ: أَنْتَ تَنْهَى عَنِ الصَّرْفِ ، وَابْنُ عَبَّاسٍ يَأْمُرُ بِهِ؟ ! فَقَالَ: لَقَدْ لَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ، فَذَكَرَ الْقِصَّةَ ، قَالَ: وَلَكِنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ حَدَّثَنِي ، فَذَكَرَهُ بِلَفْظِ: " لا رِبَا إِلا فِي الدَّيْنِ ".
حب فِي الْحَادِي وَالثَّمَانِينَ مِنَ الثَّانِي: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى بِصَيْدَا ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ الْبَكْرَاوِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ الأَسْوَدِ ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ ، قَالَ: قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ لابْنِ عُمَرَ: أَتَتَّهِمُ أُسَامَةَ؟ قَالَ: لا. قَالَ: فَإِنَّهُ أَخْبَرَنِي ، فَذَكَرَهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ: ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ، وَعَفَّانُ قَالا: ثنا وُهَيْبٌ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ، سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ: الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ ، قَالَ: فَلَقِيتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ: أَرَأَيْتَ مَا تَقُولُ؟ أَوَجَدْتَهُ فِي كِتَابِ اللَّهِ؟ فَذَكَرَ الْقِصَّةَ ،
⦗ص: 292⦘ قَالَ: لا ، وَلَكِنْ أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ، بِهِ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ ذَكْوَانَ ، وَهُوَ أَبُو صَالِحٍ ، قَالَ: أَرَسْلَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، فَذَكَرَهُ. وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ ، عَنْ يَحْيَى بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ، بِهِ ، وَعَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي الْفُرَاتِ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ ، يَعْنِي: الصَّائِغَ ، عَنْ عَطَاءٍ، بِهِ. وَعَنْ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِهِ. وَعَنْ يَعْقُوبَ ، ثنا أَبِي ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي رَافِعٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ ، عَنْهُ، بِهِ.
ـ‌




অনুবাদঃ ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "নিশ্চয়ই রিবা (সুদ) কেবল বাকি (সময় দীর্ঘ করা) দেওয়ার মধ্যেই নিহিত।" এবং অপর এক বর্ণনায় এসেছে: "বাকি দেওয়া ছাড়া অন্য কোনো রিবা নেই।"