মা`আরিফাতুস-সুনানি ওয়াল-আসার লিল বায়হাক্বী
3881 - وَرُوِّينَا عَنْ بَشِيرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّهُ قَالَ: «أَمَرَنَا اللَّهُ أَنْ نُصَلِّيَ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَكَيْفَ نُصَلِّي عَلَيْكَ؟»
বশীর ইবনু সা’দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আল্লাহ আমাদেরকে আদেশ করেছেন যেন আমরা আপনার উপর দরূদ পাঠ করি, কিন্তু কিভাবে আমরা আপনার উপর দরূদ পাঠ করব?"
3882 - وَرُوِّينَا عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّهُ قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا قَعَدَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ قَدْرَ التَّشَهُّدِ، أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ، وَذَلِكَ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ التَّسْلِيمُ»
’আতা ইবনে আবী রাবাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর সালাতের শেষে তাশাহহুদ পরিমাণ সময় বসতেন, তখন তিনি তাঁর চেহারা দিয়ে লোকদের দিকে মুখ করতেন, আর এটা ছিল সালামের বিধান নাযিল হওয়ার আগে।
3883 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، فَذَكَرَهُ،
৩৮৮৩ - আবূ আবদুল্লাহ আল-হাফিজ আমাদের খবর দিয়েছেন। তিনি বলেছেন: আবূ আল-আব্বাস মুহাম্মাদ ইবনু ইয়াকুব আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: আহমাদ ইবনু আবদিল-জাব্বার আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন। তিনি বলেছেন: ইউনুস ইবনু বুকাইর আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন, আম্র ইবনু দীনার থেকে, তিনি আতা ইবনু আবী রাবাহ থেকে, অতঃপর তিনি এটি উল্লেখ করেছেন।
3884 - وَبِمَعْنَاهُ رَوَاهُ خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، عَنْ عُمَرَ بْنِ ذَرٍّ
كَلَامُ الْإِمَامِ، وَجُلُوسُهُ بَعْدَ التَّسْلِيمِ
উমার ইবনু যর থেকে বর্ণিত, ইমামের কথা বলা এবং সালাম ফিরানোর পর তাঁর বসে থাকা।
3885 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَتْنِي هِنْدُ بِنْتُ الْحَارِثِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا سَلَّمَ مَنْ صَلَاتِهِ، قَامَ النِّسَاءُ حِينَ يَقْضِي تَسْلِيمَهُ، وَمَكَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَكَانِهِ يَسِيرًا»
উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাত শেষ করে সালাম ফিরতেন, তখন মহিলারা তাঁর সালাম শেষ করার সাথে সাথেই দাঁড়িয়ে যেতেন। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর স্থানে কিছুক্ষণ অবস্থান করতেন।
3886 - قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: ثَبَتَ مُكْثُهُ ذَلِكَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، لِكَيْ يَنْفُذَ النِّسَاءُ قَبْلَ أَنْ يُدْرِكَهُنَّ مَنِ انْصَرَفَ مِنَ الْقَوْمِ
ইবনু শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহই ভালো জানেন, তাঁর সেই অবস্থান নিশ্চিতভাবেই এই জন্য ছিল যাতে যে সমস্ত পুরুষেরা (সেখান থেকে) প্রস্থান করেছিল, তারা নারীদের ধরে ফেলার আগেই তারা (নারীরা) চলে যেতে পারে।
3887 - قَالَ الشَّافِعِيُّ فِي رِوَايَةِ حَرْمَلَةَ: هَذَا ثَابِتٌ عِنْدَنَا، وَبِهَذَا نَأْخُذُ -[105]-
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) হারমালা-এর বর্ণনায় বলেছেন: "এটি আমাদের নিকট সুপ্রতিষ্ঠিত এবং আমরা এর ভিত্তিতেই আমল করি।"
3888 - قَالَ الشَّيْخُ أَحْمَدُ: رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ وَغَيْرِهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ
৩৮৮৮ - শাইখ আহমাদ বলেছেন: বুখারী এটি তাঁর সহীহ গ্রন্থে আবূ আল-ওয়ালীদ ও অন্যান্যদের সূত্রে ইব্রাহীম ইবন সা’দ থেকে বর্ণনা করেছেন।
3889 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «كُنْتُ أَعْرِفُ انْقِضَاءَ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالتَّكْبِيرِ»
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সালাতের সমাপ্তি তাকবীরের মাধ্যমে জানতে পারতাম।
3890 - قَالَ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ: ثُمَّ ذَكَرْتُهُ لِأَبِي مَعْبَدٍ بَعْدُ فَقَالَ: لَمْ أُحَدِّثْكَهُ قَالَ عَمْرٌو: وَقَدْ حَدَّثَنِيهِ، وَكَانَ مِنْ أَصْدَقِ مَوَالِي ابْنِ عَبَّاسٍ
আমর ইবনু দীনার থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: অতঃপর আমি পরবর্তীতে আবূ মা‘বাদের কাছে এর (হাদীসটির) উল্লেখ করলাম। তখন তিনি বললেন: আমি তোমাকে তা বলিনি। আমর বললেন: অথচ তিনি অবশ্যই আমাকে তা বর্ণনা করেছিলেন, আর তিনি ছিলেন ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর মুক্তদাসদের (মাওয়ালীদের) মধ্যে সবথেকে সত্যবাদী।
3891 - قَالَ الشَّافِعِيُّ: كَأَنَّهُ نَسِيَهُ بَعْدَ مَا حَدَّثَهُ إِيَّاهُ أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ بْنِ عُيَيْنَةَ
শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন: সম্ভবত তিনি এটি বর্ণনা করার পর তা ভুলে গিয়েছিলেন। বুখারী ও মুসলিম তাদের সহীহ গ্রন্থে এটি সুফিয়ান ইবনু উয়ায়নাহ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর সূত্রে সংকলন করেছেন।
3892 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ: ذَكَرْتُ لِلْقَاسِمِ عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ، أَنَّهُ قَالَ: ذُكِرَ لِيَ أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا إِذَا سَلَّمَ الْإِمَامُ مِنْ صَلَاتِهِ الْمَكْتُوبَةِ، كَبَّرُوا ثَلَاثَ تَكْبِيرَاتٍ، أَوْ تَهْلِيلَاتٍ , فَقَالَ الْقَاسِمُ: «وَاللَّهِ إِنْ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ لَيَصْنَعُهُ»
ইয়াহইয়া ইবনে সাঈদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি কাসিম-এর নিকট ইয়ামানের একজন ব্যক্তি সম্পর্কে উল্লেখ করলাম, যে বলেছিল: আমার কাছে উল্লেখ করা হয়েছে যে, লোকেরা যখন ইমাম তাদের ফরয সালাত থেকে সালাম ফেরাতেন, তখন তারা তিনবার তাকবীর অথবা তাহলীল বলতেন। তখন কাসিম বললেন: আল্লাহর শপথ! ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) অবশ্যই এরূপ করতেন।
3893 - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ، وَأَبُو سَعِيدٍ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الشَّافِعِيُّ قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، يَقُولُ -[106]-: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا سَلَّمَ مَنْ صَلَاتِهِ، يَقُولُ بِصَوْتِهِ الْأَعْلَى: « لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمَلِكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدْيرٌ، لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ، وَلَا نَعْبُدُ إِلَّا إِيَّاهُ، لَهُ النِّعْمَةُ، وَلَهُ الْفَضْلُ، وَلَهُ الثَّنَاءُ الْحَسَنِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ، وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ»
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন সালাত (নামাজ) শেষ করে সালাম ফিরাতেন, তখন তিনি উচ্চস্বরে বলতেন: "আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান। আল্লাহ্র সাহায্য ছাড়া পাপ থেকে বাঁচার বা পুণ্য করার এবং কোনো শক্তি নেই। আর আমরা তাঁকে ছাড়া অন্য কারো ইবাদত করি না। তাঁরই জন্য সমস্ত নিয়ামত, তাঁরই জন্য সমস্ত অনুগ্রহ এবং তাঁরই জন্য সমস্ত উত্তম প্রশংসা। আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আমরা তাঁরই জন্য দ্বীনকে (জীবন ব্যবস্থাকে) একনিষ্ঠভাবে গ্রহণ করি, যদিও কাফিররা তা অপছন্দ করে।"
3894 - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ حَسَنِ بْنِ مُهَاجِرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، وَهُوَ يَقُولُ: فِي دُبُرِ الصَّلَاةِ، إِذَا سَلَّمَ هَذَا الدُّعَاءَ، فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ، وَقَالَ فِي آخِرِهِ: وَكَانَ يَذْكُرُ ذَلِكَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْمُرَادِيِّ
আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি সালাতের শেষে সালাম ফিরানোর সময় এই দু’আটি বলতেন। বর্ণনাকারী এরপর এই হাদীসটি উল্লেখ করলেন এবং এর শেষে বললেন: তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনুয যুবাইর) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পক্ষ থেকে তা বর্ণনা করতেন। (সহীহ মুসলিমে মুহাম্মদ ইবনু সালামা আল-মুরাদীর সূত্রে এটি বর্ণিত হয়েছে।)
3895 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ قَالَ: أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا سَلَّمَ مَنْ صَلَاتِهِ قَالَ: « اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ» -[107]-
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন সালাত থেকে সালাম ফিরতেন, তখন বলতেন: "اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ" (অর্থাৎ, হে আল্লাহ! আপনিই শান্তি (আস-সালাম), আর আপনার পক্ষ থেকেই শান্তি (সালাম) আসে। আপনি বরকতময়, হে মর্যাদা ও সম্মানের অধিকারী।)
3896 - رَوَاهُ الشَّافِعِيُّ فِي سُنَنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، مَنْ حَدِيثِ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، وَعَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ،
৩৮৯৬ - এটি শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) বর্ণনা করেছেন তাঁর সুনান হারমালাহ গ্রন্থে, আব্দুল ওয়াহ্হাব থেকে। আর এটি মুসলিম (রাহিমাহুল্লাহ) তাঁর সহীহ গ্রন্থে উদ্ধৃত করেছেন, খালিদ আল-হাযযা এবং আসিম আল-আহওয়াল-এর সূত্রে, আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস থেকে।
3897 - وَحَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ فِي قَوْلِ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ»، مَذْكُورٌ فِي آخِرِ الْكِتَابِ
মুগীরাহ ইবনে শু’বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু, ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু’ (আল্লাহ্ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো অংশীদার নেই) সম্পর্কিত তাঁর হাদীসটি কিতাবের শেষাংশে উল্লিখিত আছে।
3898 - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ قَالَ: أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ، قَالَ: قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ: " أَخْتَارُ لِلْإِمَامِ، وَالْمَأْمُومِ أَنْ يَذْكُرَا اللَّهَ، بَعْدَ الِانْصِرَافِ مِنَ الصَّلَاةِ، وَيُخْفِيَانِ الذِّكْرَ، إِلَّا أَنْ يَكُونَ إِمَامًا، يَجِبُ أَنْ يُتَعَلَّمَ مِنْهُ، فَيَجْهَرُ حَتَّى يَرَى أَنْ قَدْ تُعُلِّمَ مِنْهُ، ثُمَّ يُسِرُّ، فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ ذِكْرُهُ، يَقُولُ: { وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ، وَلَا تُخَافِتْ بِهَا} [الإسراء: 110] يَعْنِي الدُّعَاءَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ، وَلَا تَجْهَرْ: تَرْفَعْ، وَلَا تُخَافِتْ: حَتَّى تُسْمِعَ نَفْسَكَ "
ইমাম শাফিঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত: তিনি বলেন, আমি ইমাম ও মুক্তাদীর জন্য পছন্দ করি যে, তারা সালাত শেষে আল্লাহ্র যিকির করবে এবং তারা যিকিরটি গোপনে করবে। তবে যদি ইমাম এমন হন যার থেকে (অন্যদের) শিক্ষা গ্রহণ করা আবশ্যক, তবে তিনি উচ্চস্বরে যিকির করবেন যতক্ষণ না তিনি মনে করেন যে লোকেরা তার থেকে শিখে নিয়েছে। এরপর তিনি আবার গোপনে যিকির করবেন। কেননা আল্লাহ্ তা’আলা বলেন: "তুমি তোমার সালাতে উচ্চস্বর করো না এবং একেবারে নীরবও থেকো না।" [আল-ইসরা: ১১০] এর অর্থ হলো—দোআ (আহবান)। আল্লাহ্ই সর্বাধিক অবগত। আর (আয়াতের ব্যাখ্যায়) ’উচ্চস্বর করো না’ মানে: (আওয়াজ) উঁচু করো না, এবং ’একেবারে নীরবও থেকো না’ মানে: (এত মৃদু করো না) যে তুমি নিজেকেও শোনাতে না পারো।
3899 - قَالَ: وَأَحْسَبُهُ إِنَّمَا جَهَرَ قَلِيلًا، يَعْنِي فِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَابْنِ الزُّبَيْرِ، لِيَتَعَلَّمَ النَّاسُ مِنْهُ،
তিনি বললেন: আমার ধারণা, তিনি সামান্য পরিমাণেই উচ্চৈঃস্বরে (কিরআত) পাঠ করেছিলেন— অর্থাৎ, ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও ইবনু যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসের প্রেক্ষাপটে— যাতে লোকেরা তাঁর নিকট থেকে শিখতে পারে।
3900 - وَقَدْ ذَكَرَتْ أُمُّ سَلَمَةَ مُكْثَهُ، وَلَمْ تَذْكُرْ جَهْرًا، وَأَحْسَبُهُ لَمْ يَمْكُثْ، إِلَّا لِيَذْكُرَ ذِكْرًا غَيْرَ جَهْرٍ
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর (নবীজীর সালাতের পর) অবস্থান করার কথা উল্লেখ করেছেন, কিন্তু উচ্চস্বরে (যিকির করার) কথা উল্লেখ করেননি। আর আমার ধারণা, তিনি উচ্চস্বর ব্যতীত (নিম্নস্বরে) কোনো যিকির করার উদ্দেশ্যেই কেবল অবস্থান করেছিলেন।