الحديث


ترتيب الأمالي الخميسية
Tartibul Amalil Khamisiyyah
তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





ترتيب الأمالي الخميسية (3023)


3023 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزْجِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ الْهَمْدَانِيُّ مِنْ لَفْظِهِ بِبَابِ النَّدْوَةِ فِي الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ، قَالَ: سَمِعْتُ إِبْرَاهِيمَ الصَّيَّادَ ، بِنَهْرِ جُورَ يَقُولُ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُونُسَ أَبُو سَهْلٍ رَجُلًا صَالِحًا، وَكَانَ سَهْلٌ صَبِيًّا، فَكَانَ إِذَا دَخَلَ الْأَبُ فِي الصَّلَاةِ يَجِيءُ سَهْلٌ ، فَيَدْخُلُ مَعَهُ، قَالَ لَهُ أَبُوهُ: يَا بُنَيَّ لِمَ تَدْخُلُ مَعِيَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ لَهُ سَهْلٌ: يَا أَبَتِ، أَنَا أُحِبُّ ذِكْرَ اللَّهِ عز وجل، فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ: إِنْ كُنْتَ كَمَا تَقُولُ: اسْكُتْ بِلِسَانِ رَأْسِكَ، وَقُلْ بِلِسَانِ قَلْبِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ: اللَّهُ قَرِيبٌ مِنِّي ، وَهُوَ يَرَانِي.
فَسَكَتَ سَهْلٌ بُرْهَةً، ثُمَّ قَالَ: يَا أَبَتِ، قَدْ قُلْتُهَا، فَقَالَ لَهُ أَبُوهُ: خَمْسَ مَرَّاتٍ، فَسَكَتَ، ثُمَّ قَالَ بَعْدَ وَقْتٍ: يَا أَبَتِ، قَدْ قُلْتُهَا قَالَ: قُلْهَا سَبْعَ مَرَاتٍ، قَالَ: فَسَكَتَ ثُمَّ ، قَالَ بَعْدَ وَقْتٍ: يَا أَبَتِ، قَدْ قُلْتُهَا، فَقَالَ يَا بُنَيَّ أَنْ تَقُولَ أَكْثَرَ الْأَوْقَاتِ هَذَا بِقَلْبِكَ، وَتَرَكَهُ مُدَّةَ شَهْرَيْنِ ، ثُمَّ صَاحَ بِهِ أَبُوهُ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، الْفَضْلُ الَّذِي أَلْقَيْتُهُ إِلَيْكَ تَقُولُهُ وَقْتًا دُونَ وَقْتٍ، أَوْ تَقُولُهُ دَائِمًا؟ فَقَالَ: يَا أَبَتِ، إِنِّي أَسْتَحِقُّ مِنَ اللَّهِ عز وجل ، وهُو يَرَانِي دَائِمًا، وَأَنَا أَغْفَلُ عَنْ هَذَا، مَا كُنْتُ بِالَّذِي أَفْقِدُهُ ، إِلَّا إِذَا كُنْتُ نَائِمَا، فَبَاسَ بَيْنَ عَيْنَيَّ، فَقَالَ: يَا بُنَيَّ، أَظُنُّ اللَّهَ عز وجل يَجْعَلُ لَكَ شَأْنًا مِنَ الشَّأْنِ




অনুবাদঃ ইব্রাহিম আস-সাইয়াদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

আবদুল্লাহ ইবনু ইউনুস আবু সাহল ছিলেন একজন নেককার লোক। আর (তাঁর পুত্র) সাহল তখন ছিল শিশু। যখন পিতা সালাতে (নামাজে) প্রবেশ করতেন, তখন সাহল এসে তার সাথে সালাতে দাঁড়িয়ে যেতো।

একবার তার পিতা তাকে বললেন, "হে আমার বৎস, তুমি কেন আমার সাথে সালাতে প্রবেশ করো?" সাহল তাকে বলল, "হে আমার পিতা, আমি মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর যিকিরকে (স্মরণকে) ভালোবাসি।"

তখন তার পিতা তাকে বললেন, "তুমি যদি সত্যিই এমন হও যেমন বলছো, তবে তোমার মাথার জিহ্বা (সাধারণ জিহ্বা) দিয়ে নীরব থাকো এবং তোমার হৃদয়ের জিহ্বা (মন) দিয়ে তিনবার বলো: ’আল্লাহ আমার নিকটবর্তী এবং তিনি আমাকে দেখছেন’ (اللَّهُ قَرِيبٌ مِنِّي، وَهُوَ يَرَانِي)।"

সাহল কিছুক্ষণ নীরব থাকলো, অতঃপর বলল, "হে আমার পিতা, আমি তা বলেছি।" তখন তার পিতা তাকে বললেন, "পাঁচবার বলো।" সে নীরব থাকলো, তারপর কিছু সময় পর বলল, "হে আমার পিতা, আমি তা বলেছি।" তিনি বললেন, "সাতবার বলো।" বর্ণনাকারী বলেন, তখন সে নীরব থাকলো, তারপর কিছু সময় পর বলল, "হে আমার পিতা, আমি তা বলেছি।"

তখন তিনি বললেন, "হে আমার বৎস, তুমি অধিকাংশ সময় তোমার অন্তর দ্বারা এই কথাটি বলবে।" এরপর তিনি তাকে দুই মাস সময় দিলেন (ছেড়ে দিলেন)।

তারপর তার পিতা তাকে ডাকলেন এবং বললেন, "হে আমার বৎস, আমি তোমাকে যে বিশেষ জ্ঞান দিয়েছিলাম—তুমি কি তা মাঝে মাঝে বলো, নাকি সবসময় বলো?"

সে বলল, "হে আমার পিতা, মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহর পক্ষ থেকে আমার কাছে এটি অপরিহার্য যে তিনি আমাকে সবসময় দেখছেন। আমি এই বিষয় থেকে গাফেল নই। ঘুমানোর সময় ছাড়া আমি তা কখনো ভুলি না।"

তখন তার পিতা তার দু’চোখের মাঝখানে চুম্বন করলেন এবং বললেন, "হে আমার বৎস, আমি আশা করি যে মহান ও পরাক্রমশালী আল্লাহ তোমার জন্য (দ্বীনের) ক্ষেত্রে এক মহান মর্যাদা দান করবেন।"