الحديث


ترتيب الأمالي الخميسية
Tartibul Amalil Khamisiyyah
তারতীবুল আমালীল খামিসিয়্যাহ





ترتيب الأمالي الخميسية (3019)


3019 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ الْأَزْجِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُفِيدُ ، بِجُرْجَرَايَا، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِهْرِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ يُقَسِّمُ تُفَّاحَ الْفَيْءِ، فَيَتَنَاوَلُ ابْنٌ لَهُ صَغِيرٌ تُفَّاحَةً ، فَانْتَزَعَهَا فِيهِ ، فَأَوْجَعَهُ، فَسَعَى إِلَى أُمِّهِ مُسْتَعْبِرًا، فَأَرْسَلَتْ لَهُ إِلَى السُّوقِ ، فَاشْتَرَتْ لَهُ تُفَّاحًا، فَلَمَّا رَجَعَ عُمَرُ ، وَجَدَ رِيحَ التُّفَّاحِ، فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ: هَلْ أَتَيْتِ شَيْئًا مِنْ هَذَا الْفَيْءِ؟ قَالَتْ: لَا ، وَقَصَّتْ عَلَيْهِ الْقِصَّةَ، فَقَالَ: وَاللَّهِ لَقَدِ انْتَزَعْتُهَا مِنَ ابْنِي ، فَكَأَنَّمَا انْتَزَعْتُهَا مِنْ قَلْبِي، وَلَكِنْ كرهت أَنْ أُضِيعَ نَصِيبِي مِنَ اللَّهِ عز وجل بِتُفَّاحَةٍ مِنْ فَيْءِ الْمُسْلِمِينَ




অনুবাদঃ ফাহরী (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত:

উমর ইবন আবদুল আযীয (রাহিমাহুল্লাহ) মুসলিমদের গণীমতের সম্পদ বা রাষ্ট্রীয় সম্পদ (ফাই)-এর আপেল ভাগ করছিলেন। তখন তাঁর এক ছোট ছেলে একটি আপেল তুলে নেয়। তিনি তৎক্ষণাৎ তার হাত থেকে আপেলটি ছিনিয়ে নিলেন এবং এতে সে আঘাত পেল। ফলে সে কাঁদতে কাঁদতে তার মায়ের কাছে ছুটে গেল। তখন তাঁর স্ত্রী (ফাতেমা) লোক মারফত তার জন্য বাজার থেকে আপেল কিনে আনলেন। উমর (রাহিমাহুল্লাহ) যখন (ঘরে) ফিরলেন, তিনি আপেলের ঘ্রাণ পেলেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, “হে ফাতেমা! তুমি কি এই (ফাই)-এর সম্পদ থেকে কিছু নিয়ে এসেছো?” তিনি বললেন, “না,” এবং তাঁকে পুরো ঘটনা শোনালেন। তখন উমর (রাহিমাহুল্লাহ) বললেন, “আল্লাহর কসম! যখন আমি আমার ছেলের হাত থেকে আপেলটি কেড়ে নিচ্ছিলাম, তখন যেন তা আমার অন্তর থেকে ছিনিয়ে নেওয়া হচ্ছিল। কিন্তু আমি মুসলমানদের রাষ্ট্রীয় সম্পদ (ফাই)-এর একটি আপেলের বিনিময়েও মহান আল্লাহর নিকট আমার অংশ (সাওয়াব) নষ্ট করতে অপছন্দ করেছি।”