হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4381)


4381 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَاذشَاهْ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا يُوسُفُ الْقَاضِي ، ثنا مُحَمَّدٌ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، قثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، قثنا قَتَادَةُ . ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ ابْنُ أَحْمَدَ ابْنُ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ ، ثنا مُحَمَّدٌ ابْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَقَوْلُ أَبِي ذَرٍّ . . فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى سورة النجم آية قَالا : عَبْدُهُ . . مُحَمَّدٌ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . اللَّفْظُ وَاحِدٌ . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَحْدَهُ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ الْبَصْرِيِّ نَزِيلِ مِصْرَ ، عَنْ مُعَاذٍ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এবং আবু যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর উক্তিও অনুরূপ। তাঁরা দুজন (আল্লাহ তাআলার বাণী): "অতঃপর তিনি তাঁর বান্দার প্রতি যা ওহী করার তা ওহী করলেন" (সূরা নাজম: ১০) এর ব্যাখ্যায় বলেন: তাঁর বান্দা হলেন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4382)


4382 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا الْفَتْحِ إِسْمَاعِيلَ بْنَ الْفَضْلِ السَّرَّاجَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ ، ثنا عَبْدُ الأَعْلَى ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ لِثَابِتِ بْنِ قَيْسٍ فِي قِصَّةِ جَمِيلَةَ بِنْتِ سَلُولٍ : ` خُذْ مِنْهَا حَدِيقَتَكَ وَلا تَزْدَدْ ` . الْمُرَادُ مِنْهُ : وَلا تَزْدَادُ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জামীলা বিনতে সালূলের ঘটনায় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সাবিত ইবনে কায়েস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলেছিলেন: "তুমি তার (জামীলার) কাছ থেকে তোমার বাগানটি (মোহর হিসেবে যা দিয়েছিলে) নিয়ে নাও এবং অতিরিক্ত কিছুই চেয়ো না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4383)


4383 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ ابْنُ أَبِي الْمَعَالِي ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ ، أنبا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَأَيْتُ رَبِّي ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى ` . وَقَدْ سَمِعْتُ هَذَا الْحَدِيثَ مِنْ أَبِي ، أَمْلَى عَلَيَّ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি আমার রবকে দেখেছি, যিনি বরকতময় ও সুমহান।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4384)


4384 - وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ كَيْسَانَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رَأَيْتُ رَبِّي ، تَبَارَكَ وَتَعَالَى ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আমি আমার রবকে দেখেছি, যিনি বরকতময় ও মহিমান্বিত (তাবারাকা ওয়া তা’আলা)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4385)


4385 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَحْمَدُ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَبِّي . ثُمَّ ذَكَرَ كَلامَهُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

"আমি আমার রবকে (প্রতিপালককে) দেখেছি।" অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) তাঁর (আল্লাহর) আরও কিছু বাণী বা কথা উল্লেখ করেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4386)


4386 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا فَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ كَيْسَانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ رَبِّي ، عَزَّ وَجَلَّ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি আমার রবকে দেখেছি, যিনি মহাপরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4387)


4387 - وَأَخْبَرَنَا خَالِي الإِمَامُ الْعَالِمُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ هِلالٍ الدَّقَّاقَ أَخْبَرَهُمْ ، بِبَغْدَادَ ، أنبا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ ، الْمَعْرُوفُ بِابْنِ زَكَرِيٍّ الدَّقَّاقُ ، أنبا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ ، أنبا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ الرَّزَّازُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ كَيْسَانَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` قَدْ رَأَيْتُ رَبِّي ` . أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فَاذشَاهْ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبَا بَكْرِ بْنَ صَدَقَةَ ، يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا زُرْعَةَ الرَّازِيَّ ، يَقُولُ : حَدِيثُ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي الرُّؤْيَةِ صَحِيحٌ ؛ رَوَاهُ شَاذَانُ ، وَعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ كَيْسَانَ ، وَإِبْرَاهِيمُ ابْنُ أَبِي سُوَيْدٍ ، وَلا يُنْكِرُهُ إِلا مُعْتَزِلِيٌّ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি অবশ্যই আমার রবকে দেখেছি।"

(অন্যান্য সূত্রে বর্ণিত) ইমাম আবূ যুর’আ রাযী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: কাতাদাহ্‌ থেকে ইকরিমা হয়ে ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) কর্তৃক বর্ণিত এই ‘দর্শন’ (আল্লাহকে দেখা) সংক্রান্ত হাদীসটি সহীহ। শা’যান, আব্দুল সামাদ ইবনে কাইসান এবং ইবরাহীম ইবনে আবী সুয়াইদ এটি বর্ণনা করেছেন। মু’তাযিলা সম্প্রদায় ছাড়া অন্য কেউ এটি অস্বীকার করে না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4388)


4388 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ ابْنُ أَبِي مَنْصُورِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَنَالَ الصُّوفِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ حَمْدِ بْنِ الْحَسَنِ الدُّونِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ ابْنُ الْكَسَّارِ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ابْنُ السُّنِّيُّ ، أنبا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، أنبا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : الأَصَابِعُ عَشْرٌ عَشْرٌ . مَوْقُوفٌ لَمْ يُذْكَرْ فِيهِ النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . ذُكِرَ فِي الْبُخَارِيِّ مِنْ رِوَايَةِ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` هَذِهِ وَهَذِهِ سَوَاءٌ . يَعْنِي : الْخِنْصَرَ وَالإِبْهَامَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনে আব্বাস) বলেন, (শরীয়তের বিধান অনুযায়ী ক্ষতিপূরণ হিসেবে) আঙ্গুলগুলোর মূল্য দশ-দশ (অর্থাৎ প্রতিটি আঙ্গুলের ক্ষতিপূরণ দশ উট)।

*(বর্ণনাকারীর মন্তব্য:* এই বর্ণনাটি মাওকুফ (সাহাবীর বক্তব্য হিসেবে শেষ হয়েছে); এতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর উল্লেখ নেই। তবে বুখারীর বর্ণনায় কাতাদাহ্, ইকরিমা, ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সূত্রে উল্লেখ করা হয়েছে যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "এটি এবং এটি সমান।" অর্থাৎ তিনি কনিষ্ঠাঙ্গুলি (ছোট আঙ্গুল) এবং বৃদ্ধাঙ্গুলি (বড় আঙ্গুল) বুঝিয়েছেন। (মূলত, দিয়াতের ক্ষেত্রে উভয়ের মূল্য সমান।)*









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4389)


4389 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ وكاسٍ الْقَطَّانُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا غَالِبٍ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ ابْنَ الْبَنَّا أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ ابْنُ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، ثنا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكِنَانِيُّ . ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْقَاضِي أَبُو يَعْلَى مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنُ الْفَرَّاءِ ، أنبا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَرْبِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، قَالا : ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى نَبِيَّ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي شَيْخٌ كَبِيرٌ ، يَشُقُّ عَلَيَّ الْقِيَامُ ، فَأْمُرْنِي بِلَيْلَةٍ ؛ لَعَلَّ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، أَنْ يُوَفِّقَنِي فِيهَا لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، قَالَ : ` عَلَيْكَ بِالسَّابِعَةِ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে এসে বলল, “হে আল্লাহর নবী! আমি একজন বৃদ্ধ লোক, আমার জন্য (নামাজে) দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকা কষ্টকর। সুতরাং আমাকে এমন একটি রাতের ব্যাপারে আদেশ দিন, যেন আল্লাহ তাআলা আমাকে সেই রাতে লায়লাতুল কদর লাভের তাওফীক দেন।” তিনি বললেন, “তুমি সপ্তম (রাত)টিকে অপরিহার্য করে নাও।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4390)


4390 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ ضِيَاءٌ ابْنُ أَبِي الْقَاسِمِ ابْنُ أَبِي عَلِيٍّ ابْنُ الْخُرَيْفِ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ الْحَرْبِيُّ ، أنبا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَنْبَلِ بْنِ أَسَدٍ الشَّيْبَانِيُّ ، وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ، قَالا : ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيُّ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَجُلا أَتَى النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : يَا نَبِيَّ اللَّهِ ، إِنِّي شَيْخٌ كَبِيرٌ ، يَشُقُّ عَلَيَّ الْقِيَامُ ، فَمُرْنِي بِلَيْلَةٍ ؛ لَعَلَّ اللَّهُ يُوَفِّقُنِي فِيهَا لِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، قَالَ : ` عَلَيْكَ بِالسَّابِعَةِ ` . وَهَذَا لَفْظُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ . هَكَذَا رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي الْمُسْنَدِ ، وَزَادَ فِيهِ : كَبِيرٌ عَلِيلٌ ، يَشُقُّ عَلَيَّ الْقِيَامُ ، فَأْمُرْنِي بِلَيْلَةٍ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট আগমন করে বললেন, হে আল্লাহর নবী! আমি একজন বয়স্ক বৃদ্ধ, আমার জন্য (নামাযে) দীর্ঘ সময় দাঁড়িয়ে থাকা কষ্টকর। সুতরাং আপনি আমাকে একটি রাতের ব্যাপারে আদেশ দিন, সম্ভবত আল্লাহ্ আমাকে সেই রাতে লাইলাতুল কদর লাভের তাওফীক দেবেন। তিনি (নবী ﷺ) বললেন, "তুমি সপ্তম রাতটিকে আঁকড়ে ধরো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4391)


4391 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ زَوْجُ بَرِيرَةَ عَبْدًا أَسْوَدَ ، يُقَالُ لَهُ : مُغِيثٌ ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كُنْتُ أَرَاهُ فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ يَعْصِرُ عَيْنَيْهِ ، فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فِيهَا بِأَرْبَعٍ : شَرَطَ مَوَالِيهَا عَلَيْهَا الْوَلاءَ ، فَقَضَى النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّ الْوَلاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ ، وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا ، وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ ، وَتُصُدِّقَ عَلَيْهَا بِصَدَقَةٍ ، فَأَهْدَتْ إِلَى عَائِشَةَ مِنْهَا ، فَسَأَلَتِ النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ ، وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বারীরার স্বামী ছিলেন মুগীস নামক একজন কালো ক্রীতদাস। ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি তাকে মদীনার অলি-গলিতে দেখতে পেতাম, সে (বিরহে) তার চোখ মুছছিল (বা ডলছিল)। অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তার (বারীরার) ব্যাপারে চারটি বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছিলেন:

১. তার মনিবরা তার উপর ’আল-ওয়ালা’ (উত্তরাধিকারের অধিকার) শর্ত করেছিল। কিন্তু নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ফয়সালা দিলেন যে, ’ওয়ালা’ (উত্তরাধিকার) তারই হবে, যে আযাদ করেছে।
২. আর তিনি তাকে (বিবাহ বজায় রাখা বা বাতিলের) স্বাধীনতা দিয়েছিলেন, ফলে সে নিজেকে (বিচ্ছিন্নতা) বেছে নিয়েছিল।
৩. এবং তিনি তাকে ইদ্দত পালনের নির্দেশ দিয়েছিলেন।
৪. আর তাকে সাদাকা দেওয়া হয়েছিল। অতঃপর সে (বারীরা) সেখান থেকে কিছু অংশ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদিয়া হিসেবে পাঠিয়েছিল।

তখন (আয়েশা) নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞেস করলেন। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা তার জন্য সাদাকা, আর এটা আমাদের জন্য হাদিয়া।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4392)


4392 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَهُوَ حَاضِرٌ ، أنبا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، وَتُصُدِّقَ عَلَى بَرِيرَةَ بِلَحْمٍ ، فَأَهْدَتْ مِنْهُ لِعَائِشَةَ ، فَقَالَ النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ ، وَلَنَا هَدِيَّةٌ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ قَتَادَةَ إِلا هَمَّامٌ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মুক্তিদাতার জন্যই ’ওয়ালা’ (উত্তরাধিকারের অভিভাবকত্ব)।

আর বারীরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে কিছু গোশত সদকা দেওয়া হয়েছিল। তিনি তা থেকে আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে হাদিয়া দিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এটা তার (বারীরার) জন্য সদকা, কিন্তু আমাদের জন্য হাদিয়া।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4393)


4393 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا الْحَسَنُ ، أنبا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا هَمَّامٌ ، أنبا قَتَادَةُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ ، يُسَمَّى : مُغِيثًا ، قَالَ : كُنْتُ أَرَاهُ يَتْبَعُهَا فِي سِكَكِ الْمَدِينَةِ ، يَعْصِرُ عَيْنَيْهِ عَلَيْهَا ، قَالَ : وَقَضَى فِيهَا النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَرْبَعَ قَضِيَّاتٍ : أَنَّ مَوَالِيَهَا اشْتَرَطُوا الْوَلاءَ ، فَقَضَى النَّبِيُّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، الْوَلاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ ، وَخَيَّرَهَا فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا ، فَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ ، قَالَ : وَتُصُدِّقَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ ، فَأَهْدَتْ مِنْهَا إِلَى عَائِشَةَ ، فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` هُوَ عَلَيْهَا صَدَقَةٌ ، وَإِلَيْنَا هَدِيَّةٌ ` . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، أَيْضًا ، عَنْ بَهْزٍ . وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عُثْمَانَ ابْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ عَفَّانَ ، بِإِسْنَادِهِ : أَنَّ زَوْجَ بَرِيرَةَ كَانَ عَبْدًا أَسْوَدَ ، يُسَمَّى : مُغِيثًا ، فَخَيَّرَهَا ، يَعْنِي : النَّبِيَّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ . ذَكَرْنَا فِيمَا تَقَدَّمَ أَنَّ فِي الصَّحِيحِ ذِكْرَ بَرِيرَةَ وَزَوْجَهَا ، وَفِي هَذَا زِيَادَةُ ذِكْرِ الْقَضِيَّاتِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর স্বামী ছিলেন মুগীস নামক একজন কালো গোলাম। [ইবনে আব্বাস] বলেন, আমি তাকে মদীনার পথে পথে বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে পেছনে হাঁটতে দেখতাম এবং তার জন্য কাঁদতে কাঁদতে তিনি তার চোখ মুছতেন।

[ইবনে আব্বাস] বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বারীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর ব্যাপারে চারটি বিষয়ে ফয়সালা দিয়েছিলেন:

১. তার মনিবরা ’আল-ওয়ালা’ (অভিভাবকত্বের উত্তরাধিকারের অধিকার) শর্ত করেছিল, কিন্তু নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফয়সালা দেন যে, ওয়ালা সেই ব্যক্তির হবে, যে তাকে আযাদ (মুক্ত) করেছে।

২. তিনি (নবী সাঃ) তাকে (বারীরাহকে) এখতিয়ার (স্বামীর সাথে থাকার বা বিচ্ছেদের স্বাধীনতা) প্রদান করেন, তখন সে নিজেকে (বিচ্ছেদকে) বেছে নেয়।

৩. এরপর তিনি তাকে ইদ্দত পালনের নির্দেশ দেন।

৪. তাকে কিছু সদকা দেওয়া হয়েছিল। তিনি তা থেকে কিছু অংশ আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে হাদিয়া (উপহার) হিসেবে পাঠান। আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বিষয়টি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে উল্লেখ করলে তিনি বলেন: "তা তার জন্য সদকা, আর আমাদের জন্য তা হাদিয়া (উপহার) স্বরূপ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4394)


4394 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ ، أنبا مُحَمَّدٌ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ . ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْخَضِرُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ ابْنُ أَبِي نَصْرٍ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَى الْقَاضِي أَبِي بَكْرٍ يُوسُفَ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ فَارِسٍ الْمَيَانَجِيِّ ، وَأَنَا حَاضِرٌ أَسْمَعُ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى الْمَوْصِلِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، ثنا بِشْرُ بْنُ سَيْحَانَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا سَعِيدٌ ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّا وَالْكَتَمُ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা বার্ধক্যের শুভ্রতাকে (সাদা চুল) যা দিয়ে পরিবর্তন করো, তার মধ্যে সর্বশ্রেষ্ঠ হলো হেনা (মেহেদি) ও কাতাম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4395)


4395 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجُوزْدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنبا مُحَمَّدٌ ابْنُ رِيذَةَ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ أَبِي حَسَّانٍ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، ثنا شَيْبَانُ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` رَأَيْتُ الدَّجَّالَ أَقْمَرَ هِجَانًا ضَخْمًا فَيْلَمِيًّا ، هُوَ الْعَظِيمُ الْجُثَّةُ ، كَأَنَّ شَعَرَ رَأْسِهِ أَغْصَانُ شَجَرَةٍ ، أَعْوَرُ كَأَنَّ عَيْنَهُ كَوْكَبُ الصُّبْحِ ، أَشْبَهُهُ بِعَبْدِ الْعُزَّى ؛ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী কারীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আমি দাজ্জালকে দেখেছি। সে ছিল চাঁদের মতো উজ্জ্বল (গৌরবর্ণ), অত্যন্ত সুদর্শন, বিশালদেহী ও স্থূলকায়। সে ছিল অতিশয় বিশাল আকৃতির অধিকারী। তার মাথার চুলগুলো যেন গাছের ডাল। সে ছিল একচোখ-কানা, যেন তার চোখটি প্রভাতের তারকার মতো (উজ্জ্বল ও স্ফীত)। খুযাআ গোত্রের এক ব্যক্তি—আব্দুল উযযার সাথে সে আমার কাছে সবচেয়ে বেশি সাদৃশ্যপূর্ণ ছিল।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4396)


4396 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ابْنُ أَبِي الْبَقَاءِ الْعَاقُولِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا مَنْصُورٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ خَيْرُونٍ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ابْنُ الْمُسْلِمَةِ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَى الرَّئِيسِ أَبِي الْقَاسِمِ عِيسَى ابْنِ الْوَزِيرِ عَلِيِّ بْنِ عِيسَى بْنِ دَاوُدَ بْنِ الْجَرَّاحِ ، وَأَنَا أَسْمَعُ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْبَغَوِيِّ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، قَالَ : سُئِلَ هَمَّامٌ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ ، عَزَّ وَجَلَّ : كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً سورة البقرة آية فَحَدَّثَنَا هَمَّامٌ ، ثنا قَتَادَةُ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانُوا عَلَى الإِسْلامِ كُلُّهُمْ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি মহান আল্লাহ তা‘আলার বাণী: "মানবজাতি ছিল এক জাতি (উম্মাতান ওয়াহিদা)" (সূরা আল-বাকারা: ২১৩) প্রসঙ্গে বলেন, তারা সকলেই ইসলামের ওপর প্রতিষ্ঠিত ছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4397)


4397 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أنبا مُحَمَّدٌ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أنبا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ ، عَزَّ وَجَلَّ : كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً سورة البقرة آية قَالَ : عَلَى الإِسْلامِ كُلُّهُمْ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহান আল্লাহ তাআলার বাণী— "মানুষ ছিল এক জাতি" (সূরা বাকারা: ২১৩) প্রসঙ্গে তিনি (ইবনু আব্বাস) বলেন: তারা সকলেই ইসলামের উপর ছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4398)


4398 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أنبا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنبا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الأَصْبَهَانِيُّ ، ثنا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِهِ : كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً سورة البقرة آية قَالَ : عَلَى الإِسْلامِ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি (আল্লাহ তাআলার) এই বাণী, "মানুষ এক জাতি (উম্মত) ছিল" (সূরা আল-বাকারা) সম্পর্কে বলেন, (তারা এক জাতি ছিল) ইসলামের উপর।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4399)


4399 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا دَعْلَجٌ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ . ح قَالَ ابْنُ مَرْدُوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ زَيْدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ، قَالا : ثنا شَيْبَانُ ، قثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُلُّهُمْ عَلَى الإِسْلامِ ، فِي قَوْلِهِ : كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللَّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ سورة البقرة آية *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আল্লাহ তাআলার বাণী: "সমস্ত মানুষ ছিল এক উম্মত, অতঃপর আল্লাহ নবীগণকে সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী হিসাবে প্রেরণ করেন..." (সূরা আল-বাকারা, আয়াত [২১৩]) প্রসঙ্গে তিনি বলেন, [আয়াতের শুরুতে] তারা সবাই ইসলামের ওপর প্রতিষ্ঠিত ছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (4400)


4400 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ابْنُ أَبِي الْقَاسِمِ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أنبا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أنبا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ، ثنا هُدْبَةُ ، ثنا هَمَّامٌ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ سورة الحجر آية ، قَالَ : الْمُسْتَقْدِمِينَ : آدَمُ وَمَنْ مَضَى ، وَالْمُسْتَأْخِرِينَ : مَنْ فِي أَصْلابِ الرِّجَالِ *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে আল্লাহ তাআলার বাণী—

﴿وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ﴾ [সূরা আল-হিজর ১৫:২৪]— এর তাফসীর প্রসঙ্গে বর্ণিত।

তিনি বলেন: ’আল-মুস্তাক্বদিমীন’ (পূর্ববর্তীরা) বলতে বুঝানো হয়েছে আদম (আঃ)-কে এবং যারা গত হয়ে গেছেন। আর ’আল-মুসতা’খিরীন’ (পরবর্তীরা) বলতে বুঝানো হয়েছে, যারা পুরুষদের পৃষ্ঠদেশে (শুক্রকোষে বা অনাগতরূপে) বিদ্যমান রয়েছে।