হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3681)


3681 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، وَسُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، قَالا : ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ ، قَالَ لَهُ : اكْتُبْ ، فَجَرَى بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى قِيَامِ السَّاعَةِ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন আল্লাহ তা‘আলা কলম সৃষ্টি করলেন, তখন তিনি তাকে বললেন: ‘লেখো’। সুতরাং কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা কলম লিখে ফেলল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3682)


3682 - وَابنا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بِنْ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، قَالَ : سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَوَّلُ شَيْءٍ خَلَقَ اللَّهُ ، الْقَلَمُ ، فَأَمَرَهُ فَكَتَبَ كُلَّ شَيْءٍ يَكُونُ ` ، عُمَرُ بْنُ حَبِيبٍ ، هُوَ الْمَكِّيُّ ، ثِقَةٌ ، وَلَيْسَ هُوَ بِالْعَدَوِيِّ الْبَصْرِيِّ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহ তাআলা সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে নির্দেশ দিলেন, ফলে সে সবকিছু লিখে দিল যা ঘটবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3683)


3683 - أبنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَاقِدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ ، عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ نَافِعٍ الضَّبِّيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَجَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِ اللَّهِ : وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ سورة المائدة آية ، قَالَ : إِنَّهُمْ كَانُوا نَوَّاتِينَ ، يَعْنِي : مَلاحِينَ ، قَدِمُوا مَعَ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ مِنَ الْحَبَشِ ، فَلَمَّا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، الْقُرْآنَ ، آمَنُوا ، وَفَاضَتْ أَعْيُنُهُمْ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَعَلَّكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَى أَرْضِكُمُ ، انْتَقَلْتُمْ عَنْ دِينِكُمْ ` فَقَالُوا : لَنْ نَنْتَقِلَ عَنْ دِينِنَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِمْ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। আল্লাহ তাআলার এই বাণী প্রসঙ্গে: "আর যখন তারা শোনে, যা রাসূলের প্রতি অবতীর্ণ হয়েছে, তখন তুমি তাদের চোখ দেখতে পাবে অশ্রুতে ভরে যায়..." (সূরা আল-মায়িদা, আয়াত ৮৩)—তিনি বলেন: তারা ছিল ’নাওয়াতিন’—অর্থাৎ, নাবিক বা মাঝিমাল্লা—যারা জা’ফর ইবনে আবি তালিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আবিসিনিয়া (হাবশা) থেকে এসেছিল।

যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের সামনে কুরআন তিলাওয়াত করলেন, তখন তারা ঈমান আনল এবং তাদের চোখ থেকে অশ্রু বইতে লাগল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "হয়তো তোমরা যখন তোমাদের দেশে ফিরে যাবে, তখন তোমাদের ধর্ম (দীন) থেকে সরে যাবে।"

তারা উত্তরে বলল: "আমরা কক্ষনো আমাদের ধর্ম থেকে সরে যাব না।" অতঃপর আল্লাহ তাআলা তাদের এই বক্তব্যকে কেন্দ্র করেই (আয়াত) নাযিল করলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3684)


3684 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا حَامِدُ بْنُ شُعَيْبٍ ، ثنا سُرَيْجٌ ، ثنا أَبُو سُفْيَانَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، وَالأَعْمَشِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ سورة هود آية قَالا : فِي هَذِهِ السُّورَةِ . أَبُو سُفْيَانَ ، هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَعْمَرِيُّ الْيَشْكُرِيُّ ، وَثَّقَهُ ابْنُ مَعِينٍ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (সূরা হুদ-এর একটি আয়াতে আল্লাহ্‌র বাণী) "وَجَاءَكَ فِي هَذِهِ الْحَقُّ" (আর তোমার কাছে এতে সত্য এসেছে)— এই প্রসঙ্গে তাঁরা বলেন: এই সূরাতে (অর্থাৎ সূরা হূদে)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3685)


3685 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي . . . . ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُمَرَ ، ثَنا الْمَسْعُودِيُّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي هَذِهِ الآيَةِ وَلا يَزَالُ الَّذِينَ كَفَرُوا تُصِيبُهُمْ بِمَا صَنَعُوا قَارِعَةٌ أَوْ تَحُلُّ قَرِيبًا مِنْ دَارِهِمْ سورة الرعد آية ، قَالَ : هُوَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، حَتَّى يَأْتِيَ وَعْدُ اللَّهِ سورة الرعد آية ، قَالَ : فَتْحُ مَكَّةَ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কুরআনের এই আয়াত সম্পর্কে (যার অর্থ): “আর যারা কুফরী করেছে, তারা যা করেছে তার কারণে তাদের উপর সর্বদা কোনো না কোনো মহাবিপদ আপতিত হতে থাকবে, অথবা সেটি তাদের বাসস্থানের সন্নিকটে উপস্থিত হবে...” (সূরা আর-রা‘দ, ১৩:৩১) —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: মহাবিপদটি হলেন (আল্লাহর রাসূল) মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। আর (আয়াতের পরবর্তী অংশ) “...যতক্ষণ না আল্লাহর ওয়াদা এসে পৌঁছায়” —এর ব্যাখ্যায় তিনি বলেন: (আল্লাহর ওয়াদা হলো) মক্কা বিজয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3686)


3686 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : أبنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، أبنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : رُخِّصَ لِلْمَرِيضِ فِي الْوُضُوءِ فِي التَّيَمُّمِ بِالصَّعِيدِ ، وَقَالَ : أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ مَجْدُورًا كَيْفَ تَصْنَعُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: অসুস্থ ব্যক্তির জন্য পবিত্র মাটি (সা‘ঈদ) দ্বারা তায়াম্মুমের মাধ্যমে অজুর (স্থলাভিষিক্ত হওয়ার) অনুমতি (রুখসত) দেওয়া হয়েছে। তিনি আরও বললেন: তুমি কি মনে করো, যদি তার (শরীরে) গুটি বসন্ত (বা অনুরূপ ক্ষত) থাকে, তবে তুমি কীভাবে পবিত্রতা অর্জন করবে?









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3687)


3687 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، يَعْنِي : ابْنَ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ بِنُعْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ كُلَّ ذُرِّيَّةٍ ذَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ ، ثُمَّ كَلَّمَهُمْ قُبُلا ، قَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ سورة الأعراف آية إِلَى قَوْلِهِ : الْمُبْطِلُونَ سورة الأعراف آية *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা নু’মানে—অর্থাৎ আরাফাতে—আদম (আঃ)-এর পিঠ থেকে অঙ্গীকার (মিছাক) গ্রহণ করেন। অতঃপর তিনি তাঁর মেরুদণ্ড থেকে সেই সকল সন্তান-সন্ততিকে বের করেন যাদের তিনি সৃষ্টি করবেন। এরপর তিনি তাদেরকে তাঁর সম্মুখে ক্ষুদ্র কণার (বা পিঁপড়ের) মতো ছড়িয়ে দেন। অতঃপর তিনি সরাসরি তাদের সাথে কথা বলেন। তিনি (আল্লাহ) জিজ্ঞাসা করলেন: "আমি কি তোমাদের রব নই?" তারা বললো: "নিশ্চয়ই, আমরা সাক্ষ্য দিলাম।" (আল্লাহ এই জন্য সাক্ষ্য নিলেন) যাতে তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো, ’আমরা তো এই বিষয়ে সম্পূর্ণ অনবহিত ছিলাম।’ [সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত ১৭২] থেকে শুরু করে الْمُبْطِلُونَ (আল-মুবতিলূন) পর্যন্ত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3688)


3688 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَالِكٍ الْبَزَّازُ ، قَالا : ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ الصَّائِغُ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرْبِيُّ ، قَالا : ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَذِيُّ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ بِنُعْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ، كُلَّ ذُرِّيَّةٍ بَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ ، ثُمَّ كَلَمَّهُمْ قُبُلا ، فَقَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ { } أَوْ تَقُولُوا إِنَّمَا أَشْرَكَ آبَاؤُنَا مِنْ قَبْلُ وَكُنَّا ذُرِّيَّةً مِنْ بَعْدِهِمْ أَفَتُهْلِكُنَا بِمَا فَعَلَ الْمُبْطِلُونَ { } سورة الأعراف آية - *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেছেন, তিনি বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা নু’মান নামক স্থানে (অর্থাৎ আরাফায়) আদম (আঃ)-এর পৃষ্ঠদেশ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর পৃষ্ঠদেশ থেকে সেই সব প্রজন্মকে বের করলেন যাদেরকে তিনি সৃষ্টি করবেন, আর তাদেরকে তাঁর সামনে ক্ষুদ্র কণার (বা পিপীলিকার) মতো ছড়িয়ে দিলেন। অতঃপর তিনি সরাসরি তাদের সাথে কথা বললেন এবং বললেন, "আমি কি তোমাদের রব নই?" তারা বলল: "হ্যাঁ, আমরা সাক্ষ্য দিলাম।"

(এটি এই জন্য নেওয়া হলো) যাতে তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো, "নিশ্চয় আমরা এ বিষয়ে গাফেল ছিলাম।" অথবা তোমরা বলতে না পারো যে, "আসলে আমাদের পূর্বপুরুষগণই তো পূর্বে শিরক করেছিল, আর আমরা ছিলাম তাদের পরবর্তী বংশধর। অতএব বাতিলপন্থীরা যা করেছে, তার জন্য কি আপনি আমাদের ধ্বংস করবেন?" (সূরা আল-আ‘রাফ, আয়াত: ১৭২-১৭৩)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3689)


3689 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرُّوذِيُّ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ ، عَنْ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : ` أَخَذَ اللَّهُ الْمِيثَاقَ مِنْ ظَهْرِ آدَمَ ، عَلَيْهِ السَّلامُ ، بِنُعَيْمَانَ ، يَعْنِي : عَرَفَةَ ، فَأَخْرَجَ مِنْ صُلْبِهِ ، كُلَّ ذُرِّيَّةٍ ذَرَأَهَا ، فَنَثَرَهُمْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالذَّرِّ كُلَّهُمْ مَثَلا ، وَقَالَ : أَلَسْتُ بِرَبِّكُمْ قَالُوا بَلَى شَهِدْنَا أَنْ تَقُولُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّا كُنَّا عَنْ هَذَا غَافِلِينَ سورة الأعراف آية الآية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةً ، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، وَقَالَ : كُلْثُومٌ هَذَا لَيْسَ بِالْقَوِيِّ ، وَحَدِيثُهُ لَيْسَ بِالْمَحْفُوظِ . قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي حَاتِمٍ فِي كِتَابِهِ : كُلْثُومُ بْنُ جَبْرٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ وَالِدُ رَبِيعَةَ بْنِ كُلْثُومٍ ، رَوَى عَنْ أَبِي غَادِيَةَ ، وَمُسْلِمِ بْنِ يَسَارٍ ، وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، رَوَى عَنْهُ ، عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ ، وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، وَعَبْدُ الْوَارِثِ ، وَمُرْثَدُ بْنُ عَامِرٍ ، وَابْنُهُ رَبِيعَةُ ، قُلْتُ : وَثَّقَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ، وَيَحْيَى بْنُ مَعِينٍ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:

আল্লাহ তাআলা নঈমান নামক স্থানে (যা আরাফাত নামে পরিচিত) আদম (আঃ)-এর পিঠ থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করেছিলেন। অতঃপর তিনি তাঁর মেরুদণ্ড থেকে সেই সমস্ত সন্তান-সন্ততিকে বের করলেন যাদের তিনি সৃষ্টি করতে চেয়েছিলেন। তিনি তাদের সকলকে তাঁর সম্মুখে ক্ষুদ্র পিঁপড়ার ন্যায় ছড়িয়ে দিলেন এবং বললেন, ‘আমি কি তোমাদের রব (প্রভু) নই?’ তারা বলল, ‘অবশ্যই! আমরা সাক্ষ্য দিলাম।’ (এই অঙ্গীকার গ্রহণ করা হলো) যেন তোমরা কিয়ামতের দিন বলতে না পারো যে, ‘আমরা তো এই বিষয়ে গাফিল (উদাসীন) ছিলাম।’ (সূরা আল-আ’রাফ, আয়াত: ১৭২)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3690)


3690 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، وَفَاطِمَةُ بِنْتُ سَعْدِ الْخَيْرِ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ أَبِيهِ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ فِي قَبِيلَتَيْنِ مِنَ الأَنْصَارِ ، شَرِبُوا حَتَّى ثَمِلُوا ، عَبَثَ بَعْضُهُمْ بِبَعْضٍ ، فَلَمَّا صَحَوْا ، جَعَلَ الرَّجُلُ يَرَى الأَثَرَ بِوَجْهِهِ وَبِرَأْسِهِ وَبِلِحْيَتِهِ وَيَقُولُ : فَعَلَ بِي هَذَا أَخِي فُلانٌ ، فَوَاللَّهِ لَوْ كَانَ بِي رَءُوفًا رَحِيمًا ، مَا فَعَلَ هَذَا بِي . قَالَ : وَكَانُوا أُخْوَةً لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ ضَغَائِنُ ، فَوَقَعَتْ فِي قُلُوبِهِمُ الضَّغَائِنُ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالأَنْصَابُ وَالأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ { } إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ { } سورة المائدة آية - ، فَقَالَ نَاسٌ مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ : هِيَ رِجْسٌ ، وَهِيَ فِي بَطْنِ فُلانٍ ، قُتِلَ يَوْمَ بَدْرٍ ، وَفُلانٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : لَيْسَ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ جُنَاحٌ فِيمَا طَعِمُوا سورة المائدة آية الآية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةً ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الْمِنْهَالِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:

মদ্যপান হারাম হওয়ার আয়াতটি আনসারদের দু’টি গোত্রের ব্যাপারে নাযিল হয়েছিল। তারা (একবার) মদ্যপান করেছিল এবং এমন মাতাল হয়েছিল যে, একে অপরের সাথে দুষ্টুমি করেছিল (বিদ্রূপাত্মক আচরণ করেছিল)। যখন তাদের জ্ঞান ফিরে এলো, তখন একজন লোক তার মুখমণ্ডল, মাথা ও দাড়িতে (আঘাত বা অপমানের) চিহ্ন দেখতে পেয়ে বলতো: আমার অমুক ভাই আমার সাথে এমন আচরণ করেছে। আল্লাহর শপথ! সে যদি আমার প্রতি দয়ালু ও সহানুভূতিশীল হতো, তবে আমার সাথে এমন করত না।

তিনি বলেন: তারা পরস্পর ভাই ছিল, তাদের অন্তরে কোনো বিদ্বেষ ছিল না। কিন্তু (এই ঘটনার পর) তাদের অন্তরে বিদ্বেষের সৃষ্টি হলো।

অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াতগুলো নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই মদ, জুয়া, মূর্তি পূজার বেদী ও ভাগ্যনির্ধারক তীরসমূহ হচ্ছে ঘৃণ্য বস্তু, শয়তানের কাজ। সুতরাং তোমরা তা পরিহার করো, যাতে তোমরা সফলকাম হতে পারো। শয়তান তো মদ ও জুয়ার মাধ্যমে তোমাদের পরস্পরের মধ্যে শত্রুতা ও বিদ্বেষ ঘটাতে চায় এবং তোমাদেরকে আল্লাহর স্মরণ ও সালাত থেকে বিরত রাখতে চায়। অতএব, তোমরা কি নিবৃত্ত হবে না?" (সূরা আল-মায়িদাহ, ৯০-৯১ আয়াত)।

তখন (হারামের হুকুম জানার পর) কিছু লোক যারা বাড়াবাড়ি করতে অভ্যস্ত ছিল, তারা বলল: এটি (মদ) তো নাপাক বস্তু। অথচ বদর ও উহুদের যুদ্ধে নিহত অমুক অমুক ব্যক্তির পেটে তো মদ ছিল (তাদের অবস্থা কী হবে)?

অতঃপর আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকাজ করেছে, তারা অতীতে যা খেয়েছে, তার জন্য তাদের কোনো পাপ নেই..." (সূরা আল-মায়িদাহ, ৯৩ আয়াত)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3691)


3691 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو مُسْلِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مِهْرَابَزْدَ ، وَأَبُو الْفَتْحُ مَنْصُورُ بْنُ الحسين32120 أبو بكر محمد بن إبراهيم بن المقرئ عن أحمد بن عمرو بن أبي عاصم عن الحسن بن علي الحلواني سَعِيد بْن سَابِقٍ ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ ، و مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسّ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : ` عَضَّةُ نَمْلَةٍ ، أَشَدُّ عَلَى الشَّهِيدِ مِنْ مَسِّ السِّلاحِ ، بَلْ هُوَ أَشْهَى عِنْدَهُ مِنْ شَرَابٍ بَارِدٍ لَذِيذٍ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ ` *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:

একটি পিঁপড়ার কামড় শহীদের জন্য অস্ত্রের আঘাতের চেয়েও বেশি কষ্টদায়ক (অর্থাৎ, শাহাদাতের ব্যথা অস্ত্রের আঘাতের কারণে হয় না বরং তা পিঁপড়ার কামড়ের চেয়েও কম)। বরং, গ্রীষ্মের উষ্ণ দিনে শীতল সুস্বাদু পানীয়ের চেয়েও তা (শাহাদাত) তার কাছে অধিক প্রিয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3692)


3692 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي زَيْدِ بْنِ حَمَدِ بْنِ نَصْرٍ الْكَرَّانِيُّ ، إِجَازَةً ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أَبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سَابِقٍ السَّلُولِيُّ ، مِنَ الرُّشَيْدِ ، ثنا خَالِدُ بْنُ حُمَيْدٍ الْمَهْرِيُّ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، وَمُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَالَ : ` عَضَّةُ نَمْلَةٍ ، أَشَدُّ عَلَى الشَّهِيدِ مِنْ مَسِّ السِّلاحِ ، بَلْ هُوَ أَشْهَى عِنْدَهُ مِنْ شَرَابٍ بَارِدٍ فِي يَوْمٍ صَائِفٍ ` ، كَذَا ، وَأَرَاهُ خَطَأً ، وَالصَّوَابُ : مُسْلِمٌ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:

একটি পিঁপড়ার কামড় শহীদের কাছে অস্ত্রের আঘাতের চেয়েও কঠিন মনে হয়, বরং গ্রীষ্মের দিনে ঠাণ্ডা পানীয় যেমন প্রিয়, তার কাছে এটি তার চেয়েও বেশি প্রিয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3693)


3693 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْن يَحْيَى ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ الأَسَدِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَفْدُ بَنِي أَسَدٍ ، فَتَكَلَّمُوا ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَاتَلَتْكَ مُضَرُ كُلُّهَا ، وَلَمْ نُقَاتِلْكَ ، وَلَسْنَا بِأَقَلِّهِمْ عَدَدًا ، وَلا أَكَلَّهُمْ شَوْكَةً ، وَصَلْنَا رَحِمَكَ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لأَبِي بَكْرٍ ، حَيْثُ سَمِعَ كَلامَهُمْ : ` أَتُكَلِّمُونَ هَكَذَا ؟ ` ، قَالَ : نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ : ` إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى لِسَانِهِمْ ` *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: বনী আসাদ গোত্রের একটি প্রতিনিধিদল রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আগমন করল। তারা কথা বলতে শুরু করল এবং বলল: হে আল্লাহর রাসূল! মুদার গোত্রের সবাই আপনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছে, কিন্তু আমরা আপনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করিনি। আমরা তাদের চেয়ে সংখ্যায় কমও নই এবং শক্তিতে দুর্বলও নই। উপরন্তু, আমরা আপনার সাথে আত্মীয়তার সম্পর্ক বজায় রেখেছি। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের কথা শুনলেন, তখন তিনি আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: ‘তারা কি এমনভাবে কথা বলছে?’ আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ‘হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ।’ তিনি (নবীজী) বললেন: ‘নিশ্চয়ই তাদের দ্বীনি জ্ঞান কম এবং শয়তান তাদের জিহ্বায় কথা বলছে।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3694)


3694 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُصْعَبٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَعْبَدٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو هُوَ ابْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ ، ثنا أَبِي ح . قَالَ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو : وَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ ، عَنْ أَبِي عَوْنٍ الثَّقَفِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَتْ بَنُو أَسَدٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَسْلَمْنَا وَلَمْ نُقَاتِلْكَ ، وَقَاتَلَتْكَ الْعَرَبُ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ فِقْهَهُمْ قَلِيلٌ ، وَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْطِقُ عَلَى أَلْسِنَتِهِمْ ` . وَنَزَلَتْ : يَمُنُّونَ عَلَيْكَ أَنْ أَسْلَمُوا سورة الحجرات آية ، رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى ، وَعَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ يَحْيَى ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، بِنَحْوِهِ ، وَلَعَلَّ : عَنْ أَبِيهِ هُنَا خَطَأٌ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

বনু আসাদ গোত্রের লোকেরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট আগমন করে বললো, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা ইসলাম গ্রহণ করেছি এবং আমরা আপনার সাথে যুদ্ধ করিনি, অথচ আরবের অন্যান্যরা আপনার সাথে যুদ্ধ করেছিল।’

তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, ‘নিশ্চয়ই তাদের ফিকহ (দ্বীনি জ্ঞান) খুবই সামান্য, আর শয়তান তাদের জিহ্বা দিয়ে কথা বলছে।’

আর এ প্রসঙ্গে এই আয়াত নাযিল হলো:
“তারা আপনার উপর অনুগ্রহ দেখাচ্ছে যে, তারা ইসলাম গ্রহণ করেছে।” (সূরা হুজুরাত, আয়াত: ১৭ এর অংশ)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3695)


3695 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَمْرٍو الْبَحِيرِيُّ ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَمْدَانَ الْحِيرِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أبنا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، قَالا : ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ ، جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي أَجْوَافِ طَيْرٍ خُضْرٍ ، تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ ، وَتَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا ، وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ ، مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ ، فَلَمَّا وَجَدُوا طَيِّبَ مَأْكَلِهِمْ ، وَمَشْرَبِهِمْ ، وَمَقِيلِهِمْ ، قَالُوا : مَنْ يُبْلِغُ إِخْوَانَنَا عَنَّا ، أَنَّا فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ ، لأَنْ لا يَنْكُلُوا عِنْدَ الْحَرْبِ ، وَلا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ ، قَالَ : فَقَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : أَنَا أُبْلِغُهُمْ عَنْكُمْ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ : وَلا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا بَلْ أَحْيَاءٌ عِنْدَ رَبِّهِمْ يُرْزَقُونَ سورة آل عمران آية ، لَيْسَ فِي رِوَايَةِ حَامِدٍ ، قَوْلُهُ : خُضْرٍ ، وَالْبَاقِي سَوَاءٌ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، بِنَحْوِهِ . وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، أَيْضًا ، عَنْ أَبِي خَيْثَمَةَ ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ . وَرَوَاهُ عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ بُهْلُولٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، كَذَلِكَ . وَرَوَاهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ فِي الْمُسْنَدِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، كَرِوَايَةِ أَبِي دَاوُدَ ، بِنَحْوِهِ *




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন:

"যখন উহুদে তোমাদের ভাইয়েরা শাহাদাতবরণ করল, আল্লাহ তাআলা তাদের রূহসমূহকে সবুজ পাখির পেটের ভেতরে রেখে দিলেন। তারা জান্নাতের নদ-নদীগুলোতে যায়, তার ফলমূল ভক্ষণ করে এবং আরশের ছায়াতলে ঝুলন্ত স্বর্ণের প্রদীপের মধ্যে আশ্রয় গ্রহণ করে।

যখন তারা তাদের উত্তম পানাহার এবং উত্তম বিশ্রামস্থল লাভ করল, তখন তারা বলল: আমাদের পক্ষ থেকে আমাদের ভাইদের কাছে কে এই সংবাদ পৌঁছাবে যে, আমরা জান্নাতের মধ্যে রিযিকপ্রাপ্ত হচ্ছি? (যাতে তারা জানতে পারে) যেন তারা যুদ্ধের ময়দানে পিছপা না হয় এবং জিহাদের প্রতি নিরুৎসাহী না হয়ে যায়।

তিনি (নবী ﷺ) বলেন, তখন আল্লাহ আয্যা ওয়া জাল্লা বললেন: আমিই তোমাদের পক্ষ থেকে তাদের কাছে পৌঁছাব।

তিনি বলেন, এরপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: ’যারা আল্লাহর পথে নিহত হয়েছে, তাদেরকে তোমরা মৃত মনে করো না; বরং তারা জীবিত এবং তাদের রবের নিকট থেকে তারা রিযিকপ্রাপ্ত।’ (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১৬৯)"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3696)


3696 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ ، أبنا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اللُّؤْلُئِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ ، ثنا مُصَرِّفُ بْنُ عَمْرٍو الإِيَامِيُّ ، ثنا يُونُسُ يَعْنِي : ابْنَ بُكَيْرٍ ، قَالَ مُحَمَّدٌ : إِسْحَاقُ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَعِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لَمَّا أَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قُرَيْشًا يَوْمَ بَدْرٍ ، وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ ، جَمَعَ الْيَهُودَ فِي سُوقِ بَنِي قَيْنُقَاعَ ، فَقَالَ : يَا مَعْشَرَ يَهُودَ ، أَسْلِمُوا قَبْلَ أَنْ يُصِيبَكُمْ مِثْلُ مَا أَصَابَ قُرَيْشًا ، قَالُوا : يَا مُحَمَّدُ ، لا يَغُرَّنَّكَ مِنْ نَفْسِكَ أَنَّكَ قَتَلْتَ نَفَرًا مِنْ قُرَيْشٍ كَانُوا غُمَارًا لا يَعْرِفُونَ الْقِتَالَ ، إِنَّكَ لَوْ قَاتَلْتَنَا ، لَعَرَفْتَ أَنَّا نَحْنُ النَّاسُ ، وَإِنَّكَ لَمْ تَلْقَ مِثْلَنَا ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، فِي ذَلِكَ : قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ سورة آل عمران آية ، قَرَأَ مُصَرِّفٌ إِلَى قَوْلِهِ : فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ سورة آل عمران آية بِبَدْرَ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ سورة آل عمران آية *




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, বদর যুদ্ধের দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কুরাইশদের পরাজিত করলেন এবং মদিনায় ফিরে এলেন, তখন তিনি বনু কাইনুকার বাজারে ইহুদিদের সমবেত করলেন।

অতঃপর তিনি বললেন, "হে ইহুদি সম্প্রদায়! কুরাইশদের উপর যা আপতিত হয়েছে, তোমাদের উপরও একই রকম পরিণতি আসার আগেই তোমরা ইসলাম গ্রহণ করো।"

তারা বলল, "হে মুহাম্মাদ! কুরাইশদের যে কয়জনকে আপনি হত্যা করেছেন, তারা ছিল কাঁচা (অনভিজ্ঞ/দুর্বল) লোক, যারা যুদ্ধ সম্পর্কে জানত না। এই কারণে আপনার নিজের প্রতি যেন কোনো ভুল ধারণা সৃষ্টি না হয়। যদি আপনি আমাদের সাথে লড়াই করেন, তবে আপনি জানতে পারবেন যে আমরাই আসল লোক (যোদ্ধা) এবং আমাদের মতো কাউকে আপনি পাননি।"

অতঃপর আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা এ প্রসঙ্গে আয়াত নাযিল করলেন: "বলো যারা কুফরি করেছে, তোমরা শীঘ্রই পরাজিত হবে..." (সূরা আলে ইমরান)। (বর্ণনাকারী) মুসাররিফ [সূরা আলে ইমরানের] এই পর্যন্ত পাঠ করলেন: "একদল আল্লাহর পথে যুদ্ধ করছিল (বদরে) এবং অপর দল ছিল কাফির।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3697)


3697 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قَالَ : ثَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مَوْلًى لآلِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : مَا نَزَّلَ هَؤُلاءِ الآيَاتِ إِلا فِيهِمْ ، يَعْنِي : بَنِي قَيْنُقَاعَ ، قُلْ لِلَّذِينَ كَفَرُوا سَتُغْلَبُونَ وَتُحْشَرُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمِهَادُ { } قَدْ كَانَ لَكُمْ آيَةٌ فِي فِئَتَيْنِ الْتَقَتَا سورة آل عمران آية - أَيْ : أَصْحَابَ بَدْرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقُرَيْشٍ فِئَةٌ تُقَاتِلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَأُخْرَى كَافِرَةٌ سورة آل عمران آية إلى قوله : إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لأُولِي الأَبْصَارِ سورة آل عمران آية *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

তিনি বলেন, এই আয়াতগুলো [১] শুধুমাত্র তাদের (অর্থাৎ বনু কায়নুকা‘ গোত্রের) ব্যাপারেই নাযিল হয়েছিল। (আয়াতগুলো হলো):

"যারা কুফরি করেছে, তাদেরকে বলুন: তোমরা শীঘ্রই পরাজিত হবে এবং তোমাদেরকে জাহান্নামের দিকে একত্রিত করা হবে। আর তা কতই না নিকৃষ্ট বিশ্রামস্থল।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১২]

"নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য দুটি দলের পরস্পরের সাক্ষাতে একটি নিদর্শন ছিল—"[সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩]— অর্থাৎ আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে বদরের সাথীগণ এবং কুরাইশরা— "একটি দল আল্লাহর পথে যুদ্ধ করছিল এবং অপর দলটি ছিল কাফির।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩]... আল্লাহ্‌র বাণী: "...নিশ্চয়ই এতে দূরদৃষ্টিসম্পন্নদের জন্য শিক্ষা রয়েছে।" [সূরা আলে ইমরান, ৩:১৩] পর্যন্ত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3698)


3698 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، أَوْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ عَدِيُّ بْنُ زَيْدٍ : يَا مُحَمَّدُ ، مَا نَعْلَمُ اللَّهَ أَنْزَلَ عَلَى بَشَرٍ مِنْ شَيْءٍ بَعْدَ مُوسَى ؟ فَأَنْزَلَ اللَّهُ : إِنَّا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ كَمَا أَوْحَيْنَا إِلَى نُوحٍ وَالنَّبِيِّينَ مِنْ بَعْدِهِ سورة النساء آية الآيَاتِ كُلَّهَا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আদী ইবনে যায়দ বললেন, "হে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমরা তো জানি না যে মূসা (আলাইহিস সালাম)-এর পরে আল্লাহ তা‘আলা কোনো মানুষের উপর কিছু নাযিল করেছেন।"

তখন আল্লাহ তা‘আলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "নিশ্চয়ই আমরা আপনার প্রতি ওহী প্রেরণ করেছি, যেমন ওহী প্রেরণ করেছিলাম নূহ এবং তার পরবর্তী নবীগণের প্রতি..." (সূরা নিসা, পূর্ণ আয়াতসমূহ)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3699)


3699 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا هَنَّادٌ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، أَوْ ، عَنْ عِكْرِمَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَتِ الْيَهُودُ : إِنَّمَا هَذِهِ الدُّنْيَا سَبْعَةُ أَلْفِ سَنَةٍ ، وَإِنَّمَا يُعَذَّبُ النَّاسُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِكُلِّ أَلْفِ سَنَةٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا ، يَوْمًا وَاحِدًا مِنْ أَيَّامِ الآخِرَةِ ، وَإِنَّمَا هِيَ سَبْعَةُ أَيَّامٍ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ إِلا أَيَّامًا مَعْدُودَةً سورة البقرة آية حَتَّى بَلَغَ خَالِدُونَ سورة البقرة آية فَأَخْبَرَهُمُ اللَّهُ : أَنَّ الثَّوَابَ فِي الْخَيْرِ وَالشَّرِّ مُقِيمٌ أَبَدًا *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, ইয়াহুদিরা বলেছিল: এই দুনিয়া (বা দুনিয়ার বয়স) মাত্র সাত হাজার বছর। আর কিয়ামতের দিন মানুষদেরকে দুনিয়ার প্রতি এক হাজার বছরের বিনিময়ে আখিরাতের মাত্র একদিন করে শাস্তি দেওয়া হবে। আর এভাবে (তাদের মোট শাস্তি হবে) মাত্র সাত দিন।

তিনি বলেন, অতঃপর মহান আল্লাহ তা’আলা এই আয়াত নাযিল করেন: “আর তারা বলে, ‘গণনা করা কয়েকটি দিন ছাড়া আগুন আমাদের স্পর্শ করবে না’” [সূরা আল-বাকারা: ৮০], যতক্ষণ না তিনি [আয়াতের শেষে] “খালিদুন” (চিরস্থায়ী) পর্যন্ত পৌঁছালেন।

অতঃপর আল্লাহ তাদেরকে জানিয়ে দিলেন যে, ভালো কাজের পুরস্কার এবং মন্দ কাজের শাস্তি (উভয়ই) চিরস্থায়ীভাবে বহাল থাকবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (3700)


3700 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَخْرِ أَسْعَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَوْحٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بُنْ أَحْمَدَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ ، مَوْلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ، حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ ، أَوْ عِكْرِمَةُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، قَالَ : لَمَّا أَسْلَمَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ ، وَثَعْلَبَةُ بْنُ سَعْيَةَ ، وَأَسَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ، وَمَنْ أَسْلَمَ مِنْ يَهُودَ ، فَآمَنُوا ، وَصَدَّقُوا ، وَرَغِبُوا فِي الإِسْلامِ ، قَالَتْ أَحْبَارُ يَهُودَ أَهْلُ الْكُفْرِ : مَا آمَنَ بِمُحَمَّدٍ وَلا تَبِعَهُ إِلا شِرَارُنَا ، وَلَوْ كَانُوا مِنْ خِيَارِنَا مَا تَرَكُوا دِينَ آبَائِهِمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ ، عَزَّ وَجَلَّ ، فِي ذَلِكَ مِنْ قَوْلِهِمْ لَيْسُوا سَوَاءً مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ سورة آل عمران آية إِلَى قَوْلِهِ : مِنَ الصَّالِحِينَ سورة آل عمران آية *




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম, সা’লাবা ইবনে সা’ইয়াহ, আসাদ ইবনে উবাইদ এবং যেসব ইহুদি ইসলাম গ্রহণ করেছিল, তারা ঈমান আনল, (রাসূলের সত্যতা) সত্যায়ন করল এবং ইসলামের প্রতি আগ্রহ প্রকাশ করল, তখন কুফরি মতবাদে বিশ্বাসী ইহুদি পণ্ডিতরা (আহবার) বলল: আমাদের মধ্যে যারা নিকৃষ্ট, তারা ব্যতীত কেউই মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর প্রতি ঈমান আনেনি এবং তাঁকে অনুসরণ করেনি। যদি তারা আমাদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হতো, তবে তারা তাদের বাপ-দাদাদের ধর্ম ত্যাগ করত না।

তখন আল্লাহ তাআলা তাদের এই মন্তব্যের প্রেক্ষিতে নাযিল করলেন: "কিতাবিদের মধ্যে সকলে সমান নয়..." (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১৩) থেকে শুরু করে "নেককারদের অন্তর্ভুক্ত।" (সূরা আলে ইমরান, আয়াত ১১৫) পর্যন্ত।