আল আহাদীসুল মুখতারাহ
3661 - أَخَبْرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أَبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الأَشْعَثِيُّ ، ثنا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حُمَيْدٍ الْخَرَّاطِ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، فِي قَوْلِهِ : رَبِّ اجْعَلْ هَذَا بَلَدًا آمِنًا وَارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرَاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ سورة البقرة آية ، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : كَانَ إِبْرَاهِيمُ ، عَلَيْهِ السَّلامُ ، احْتَجَرَهَا دُونَ النَّاسِ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : وَمَنْ كَفَرَ سورة البقرة آية أيضا فأنا أرزقهم كما أرزق المؤمنين ، أخلق خلقا لا أرزقهم ؟ فَأُمَتِّعُهُ قَلِيلا ثُمَّ أَضْطَرُّهُ إِلَى عَذَابِ النَّارِ سورة البقرة آية ثُمَّ قَرَأَ ابْنُ عَبَّاسٍ كُلًّا نُمِدُّ هَؤُلاءِ وَهَؤُلاءِ مِنْ عَطَاءِ رَبِّكَ وَمَا كَانَ عَطَاءُ رَبِّكَ مَحْظُورًا سورة الإسراء آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর এই বাণী সম্পর্কে (যখন ইবরাহীম (আঃ) দোয়া করেছিলেন): "হে আমার প্রতিপালক! এটিকে (মক্কাকে) নিরাপদ জনপদ করুন এবং এর অধিবাসীদের মধ্যে যারা আল্লাহ্ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান আনবে, তাদেরকে ফলমূল দ্বারা রিযিক দান করুন।" (সূরা বাকারা: ১২৬)
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, ইবরাহীম (আঃ) এই রিযিক শুধু মুমিনদের জন্য নির্দিষ্ট করতে চেয়েছিলেন। তখন আল্লাহ্ আযযা ওয়া জাল্লা (আয়াতের বাকি অংশ) নাযিল করলেন: "আর যে কুফরি করবে [আমি তাকেও রিযিক দেব]।" আল্লাহ্ বললেন, "আমি কি এমন কোনো সৃষ্টি তৈরি করব যাদেরকে আমি রিযিক দেব না? সুতরাং আমি কাফেরদেরকেও রিযিক দেব, যেমন মুমিনদের দিই। অতঃপর আমি তাকে স্বল্প সময়ের জন্য ভোগ-উপভোগ করতে দেব, তারপর তাকে জাহান্নামের শাস্তির দিকে যেতে বাধ্য করব।"
অতঃপর ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এই আয়াতটি তিলাওয়াত করলেন: "এদেরকেও এবং ওদেরকেও—সকলকেই আমি আপনার রবের দান থেকে সাহায্য করি। আর আপনার রবের দান (কারো জন্য) অবরুদ্ধ বা নিষিদ্ধ নয়।" (সূরা ইসরা: ২০)
3662 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ الْخَبَّازُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَالِمٍ ، ثنا مُعَافَى بْنُ عِمْرَانَ ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كُلُّ تَسْبِيحٍ فِي الْقُرْآنِ فَهُوَ صَلاةٌ ، وَكُلُّ سُلْطَانٍ فَهُوَ حُجَّةٌ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুরআনে তাসবীহ (আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা) সংক্রান্ত যা কিছু রয়েছে, তার সবকিছুর অর্থই হলো সালাত (নামাজ/ইবাদত)। আর কুরআনে সুলতান (কর্তৃত্ব বা ক্ষমতা) সংক্রান্ত যা কিছু রয়েছে, তার সবকিছুর অর্থই হলো হুজ্জাত (প্রমাণ বা দলিল)।
3663 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَعْمَرِ بْنِ يَحْيَى الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ مَنْصُورٍ الْكَرْخِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الْخَطِيبُ ، أبنا الْقَاسِمُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْهَاشِمِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ اللُّؤْلُئِيُّ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ الأَشْعَثِ ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، وَابْنُ السَّرْحِ ، قَالُوا : ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَمْرٍو ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، قَالَ قُتَيْبَةُ : عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، لا يَعْرِفُ فَصْلَ السُّورَةِ ، حَتَّى تَنْزِلَ عَلَيْهِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ السَّرْحِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি সূরার সমাপ্তি এবং অপর সূরার শুরু (পৃথককরণ) জানতে পারতেন না, যতক্ষণ না তাঁর ওপর بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম) অবতীর্ণ হতো।
3664 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الدِّيبَاجِيُّ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، ثنا فُهَيْرُ بْنُ زِيَادٍ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، إِذَا نَزَلَتْ عَلَيْهِ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، عَلِمَ أَنَّ السُّورَةَ قَدْ خُتِمَتْ ، وَاسْتَقْبَلَ الأُخْرَى *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট যখন ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ নাযিল হতো, তখন তিনি বুঝতে পারতেন যে, (আগের) সূরাটি সমাপ্ত হয়েছে এবং তিনি অন্য সূরা শুরু করেছেন।
3665 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ ، يُنْزِلُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، الْوَحْيَ ، فَإِذَا قَالَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ افْتَتَحَ سُورَةً أُخْرَى *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: জিবরীল আলাইহিস সালাম রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর ওহী নিয়ে অবতরণ করতেন। যখন তিনি (জিবরীল) ’বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ বলতেন, তখন অন্য একটি সূরা শুরু করতেন।
3666 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ ، أَيْضًا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ زُنْبُورٍ ، ثنا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ إِذَا جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، بِالْقُرْآنِ ، أَوَّلَ مَا يُلْقَى عَلَيْهِ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ . . . . . . . . . الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ الثَّانِيَةُ ، عَلِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ قَدْ خَتَمَ السُّورَةَ ، وَافْتَتَحَ الأُخْرَى *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
জিবরীল (আঃ) যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে কুরআন নিয়ে আসতেন, তখন সর্বপ্রথম তাঁর কাছে যা পেশ করতেন তা হলো ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’। [এরপর যখন] দ্বিতীয়বার ‘আর-রাহমানির রাহীম’ [অবতীর্ণ হতো], তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বুঝতে পারতেন যে তিনি সূরাটি শেষ করেছেন এবং অন্য সূরা শুরু করেছেন।
3667 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ عِيدٍ الْبَيِّعُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ ، ثنا هَارُونُ بْنُ زِيَادٍ الْحِنَّائِيُّ ، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : لا تَدَعْ قِرَاءَةَ : بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ، فَإِنَّهَا مِنَ السَّبْعِ الْمَثَانِي ، الَّذِينَ قَالَ اللَّهُ لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْءَانَ الْعَظِيمَ سورة الحجر آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: তোমরা ‘বিসমিল্লাহির রাহমানির রাহীম’ পাঠ করা ছেড়ে দেবে না। কেননা এটি সেই ‘সাবেউল মাথানি’ (বারংবার পঠিত সাতটি আয়াত)-এর অন্তর্ভুক্ত, যা সম্পর্কে আল্লাহ তাঁর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলেছেন: “আর আমি তো আপনাকে দিয়েছি সাতটি বারংবার পঠিতব্য আয়াত এবং মহান কুরআন।” (সূরা আল-হিজর, আয়াত: ৮৭)
3668 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفُتُوحِ يُوسُفُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ كَامِلٍ الْخَفَّافُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازَ أَخْبَرَهُمْ ، ثنا الشَّرِيفُ أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، قَالَ : قَرَأْتُ عَلَى أَبِي الْحُسَيْنِ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ السُّكَّرِيِّ ، ثنا أَحْمَدُ هُوَ ابْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ، ثنا بِشْرُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : أبنا شَرِيكٌ ، عَنْ مُخَوِّلٍ ، وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، وَأَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية فِي رَكْعَةٍ رَكْعَةٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। [তিনি বিতর সালাতের বিভিন্ন] রাকাতে ‘সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পাঠ করতেন।
3669 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْقُرَشِيُّ ، وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا حُسَيْنٌ ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ أبي إسحاق ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يُوتِرُ بِثَلاثٍ ح . وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، وَأَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، قَالا : ثنا شَرِيكٌ ، وَحَجَّاجٌ ، ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية لَفْظُهُمْ وَاحِدٌ ، وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا إِسْرَائِيلُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাকাত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন। তিনি এতে (প্রথম রাকাতে) ’সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আল-আ’লা), (দ্বিতীয় রাকাতে) ’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরূন’ (সূরা আল-কাফিরূন) এবং (তৃতীয় রাকাতে) ’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা আল-ইখলাস) তেলাওয়াত করতেন।
3670 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ الْجَوْزِدَانِيَّةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ الْحَلَبِيُّ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْكِلابِيُّ ، ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، كَانَ يُوتِرُ بِ سَبِّحِ سورة الأعلى آية ، و قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية و قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ سورة الإخلاص آية فِي كُلِّ رَكْعَةٍ سُورَةً *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিতর নামাজে ক্বিরাত করতেন— (প্রথম রাকাতে) সূরা আ’লা (’সাব্বিহিসমা রব্বিকাল আ’লা’), (দ্বিতীয় রাকাতে) সূরা কাফিরুন (’ক্বুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’), এবং (তৃতীয় রাকাতে) সূরা ইখলাস (’ক্বুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’) দ্বারা। অর্থাৎ, তিনি প্রতি রাকাতে একটি করে সূরা তেলাওয়াত করতেন।
3671 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ، ثنا يُونُسُ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، يُوتِرُ بِثَلاثٍ : بِ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الأَعْلَى سورة الأعلى آية ، وَ قُلْ يَأَيُّهَا الْكَافِرُونَ سورة الكافرون آية ، وَ قُلْ هُوَ اللَّهُ سورة الإخلاص آية ، رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، أَيْضًا ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، كَذَا قَالَ : عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ مُسْلِمٍ ، وَرَوَاهُ أَيْضًا ، عَنْ حُجَيْنِ بْنِ الْمُثَنَّى ، عَنْ إِسْرَائِيلَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، وَالنَّسَائِيُّ ، جَمِيعًا ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حَجَرٍ ، عَنْ شَرِيكٍ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، أَيْضًا ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ ، عَنْ شَبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، بِنَحْوِهِ ، وَعَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ ، عَنْ زُهَيْرٍ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَلِيٍّ ، عَنْ أَبِي أَحْمَدَ ، عَنْ يُونُسَ ، وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ وَأَبِي بَكْرٍ ، عَنْ شَبَابَةَ بْنِ سَوَّارٍ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدٍ ، وَذَكَرَ ابْنُ طَاهِرٍ الْمَقْدِسِيُّ أَنَّهُ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ أَبِي بَكْرٍ الرَّمَادِيِّ وَحْدَهُ ، وَهُوَ فِي نُسْخَةِ سَمَاعِنَا : حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ وَأَبُو بَكْرٍ قَالا : ثنا شَبَابَةُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তিন রাক’আত দ্বারা বিতর সালাত আদায় করতেন: (তাতে) ‘সাব্বিহিসমা রাব্বিকাল আ’লা’ (সূরা আ’লা), ‘কুল ইয়া আইয়ুহাল কাফিরুন’ (সূরা কাফিরুন) এবং ‘কুল হুওয়াল্লাহু আহাদ’ (সূরা ইখলাস) পড়তেন।
3672 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ الْفِيلِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হস্তী বছরে (আমুল ফিল) জন্মগ্রহণ করেন।
3673 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الأَكْفَانِيِّ ، وَعَلِيَّ بْنَ الْمُسْلِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَاهُمْ ، قَالا : أبنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَحْمَدَ الْكَتَّانِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مَعْرُوفٍ ، أبنا أَبُو الْمَيْمُونِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ رَاشِدٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو النَّصْرِيُّ ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، حَدَّثَنِي حَجَّاجٌ ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفِيلِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হাতির দিনে’ (ইয়াওমুল ফীল) জন্মগ্রহণ করেছিলেন।
3674 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ . قَالَ الصَّيْدَلانِيُّ : وَأبنا أَبُو مُحَمَّدٍ حَمْزَةُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْعَلَوِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْقَاسِمِ الْخَيَّاطُ ، قَالا : أبنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ السُّكَّرِيُّ الْحَرْبِيُّ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ ، ثنا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : وُلِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفِيلِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘হাতির বছর’ (আমুল ফীল)-এর দিন জন্মগ্রহণ করেন।
3675 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ الْعَسْكَرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ يَحْيَى ، ثنا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ كَثِيرٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَشْرَفُ السُّوَرِ : الْبَقَرَةُ ، وَأَشْرَفُ آيَةٍ أُنْزِلَتْ : اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ سورة البقرة آية *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: সূরাসমূহের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত হলো সূরা আল-বাক্বারাহ। আর যে আয়াত নাযিল হয়েছে তার মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত আয়াত হলো: ’আল্লাহু লা ইলাহা ইল্লা হুওয়াল হাইয়্যুল ক্বাইয়্যূম’ (সূরা আল-বাক্বারাহ-এর আয়াত)।
3676 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ، هُوَ ابْنُ مُسْلِمٍ الْخَلالُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ ، ثَنا سُفْيَانُ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ عَلَى الأَمَةِ حَدٌّ حَتَّى تُحْصَنَ ، فَإِذَا أُحْصِنَتْ بِزَوْجٍ ، فَعَلَيْهَا نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো দাসীর উপর হদ (নির্ধারিত শাস্তি) নেই, যতক্ষণ না সে বিবাহ বন্ধনে আবদ্ধ হয়। যখন কোনো স্বামী দ্বারা সে ইহসান লাভ করে (বিবাহিতা হয়), তখন তার উপর সেই দণ্ডের অর্ধেক আরোপিত হবে যা স্বাধীন বিবাহিতা নারীদের উপর আরোপিত হয়।
3677 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَكِّيِّ بْنِ أَبِي الرَّجَاءِ بْنِ الْفَضْلِ الْحَنْبَلِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ السَّكُونِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ح . قَالَ ابْنُ مَرْدَوَيْهِ : وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّفَّارُ ، قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ عَلَى أَمَةٍ حَدٌّ حَتَّى تُحْصَنَ بِزَوْجٍ ، فَإِذَا أُحْصِنَتْ بِزَوْجٍ فَعَلَيْهَا نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ক্রীতদাসীর উপর শাস্তি (হদ) নেই, যতক্ষণ না সে স্বামীর মাধ্যমে বিবাহিত হয়ে সুরক্ষা (ইহসান) লাভ করে। অতঃপর যখন সে স্বামীর মাধ্যমে বিবাহিত হয়, তখন তার উপর স্বাধীন বিবাহিতা মহিলাদের (মুহসানাত) উপর ধার্য শাস্তির অর্ধেক ধার্য হবে।
3678 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدٍ الْجُرْجَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَحَّاثِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ الزُّوزَنِيُّ ، أبنا أَبُو حَاتِمٍ مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ، ثَنا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ خِرَاشٍ ، ثنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ ، لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ` ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ : يَشْبُهُ أَنْ يَكُونَ مَعْنَى هَذَا الْخَبَرِ : ` مَنْ لَقِيَ اللَّهَ مُدْمِنَ خَمْرٍ ` : مُسْتَحِلا لِشُرْبِهِ ، ` لَقِيَهُ كَعَابِدِ وَثَنٍ ` : لاسْتِوَائِهِمَا فِي حَالَةِ الْكُفْرِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত (আসক্ত) থাকা অবস্থায় আল্লাহর সাথে মিলিত হবে, সে মূর্তিপূজকের মতো তাঁর সাক্ষাৎ পাবে।”
আবু হাতিম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেছেন: এই হাদীসের অর্থ সম্ভবত এমন যে, “যে ব্যক্তি মদ্যপানে অভ্যস্ত অবস্থায় আল্লাহর সাথে মিলিত হবে” - এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো, যে ব্যক্তি মদ্যপানকে হালাল (বৈধ) মনে করে পান করে। আর “সে মূর্তিপূজকের মতো তাঁর সাক্ষাৎ পাবে” - এর কারণ হলো কুফরের (আল্লাহর বিধান অস্বীকারের) ক্ষেত্রে উভয়ের অবস্থান সমান।
3679 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثَنا حَجَّاجٌ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو ، قَالَ : أَرَاهُ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : تَمَتَّعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمُتْعَةِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : مَا يَقُولُ عُرْيَةُ ؟ قَالَ : يَقُولُ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ عَنِ الْمَتْعَةِ ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَرَاهُمْ سَيَهْلِكُونَ ، أَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَيَقُولُ : نَهَى أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؟ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুতআ (হজ্জে তামাত্তু’) করেছেন।
তখন উরওয়াহ ইবনু যুবাইর বললেন, আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতআ (তামাত্তু’) করতে নিষেধ করেছেন।
তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, ’উরইয়াহ্ কী বলছে?
(উপস্থিত ব্যক্তি) বললেন, সে বলছে: আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মুতআ (তামাত্তু’) করতে নিষেধ করেছেন।
তখন ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি দেখছি যে তারা শীঘ্রই ধ্বংস হয়ে যাবে! আমি বলছি: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, আর সে বলছে: আবূ বকর ও উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নিষেধ করেছেন?
3680 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ مُطَيْرٍ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ جَمِيلٍ الْمَرْوَزِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ رَبَاحِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَبِيبٍ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَوَّلُ مَا خَلَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ، الْقَلَمَ ، فَقَالَ لَهُ : اجْرِ ، فَقَالَ : بِمَا أَجْرِي ؟ فَقَالَ : بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:
“আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্ল প্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: ‘লেখো।’ কলম বলল: ‘আমি কী লিখব?’ তিনি বললেন: ‘কিয়ামত পর্যন্ত যা কিছু ঘটবে, তা সবই।’”
