আল আহাদীসুল মুখতারাহ
3341 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ الْهَدْيَ الصَّالِحَ ، وَالسَّمْتَ الصَّالِحَ ، جُزْءٌ مِنْ سَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই উত্তম চালচলন (সদাচার) এবং উত্তম বিনয় (শান্তশিষ্ট ভাব) হলো নবুওয়াতের সত্তরটি অংশের একটি অংশ।”
3342 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَسَنٌ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . قَالَ زُهَيْرٌ : لا شَكَّ فِيهِ ، قَالَ : ` إِنَّ الْهَدْيَ الصَّالِحَ ، وَالسَّمْتَ الصَّالِحَ ، وَالاقْتِصَادَ ، جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` . وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ ، ثنا زُهَيْرٌ ، وَجَعْفَرٌ ، يَعْنِي : الأَحْمَرَ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` السَّمْتُ الصَّالِحُ . . . ` ، فَذَكَرَ مِثْلَهُ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন:"""নিশ্চয়ই উত্তম জীবন পদ্ধতি, সুন্দর চালচলন এবং মধ্যপন্থা (মিতব্যয়িতা) অবলম্বন করা নবুওয়াতের পঁচিশটি অংশের মধ্যে একটি অংশ।"
3343 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرٌ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، هُوَ ابْنُ حَرْبٍ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الْهَدْيُ الصَّالِحُ ، وَالسَّمْتُ الصَّالِحُ ، وَالاقْتِصَادُ ، جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` ، أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيِّ ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ بِمِثْلِ حَدِيثِ رِوَايَةِ الإِمَامِ أَحْمَدَ ، عَنْ شَيْخَيْهِ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম কর্মপদ্ধতি, সুন্দর স্বভাব এবং মধ্যমপন্থা হলো নবুওয়াতের পঁচিশটি অংশের একটি অংশ।
3344 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مَحْمُودُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ ثُمَّ أُمِرَ بِالْهِجْرَةِ ، فَنَزَلَتْ عَلَيْهِ : وَقُلْ رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا سورة الإسراء آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় অবস্থান করছিলেন, অতঃপর তাঁকে হিজরতের নির্দেশ দেওয়া হলো। তখন তাঁর উপর এই আয়াতটি নাযিল হলো:"""আর আপনি বলুন, ‘হে আমার রব! আমাকে দাখিল করুন উত্তমভাবে দাখিল করা, এবং আমাকে নিষ্ক্রান্ত করুন উত্তমভাবে নিষ্ক্রান্ত করা, আর আপনার পক্ষ থেকে আমাকে দান করুন সাহায্যকারী ক্ষমতা (সুলতানান নাসীরা)।’" (সূরা আল-ইসরা, আয়াত: ৮০)
3345 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَكَّةَ ، فَأُمِرَ بِالْهِجْرَةِ ، وَأُنْزِلَ عَلَيْهِ ، قَالَ : رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَلْ لِي مِنْ لَدُنْكَ سُلْطَانًا نَصِيرًا سورة الإسراء آية ، رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ جَرِيرٍ بِنَحْوِهِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় অবস্থান করছিলেন। অতঃপর তাঁকে হিজরত করার নির্দেশ দেওয়া হলো এবং তাঁর প্রতি এই আয়াত নাযিল করা হলো। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) দু’আ করলেন: "হে আমার রব! আমাকে প্রবেশ করান সত্যতার সাথে প্রবেশ করানো এবং আমাকে বের করুন সত্যতার সাথে বের করা, আর আপনার পক্ষ থেকে আমাকে দান করুন সাহায্যকারী ক্ষমতা (বা কর্তৃত্ব)।" (সূরা ইসরা, আয়াত ৮০)।
3346 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ الْمَقْدِسِيُّ ، أَنَّ أَبَا الْفَرَجِ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الَّذِي لَيْسَ فِي جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ ` *
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় যার অভ্যন্তরে (অন্তরে) কুরআনের সামান্য অংশও নেই, সে যেন এক বিরান (পরিত্যক্ত) ঘরের ন্যায়।
3347 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، ثنا قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الرَّجُلُ الَّذِي لَيْسَ فِي جَوْفِهِ شَيْءٌ مِنَ الْقُرْآنِ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ ` *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তির অন্তরে কুরআনের সামান্য অংশও নেই, সে ব্যক্তি জীর্ণ বা ধ্বংসপ্রাপ্ত ঘরের মতো।
3348 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الَّذِي لَيْسَ فِي جَوْفِهِ مِنَ الْقُرْآنِ شَيْءٌ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ ` . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""যে ব্যক্তির অন্তরে (বা সিনায়) কুরআনের সামান্য অংশও নেই, সে একটি বিরান (ধ্বংসপ্রাপ্ত) ঘরের মতো।"
3349 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الأَصْبَهَانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، قَالا : ثنا ابْنُ الأَصْبَهَانِيِّ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : بِمَ أَعْرِفُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` أَرَأَيْتَ إِنْ دَعَوْتُ هَذَا الْعِذْقَ مِنْ هَذِهِ النَّخْلَةِ أَتَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ` ، قَالَ : نَعَمْ ، فَجَاءَ الْعِذْقُ يَنْزِلُ مِنَ النَّخْلَةِ حَتَّى سَقَطَ فِي الأَرْضِ ، فَجَعَلَ يَنْقُزُ حَتَّى أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ لَهُ : ` ارْجِعْ ` ، فَرَجَعَ حَتَّى عَادَ إِلَى مَكَانِهِ ، فَقَالَ : أَشْهَدُ أَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ ، وَآمَنُ بِهِ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الأَصْبَهَانِيِّ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন (আরব) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞেস করল: আমি কীসের মাধ্যমে জানতে পারব যে আপনি আল্লাহর রাসূল?""তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “তুমি কি মনে করো, যদি আমি এই খেজুর গাছের একটি কাঁদিকে (খেজুরের ছড়া) ডাকি, তাহলে তুমি সাক্ষ্য দেবে যে আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)?”""সে বলল: হ্যাঁ।""তখন খেজুরের কাঁদিটি গাছ থেকে নিচে নেমে এল, এমনকি তা জমিনে পড়ে গেল। অতঃপর তা লাফাতে লাফাতে বা গড়াতে গড়াতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে আসলো। এরপর তিনি (নবী সাঃ) সেটিকে বললেন: "ফিরে যাও।" ফলে তা ফিরে গেল, যতক্ষণ না তার আগের স্থানে ফিরে গেল।""অতঃপর সে (বেদুঈন) বলল: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনি আল্লাহর রাসূল, আর আমি এতে ঈমান আনলাম।
3350 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ الْمَعْطُوشِ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَسَنٌ ، ثنا زُهَيْرٌ ، عَنْ قَابُوسِ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، قَالَ : قُلْنَا لابْنِ عَبَّاسٍ : أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى : مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ سورة الأحزاب آية مَا عَنَى بِذَلِكَ ، قَالَ : قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يُصَلِّي ، قَالَ : فَخَطَرَ خَطْرَةً ، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ مَعَهُ : أَلا تَرَوْنَ لَهُ قَلْبَيْنِ ، قَالَ : قَلْبًا مَعَكُمْ وَقَلْبًا مَعَهُمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَزَّ : مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ سورة الأحزاب آية *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""আমরা তাঁকে আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তা‘আলার এই বাণী সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম: “আল্লাহ কোনো মানুষের অভ্যন্তরে দুইটি হৃদয় সৃষ্টি করেননি।” (সূরা আহযাব, আয়াত: ৪) এই আয়াত দ্বারা কী উদ্দেশ্য করা হয়েছে?""তিনি বললেন, একদিন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সালাত আদায় করার জন্য দাঁড়ালেন, তখন তিনি একবার নড়াচড়া করলেন (বা অন্যমনস্ক হলেন)। তখন তাঁর সাথে সালাত আদায়কারী মুনাফিকরা বলল, তোমরা কি দেখ না যে তাঁর দুইটি হৃদয় রয়েছে—একটি হৃদয় তোমাদের সাথে এবং অন্যটি তাদের (মুনাফিকদের) সাথে।""অতঃপর আল্লাহ জাল্লা ওয়া আযযা এই আয়াত নাযিল করলেন: “আল্লাহ কোনো মানুষের অভ্যন্তরে দুইটি হৃদয় সৃষ্টি করেননি।” (সূরা আহযাব, আয়াত: ৪)।
3351 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الأَزْدِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ الْحَرَّانِيُّ ح . قَالَ : وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ خَالِدٍ ، ثنا أَبِي ، قَالُوا : ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا قَابُوسٌ ، أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ ، قَالَ : قُلْنَا لابْنِ عَبَّاسٍ : أَرَأَيْتَ قَوْلَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ : مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ سورة الأحزاب آية ، فَقَالَ : قَامَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا يُصَلِّي ، فَخَطَرَ خَطْرَةً ، فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ الَّذِينَ يُصَلُّونَ مَعَهُ : أَلا تَرَوْنَ أَنَّ لَهُ قَلْبَيْنِ ، قَلْبًا مَعَكُمْ ، وَقَلْبًا مَعَهُمْ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : مَا جَعَلَ اللَّهُ لِرَجُلٍ مِنْ قَلْبَيْنِ فِي جَوْفِهِ سورة الأحزاب آية . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيِّ ، عَنْ صَاعِدٍ الْحَرَّانِيِّ ، عَنْ زُهَيْرٍ وَعَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ بِنَحْوِهِ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ *
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে জিজ্ঞেস করলাম: মহান আল্লাহ তাআলার এই বাণী সম্পর্কে আপনার কী ধারণা, যেখানে তিনি বলেছেন: "আল্লাহ কোনো মানুষের শরীরের ভেতরে দুটি হৃদপিণ্ড তৈরি করেননি" (সূরা আহযাব, আয়াত ৪)?""তিনি বললেন: একদিন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সালাত আদায়ের জন্য দাঁড়ালেন, তখন তিনি হঠাৎ অন্য কিছু ভাবলেন (অথবা সংক্ষিপ্ত বিরতি নিলেন)। এরপর তাঁর সাথে সালাত আদায়কারী মুনাফিকরা বলাবলি করতে লাগল: তোমরা কি দেখছ না যে তাঁর দুটি হৃদপিণ্ড রয়েছে—একটি তোমাদের সাথে এবং অন্যটি তাদের সাথে? তখন আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "আল্লাহ কোনো মানুষের শরীরের ভেতরে দুটি হৃদপিণ্ড তৈরি করেননি।"
3352 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ أَيْضًا ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ مُسَاوِرٍ ، ثنا عَفَّانُ ، ثنا أَبُو كُدَيْنَةَ ، عَنْ قَابُوسِ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى الْقُبُورِ بِالْمَدِينَةِ ، فَقَالَ : ` السَّلامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ ، أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمْ ، أَنْتُمْ سَلَفُنَا وَنَحْنُ عَلَى الأَثَرِ ` . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّلْتِ ، عَنْ أَبِي كُدَيْنَةَ يَحْيَى بْنِ الْمُهَلَّبِ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনার কবরস্থানসমূহের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। তখন তিনি বললেন: "আসসালামু আলাইকুম, হে মুমিন ও মুসলিম কবরবাসীগণ! আমি আল্লাহ্র কাছে আমাদের এবং আপনাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করছি। তোমরা হলে আমাদের পূর্বসূরি এবং আমরা তোমাদের পদাঙ্ক অনুসরণকারী।"
3353 - أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ أَبِي السَّعَادَاتِ بْنِ طِرَادٍ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ الْحَافِظَ أَبَا الْفَضْلِ مُحَمَّدَ بْنَ نَاصِرِ بْنِ عَلِيٍّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الصَّقْرِ الأَنْبَارِيُّ ، أبنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ مَيْمُونِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْغَفَّارِ الصَّدَفِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ حَيُّوَيْهِ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، أبنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، عَنْ مُعْتَمِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، قَالَ : قَالَ لَنَا ابْنُ عَبَّاسٍ : أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَقْرَءُونَ ؟ قُلْنَا : قِرَاءَةَ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ فِي كُلِّ عَامٍ مَرَّةً ، وَإِنَّهُ عُرِضَ عَلَيْهِ الْعَامَ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ مَرَّتَيْنِ ، فَشَهِدَ عَبْدُ اللَّهِ مَا نُسِخَ . كَذَا رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي فَضَائِلِ الْقُرْآنِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:"তিনি (ইবনে আব্বাস) আমাদেরকে বললেন: তোমরা কোন দু’টি কিরাআতের মধ্যে কোনটি পড়ো? আমরা বললাম: আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসউদ) কিরাআত। তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে প্রতি বছর একবার কুরআন পেশ করা হতো (পুনরাবৃত্তি করা হতো)। আর যে বছর তিনি ইন্তেকাল করেন, সে বছর তা তাঁর কাছে দু’বার পেশ করা হয়েছিল। সুতরাং আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) যা কিছু রহিত (নসখ) করা হয়েছিল, তা প্রত্যক্ষ করেছেন।
3354 - وَأبنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، قَالَ : قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنِ تَعُدُّونَ الْقِرَاءَةَ الأُولَى ؟ قَالُوا : قِرَاءَةَ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : قِرَاءَتُكُمُ الْقِرَاءَةُ الأُولَى ، وَقِرَاءَةُ عَبْدِ اللَّهِ الْقِرَاءَةُ الآخِرَةُ ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ كُلَّ رَمَضَانَ عَرْضَةً ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ عُرِضَ عَلَيْهِ عَرْضَتَانِ ، فَشَهِدَهُ عَبْدُ اللَّهِ ، وَشَهِدَ مَا نُسِخَ مِنْهُ ، وَمَا بُدِّلَ . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذِكْرِ عَرْضِ الْقُرْآنِ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: তোমরা কোন কিরাতটিকে (কুরআন পাঠ) প্রথম কিরাত হিসেবে গণ্য করো?"তারা (উপস্থিত লোকেরা) বললেন: আব্দুল্লাহর (ইবনে মাসউদের) কিরাত।"তিনি (ইবনে আব্বাস) বললেন: তোমাদের (অর্থাৎ, সর্বশেষ অনুমোদিত) কিরাত হলো প্রথম কিরাত, আর আব্দুল্লাহর কিরাত হলো শেষের কিরাত।"নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে প্রতি রমজানে একবার করে কুরআন পেশ করা হতো (পুনরাবৃত্তি করা হতো)। কিন্তু যে বছর তিনি ইন্তিকাল করেন, সে বছর তাঁর কাছে দুইবার পেশ করা হয়েছিল। আব্দুল্লাহ (ইবনে মাসউদ) তাতে উপস্থিত ছিলেন এবং তিনি অবগত ছিলেন এর মধ্য থেকে কী কী মানসুখ (রহিত) হয়েছে এবং কী কী পরিবর্তিত হয়েছে।""[উল্লেখ্য, এই বর্ণনার পক্ষে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কন্যা ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীসেও কুরআনের পেশ করার বিষয়টি সহীহ সূত্রে বিদ্যমান রয়েছে।]
3355 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْرِعًا وَنَحْنُ قُعُودٌ حَتَّى أَفْزَعَنَا سُرْعَتُهُ إِلَيْنَا ، فَلَمَّا انْتَهَى إِلَيْنَا سَلَّمَ ، ثُمَّ قَالَ : ` لَقَدْ أَقْبَلْتُ إِلَيْكُمْ لأُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَنُسِّيتُهَا ، فِيمَا يَعْنِي بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ، فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ ` *
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দ্রুতগতিতে আসছিলেন, আর আমরা তখন বসেছিলাম। তাঁর দ্রুত আগমন আমাদেরকে কিছুটা ভীত করে তুলেছিল। যখন তিনি আমাদের কাছে পৌঁছলেন, তিনি সালাম দিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “আমি তোমাদের কাছে এসেছিলাম লাইলাতুল ক্বদর সম্পর্কে অবহিত করার জন্য। কিন্তু আমার ও তোমাদের মাঝে (ঘটা কোনো বিষয়ের) কারণে আমাকে তা ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। সুতরাং, তোমরা তা রমজানের শেষ দশকে অনুসন্ধান করো।”
3356 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عُبَيْدَةُ ، حَدَّثَنِي قَابُوسٌ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ إِلَيْهِمْ مُسْرِعًا ، قَالَ : حَتَّى أَفْزَعَنَا مِنْ سُرْعَتِهِ ، قَالَ : فَلَمَّا انْتَهَى إِلَيْنَا ، قَالَ : ` جِئْتُ مُسْرِعًا أُخْبِرُكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ ، فَأُنْسِيتُهَا بَيْنِي وَبَيْنَكُمْ ، وَلَكِنِ الْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ ` ، رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، عَنْ جَرِيرٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দ্রুত গতিতে তাঁদের দিকে এগিয়ে এলেন। বর্ণনাকারী বলেন, এমনকি তাঁর দ্রুত গতির কারণে আমরা কিছুটা বিচলিত হয়ে পড়লাম। বর্ণনাকারী বলেন, যখন তিনি আমাদের কাছে পৌঁছলেন, তখন তিনি বললেন: ‘আমি তোমাদেরকে লাইলাতুল কদর (শবে কদর) সম্পর্কে অবহিত করার জন্য দ্রুত এসেছি, কিন্তু আমার ও তোমাদের মাঝে এটিকে ভুলিয়ে দেওয়া হয়েছে। তবে তোমরা রমজানের শেষ দশকে এটিকে অনুসন্ধান করো।’
3357 - أَخْبَرَنَا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ الْبَنَّا أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَوْهَرِيُّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الأَبَّارُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيُّمَا صَبِيٍّ حَجَّ ثُمَّ أَدْرَكَ ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَحُجَّ حَجَّةً أُخْرَى ، وَأَيُّمَا أَعْرَابِيٌّ حَجَّ ثُمَّ هَاجَرَ ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَحُجَّ حَجَّةً أُخْرَى ، وَأَيُّمَا عَبْدٌ حَجَّ ثُمَّ أُعْتِقَ ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَحُجَّ حَجَّةً أُخْرَى ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে কোনো নাবালক (শিশু) হজ করেছে, এরপর সে সাবালকত্ব লাভ করেছে, তার উপর অন্য একটি হজ করা আবশ্যক। আর যে কোনো বেদুঈন হজ করেছে, এরপর সে হিজরত করেছে, তার উপরও অন্য একটি হজ করা আবশ্যক। আর যে কোনো দাস হজ করেছে, এরপর সে মুক্তি লাভ করেছে, তার উপরও অন্য একটি হজ করা আবশ্যক।
3358 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ الأَسَدِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحُسَيْنَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصِّيصِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ هَارُونَ بْنِ مُوسَي ، . . . . . . ، عَنْ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيُّمَا صَبِيٌّ حَجَّ لَمْ يَبْلُغِ الْحِنْثَ ، فَعَلَيْهِ أَنْ يَحُجَّ حَجَّةً أُخْرَى ` ، وَذَكَرَ بَقِيَّتَهُ مِثْلَهُ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে কোনো শিশু বালেগ হওয়ার (শরীয়তের দৃষ্টিতে দায়বদ্ধ হওয়ার) আগে হজ করে, তবে তার ওপর পরবর্তীতে আরও একটি হজ করা আবশ্যক।”
3359 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدٌ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ، ثنا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسِ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلا وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينُهُ مِنَ الشَّيَاطِينِ ` ، قَالُوا : وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ` نَعَمْ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ ، فَأَسْلَمَ ` *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""তোমাদের মধ্যে এমন কেউই নেই, যার সাথে শয়তানদের মধ্য থেকে তার সঙ্গী (কারীন) নিযুক্ত করা হয়নি।"""সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনার ক্ষেত্রেও কি?"""তিনি বললেন, "হ্যাঁ। তবে আল্লাহ তার বিরুদ্ধে আমাকে সাহায্য করেছেন, ফলে সে (কারীন) ইসলাম গ্রহণ করেছে (অর্থাৎ অনুগত হয়ে গেছে)।"
3360 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرٌ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا جَرِيرٌ ، عَنْ قَابُوسٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لَيْسَ مِنْكُمْ وَاحِدٌ إِلا وَقَدْ وُكِّلَ بِهِ قَرِينٌ مِنَ الشَّيَاطِينِ ` ، قَالُوا : وَأَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ، قَالَ : ` نَعَمْ ، وَلَكِنَّ اللَّهَ أَعَانَنِي عَلَيْهِ ، فَأَسْلَمَ ` رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، وَابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ جَرِيرٍ . لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ أَبِي الْجَعْدِ ، عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَمِنْ حَدِيثِ عُرْوَةَ ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ *
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের মধ্যে এমন কেউই নেই যার সাথে শয়তানদের মধ্য থেকে একজন সঙ্গী (কারীন) নিযুক্ত করা হয়নি।”""সাহাবাগণ জিজ্ঞেস করলেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আপনার ক্ষেত্রেও কি?”""তিনি বললেন: “হ্যাঁ, তবে আল্লাহ্ তাআলা এর (শয়তানের) উপর আমাকে সাহায্য করেছেন, ফলে সে আত্মসমর্পণ করেছে (বা: ইসলাম গ্রহণ করেছে)।”