হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2761)


2761 - سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` إِنَّ أَوَلَ مَا خَلَقَ اللَّهُ الْقَلَمَ ، فَقَالَ لَهُ : اكْتُبْ ، قَالَ : رَبِّ ، وَمَاذَا أَكْتُبُ ؟ قَالَ : اكْتُبْ مَقَادِيرَ كُلِّ شَيْءٍ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ ` *




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্‌ সর্বপ্রথম যা সৃষ্টি করেছেন, তা হলো কলম। অতঃপর তিনি তাকে বললেন: লেখো! কলম বলল: হে আমার প্রতিপালক! আমি কী লিখব? তিনি বললেন: কিয়ামত সংঘটিত হওয়া পর্যন্ত প্রতিটি বস্তুর তাকদীর (ভাগ্য) লেখো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2762)


2762 - يَا بُنَيَّ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ مَاتَ عَلَى غَيْرِ هَذَا فَلَيْسَ مِنِّي ` كَذَا رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ . *




আমর ইবন মুররা আল-জুহানি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি তাঁর পুত্রকে উদ্দেশ্য করে বলেন): হে আমার পুত্র, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন: “যে ব্যক্তি এর (নির্দিষ্ট আদর্শ বা অঙ্গীকারের) উপর ব্যতীত অন্য কিছুর উপর মৃত্যুবরণ করল, সে আমার কেউ নয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2763)


2763 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَاجَرَ ، عَنْ جُنَيْدِ بْنِ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ الْحَمِيدِ ، عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ كَلامٌ يُكَلِّمُ بِهِ الْعَبْدَ رَبُّهُ فِي الْمَنَامِ ` *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মু’মিনের স্বপ্ন হলো সেই বাণী (বা কথা), যা দ্বারা বান্দার রব ঘুমের মধ্যে তার সাথে কথা বলেন।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2764)


2764 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو الْمُغِيرَةِ ، ثنا صَفْوَانُ ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْيَزَنِيُّ ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ : لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا سورة يونس آية ، فَقَالَ عُبَادَةُ : سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ أَمْرٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي ، تِلْكَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জনৈক ব্যক্তি তাঁকে আল্লাহ তাআলার এই বাণী— "তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে দুনিয়ার জীবনে..." (সূরা ইউনুস: ৬৪)— সম্পর্কে জিজ্ঞেস করল।""উবাদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করেছিলাম।""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন: "তুমি আমাকে এমন এক বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছ, যা আমার উম্মতের আর কেউই এর আগে আমাকে জিজ্ঞাসা করেনি। সেটি হলো নেক স্বপ্ন (বা ভালো স্বপ্ন), যা মুমিন নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2765)


2765 - وَأَخْبَرَنَا الشَّيْخُ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُونُسَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذَّكْوَانِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدَوَيْهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو ، ثنا الْحَوْطِيُّ ، قثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو السَّكْسَكِيُّ ، وَعُمَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الأَحْمُوسِيُّ ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ سورة يونس آية ، فَقَالَ عُبَادَةُ : لَقَدْ سَأَلْتَنِي عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ قَبْلَكَ ، وَلَقَدْ سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` لَقَدْ سَأَلْتَ عَنْ شَيْءٍ مَا سَأَلَنِي عَنْهُ أَحَدٌ مِنْ أُمَّتِي قَبْلَكَ ، هِيَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الرَّجُلُ الصَّالِحُ أَوْ تُرَى لَهُ ` . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে এক ব্যক্তি কুরআনের এই আয়াত, "তাদের জন্য সুসংবাদ রয়েছে পার্থিব জীবনে এবং আখিরাতে" (সূরা ইউনুস: ৬৪) - এর ব্যাখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিল।"উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, "তুমি এমন এক বিষয়ে আমাকে প্রশ্ন করেছ, যা এর আগে আর কেউ আমাকে জিজ্ঞেস করেনি। আমি নিজেই এ সম্পর্কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে জিজ্ঞেস করেছিলাম।""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেন, "তুমি আমাকে এমন এক বিষয়ে প্রশ্ন করেছ, যা এর আগে আমার উম্মতের কেউ জিজ্ঞেস করেনি। এটি হলো সৎ স্বপ্ন (বা শুভ দর্শন), যা কোনো নেককার ব্যক্তি নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2766)


2766 - وَبِهِ أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى الْحَافِظُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يُوسُفَ ، ثنا سَهْلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَرُّخَانِ ، ثنا أَبُو الْقَاسِمِ زبْرِيقُ الْحِمْصِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حُمَيْدٍ الْمُزْنِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ سُئِلَ عَنْ قَوْلِهِ : لَهُمُ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ سورة يونس آية ، قَالَ : ` الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُؤْمِنُ أَوْ تُرَى لَهُ ` رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আল্লাহ্‌র এই বাণী (সূরা ইউনুস): "তাদের জন্য রয়েছে সুসংবাদ পার্থিব জীবনে এবং পরকালে" সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তা হলো উত্তম স্বপ্ন, যা কোনো মুমিন ব্যক্তি নিজে দেখে অথবা তাকে দেখানো হয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2767)


2767 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ ثَعْلَبٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُقْبَةَ بْنِ أَبِي الْعَيْزَارِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُجَادَةَ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ ، وَمَنْ قَرَأَ أَرْبَعَ مِائَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُخْبِتِينَ ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَةٍ أَصْبَحَ وَلَهُ قِنْطَارٌ أَلْفٌ وَمِائَتَا أُوقِيَةٍ ، الأُوقِيَةُ خَيْرٌ مِمَّا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَيْ آيَةٍ كَانَ مِنَ الْمُوجِبِينَ ` *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:"""যে ব্যক্তি রাতে দশটি আয়াত তিলাওয়াত করবে, তাকে গাফেল বা উদাসীনদের (আল-গাফিলীন) মধ্যে গণ্য করা হবে না। আর যে ব্যক্তি একশত আয়াত তিলাওয়াত করবে, তার জন্য এক রাতের ইবাদতের (দাঁড়িয়ে থাকার) সওয়াব লেখা হবে। আর যে ব্যক্তি দুইশত আয়াত তিলাওয়াত করবে, তাকে বিনয়ী ইবাদতকারীদের (আল-ক্বানিতীন) অন্তর্ভুক্ত করা হবে। আর যে ব্যক্তি চারশত আয়াত তিলাওয়াত করবে, তাকে বিনম্রদের (আল-মুখবিতীন) মধ্যে গণ্য করা হবে। আর যে ব্যক্তি এক হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে, সে এমন অবস্থায় সকালে উপনীত হবে যে তার জন্য একটি ক্বিনত্বার এবং এক হাজার দুইশত উক্বিয়াহ (সওয়াব) থাকবে। (স্মর্তব্য,) এক উক্বিয়াহ হলো আসমান ও জমিনের মধ্যবর্তী সকল কিছুর চেয়ে উত্তম। আর যে ব্যক্তি দুই হাজার আয়াত তিলাওয়াত করবে, সে (জান্নাত) ওয়াজিবকারীদের অন্তর্ভুক্ত হবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2768)


2768 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ ، ثنا بَقِيَّةُ ، حَدَّثَنِي بَحِيرُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَيْلَةُ الْقَدْرِ فِي الْعَشْرِ الْبَوَاقِي ، مَنْ قَامَهُنَّ ابْتِغَاءَ حِسْبَتِهِنَّ ، فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَغْفِرُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ ، وَهِيَ لَيْلَةُ وِتْرٍ ، تِسْعٌ أَوْ سَبْعٌ أَوْ خَامِسَةٌ أَوْ ثَالِثَةٌ أَوْ آخِرُ لَيْلَةٍ ` *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “লাইলাতুল কদর অবশিষ্ট দশ দিনে (রমাদানের শেষ দশকে) রয়েছে। যে ব্যক্তি আল্লাহর সন্তুষ্টি ও প্রতিদান লাভের প্রত্যাশায় সেই রাতগুলোতে (ইবাদতের উদ্দেশ্যে) কিয়ামুল লাইল করবে, আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা তার পূর্বের ও পরের সমস্ত গুনাহ ক্ষমা করে দেবেন। আর সেটি (লাইলাতুল কদর) হলো বেজোড় রাত— বাকি থাকা নয় (ঊনত্রিশতম রাত), অথবা সাত (সাতাশতম রাত), অথবা পাঁচ (পঁচিশতম রাত), অথবা তিন (তেইশতম রাত), অথবা (রমাদানের) শেষ রাত।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2769)


2769 - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ أَمَارَةَ لَيْلَةِ الْقَدْرِ أَنَّهَا صَافِيَةٌ بَلْجَةٌ كَأَنَّ فِيهَا قَمَرًا سَاطِعًا ، سَاكِنَةً سَاجِيَةً لا بَرْدَ فِيهَا وَلا حَرَّ ، وَلا يَحِلُّ لِكَوْكَبٍ أَنْ يُرْمَى بِهِ فِيهَا حَتَّى يُصْبِحَ ، وَأَنَّ أَمَارَتَهَا أَنَّ الشَّمْسَ صَبِيحَتَهَا تَخْرُجُ مُسْتَوِيَةً لَيْسَ لَهَا شُعَاعٌ مِثْلَ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ، لا يَحِلُّ لِلشَّيْطَانِ أَنْ يَخْرُجَ مَعَهَا يَوْمَئِذٍ ` *




উবাদা ইবনু সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "নিশ্চয়ই লাইলাতুল কদরের একটি নিদর্শন হলো এই যে, তা স্বচ্ছ, উজ্জ্বল ও ঝকঝকে হবে, যেন তাতে রয়েছে এক উজ্জ্বল চাঁদ; তা শান্ত ও স্থির থাকবে। তাতে কোনো ঠান্ডা বা গরম থাকবে না। আর সেদিন সকাল না হওয়া পর্যন্ত কোনো তারকার জন্য নিক্ষেপ করা (উল্কাপাত হওয়া) বৈধ হয় না। তার আরেকটি নিদর্শন হলো এই যে, সেই প্রভাতে সূর্য উদিত হবে মসৃণ অবস্থায়, যার কোনো তীব্র আলোকরশ্মি থাকবে না; পূর্ণিমার রাতের চাঁদের মতো (নরম আলো বিশিষ্ট)। সেদিন শয়তানের জন্য তার সাথে বের হওয়া বৈধ হয় না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2770)


2770 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْمَفْلُوجُ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْخُذُ الْوَبَرَةَ مِنْ جَنْبِ الْبَعِيرِ مِنَ الْمَغْنَمِ ، ثُمَّ يَقُولُ : ` مَا لِي فِيهِ إِلا مِثْلُ مَا لأَحَدِكُمْ ` ثُمَّ يَقُولُ : ` إِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ ، فَإِنَّ الْغُلُولَ خِزْيٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَأَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمَخِيطَ وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ ، وَجَاهِدُوا فِي اللَّهِ الْقَرِيبِ وَالْبَعِيدِ ، فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ، فَإِنَّ الْجِهَادَ بَابٌ مِنَ الْجَنَّةِ ، إِنَّهُ يُنَجِّي صَاحِبَهُ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ ، وَأَقِيمُوا حُدُودَ اللَّهِ فِي الْقَرِيبِ وَالْبَعِيدِ ، وَلا تَأْخُذُكُمْ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لائِمٍ ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গনীমতের (যুদ্ধলব্ধ সম্পদের) উট থেকে (এমনকি) একটি লোমও নিতেন এবং বলতেন: "এতে তোমাদের একজনের যতটুকু অধিকার, আমারও তার চেয়ে বেশি কিছু নেই।" অতঃপর তিনি বলতেন: "তোমরা খিয়ানত (গনীমতের সম্পদ চুরি করা) থেকে দূরে থাকো। কেননা খিয়ানত কিয়ামতের দিন এরকারীর জন্য লজ্জার কারণ হবে। অতএব তোমরা (এমনকি) সুতা, সূঁচ এবং এর চেয়েও বড় কিছু (যা তোমরা আত্মসাৎ করেছ) ফেরত দাও। তোমরা নিকটবর্তী ও দূরবর্তী সকলের বিরুদ্ধে আল্লাহর পথে জিহাদ করো—নিজ বাড়িতে অবস্থানকালে এবং সফরে থাকা অবস্থায়ও। কারণ, নিশ্চয়ই জিহাদ জান্নাতের একটি দরজা। এটি এর পালনকারীকে দুশ্চিন্তা ও বিষণ্ণতা থেকে মুক্তি দেয়। তোমরা নিকটবর্তী ও দূরবর্তী সকলের ক্ষেত্রে আল্লাহর নির্ধারিত দণ্ডসমূহ (বিধানসমূহ) কায়েম করো এবং আল্লাহর (বিধান পালনের) ব্যাপারে যেন কোনো নিন্দুকের নিন্দা তোমাদেরকে প্রভাবিত করতে না পারে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2771)


2771 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْحَرِيمِيُّ ، بِالْحَرِيمِ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ الْكُوفِيُّ الْمَفْلُوجُ ، وَكَانَ ثِقَةٌ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْخُذُ الْوَبَرَةَ مِنْ جَنْبِ الْبَعِيرِ مِنَ الْمَغْنَمِ ، ثُمَّ يَقُولُ : ` مَا لِي فِيهِ إِلا مِثْلُ مَا لأَحَدِكُمْ مِنْهُ ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ ، فَإِنَّ الْغُلُولَ خِزْيٌ عَلَى صَاحِبِه يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، أَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمَخِيطَ وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ ، وَجَاهِدُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَعَالَى الْقَرِيبَ وَالْبَعِيدَ ، فِي الْحَضَرِ وَالسَّفَرِ ، فَإِنَّ الْجِهَادَ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ ، إِنَّهُ لِيُنَجِّي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِهِ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ ، وَأَقِيمُوا حُدُودَ اللَّهِ فِي الْقَرِيبِ وَالْبَعِيدِ ، وَلا تَأْخُذُكُمْ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لائِمٍ ` . *




উবাদা ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম গনিমত (যুদ্ধলব্ধ সম্পদ) থেকে উটের পাশ থেকে একটি পশম নিতেন, অতঃপর বলতেন: "এতে (গনিমতে) তোমাদের প্রত্যেকের যেমন অংশ আছে, আমারও তেমন অংশই রয়েছে। তোমরা খেয়ানত (গনিমতের সম্পদ আত্মসাৎ) করা থেকে বিরত থাকো। কেননা খেয়ানত হলো কিয়ামত দিবসে তার মালিকের জন্য লাঞ্ছনা। তোমরা সুতা, সুঁচ এবং এর চেয়ে বড় যা কিছু আছে, তা (যথাস্থানে) প্রদান করো। আর তোমরা নিকটবর্তী ও দূরবর্তী, মুকিম ও মুসাফির (স্থায়ী ও সফরকালীন) সর্বাবস্থায় আল্লাহ তাআলার পথে জিহাদ করো। কেননা জিহাদ জান্নাতের দরজাসমূহের মধ্যে একটি দরজা। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা এর (জিহাদের) মাধ্যমে দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি থেকে মুক্তি দেন। আর তোমরা নিকটবর্তী ও দূরবর্তী সকলের উপর আল্লাহর শাস্তি ও বিধানসমূহ (হুদুদ) প্রতিষ্ঠা করো এবং আল্লাহর ব্যাপারে কোনো নিন্দুকের নিন্দা যেন তোমাদেরকে প্রভাবিত না করে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2772)


2772 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، الأَصْبَهَانِيُّ بِهَا ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، قَالا : ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ ، ثنا عُبَيْدَةُ بْنُ الأَسْوَدِ ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ ، عَنْ أَبِي صَادِقٍ ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَأْخُذُ الْوَبَرَةَ مِنْ جَنْبِ الْبَعِيرِ مِنَ الْمَغْنَمِ ، وَيَقُولُ : ` مَا لِي فِيهِ إِلا مِثْلُ مَا لأَحَدِكُمْ ، إِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ ، فَإِنَّهُ خِزْيٌ عَلَى صَاحِبِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، فَأَدُّوا الْخِياطَ وَالْمَخِيطَ وَمَا فَوْقَ ذَلِكَ ، وَأَقِيمُوا حُدُودَ اللَّهِ فِي الْقَرِيبِ وَالْبَعِيدِ ، وَلا تَأْخُذُكُمْ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لائِمٍ ، الْجِهَادُ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ ، يُنَجِّي اللَّهُ صَاحِبَهُ مِنَ الْهَمِّ وَالْغَمِّ ` رَوَى ابْنُ مَاجَهْ بَعْضَهُ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ ، أَبُو صَادِقٍ اسْمُهُ مُسْلِمُ بْنُ يَزِيدَ الأَزْدِيُّ ، وَقِيلَ : عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِذٍ أَخُو رَبِيعَةَ بْنِ نَاجِذٍ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম গনীমতের (যুদ্ধের লব্ধ সম্পদের) উটের পাশ থেকে (একটি) লোম তুলে নিতেন এবং বলতেন: ‘এর (গনীমতের) মধ্যে তোমাদের কারো জন্য যা আছে, আমার জন্য তা ছাড়া আর কিছু নেই। তোমরা খেয়ানত (গনীমতের সম্পদ আত্মসাৎ করা) থেকে সাবধান থাকো। কেননা তা কিয়ামতের দিন এর অধিকারীর জন্য অপমান ও লাঞ্ছনা। সুতরাং তোমরা সূঁচ, সুতো এবং এর চেয়েও বড় (ক্ষুদ্র) সকল জিনিস (যথাযথভাবে) পরিশোধ করো। আর তোমরা নিকটাত্মীয় ও দূরবর্তী সকলের ওপর আল্লাহর সীমারেখা (হুদুদ) কায়েম করো। আল্লাহর (বিধান পালনের) ক্ষেত্রে কোনো নিন্দুকের নিন্দা যেন তোমাদেরকে প্রভাবিত না করে। জিহাদ হলো জান্নাতের দরজাগুলোর মধ্যে একটি দরজা। আল্লাহ এর মাধ্যমে এর পালনকারীকে দুশ্চিন্তা ও পেরেশানি থেকে মুক্তি দেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2773)


2773 - أَخْبَرَنَا أَبُو زُرْعَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ اللَّفْتُوَانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ الرَّازِيُّ ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الرُّويَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي سَلامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الْقُفُولِ الثُّلُثَ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম অভিযানের প্রারম্ভে (গনীমতের) অতিরিক্ত অংশ হিসেবে এক-চতুর্থাংশ (১/৪) প্রদান করতেন এবং প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩) প্রদান করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2774)


2774 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرَوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بُنْ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، ثنا وَكِيعٌ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ عَيَّاشِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي سَلامٍ الأَعْرَجِ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَلَ فِي الْبَدْأَةِ الرُّبُعَ ، وَفِي الرَّجْعَةِ الثُّلُثَ . *




উবাদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যুদ্ধে প্রথম অগ্রযাত্রার সময় (অতিরিক্ত পুরস্কার হিসেবে) এক-চতুর্থাংশ (১/৪ অংশ) এবং যুদ্ধ শেষে প্রত্যাবর্তনের সময় এক-তৃতীয়াংশ (১/৩ অংশ) বন্টন করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2775)


2775 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ مَكْحُولٍ ، عَنْ أَبِي سَلامٍ ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُنَفِّلُ فِي مَبْدَأِهِ الرُّبُعَ ، وَإِذَا قَفَلَ الثُّلُثَ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ وَكِيعٍ ، كَرِوَايَةِ زُهَيْرٍ ، وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الطَّنَافِسِيِّ ، عَنْ وَكِيعٍ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,"নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো অভিযান শুরু করতেন, তখন (গনীমতের) এক-চতুর্থাংশ নফল (অতিরিক্ত পুরস্কার) স্বরূপ দিতেন। আর যখন তিনি (অভিযান শেষে) প্রত্যাবর্তন করতেন, তখন এক-তৃতীয়াংশ প্রদান করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2776)


2776 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَالِبٍ الْخَضِرُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ الشَّرِيفَ أَبَا الْقَاسِمِ عَلِيَّ بْنَ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَبَّاسِ الْحُسَيْنِيَّ ، وَأَبَا طَاهِرٍ مُحَمَّدَ بْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحِنَّائِيَّ ، وَأَبَا الْحَسَنِ عَلِيَّ بْنَ طَاهِرِ بْنِ جَعْفَرٍ السُّلَمِيَّ ، قَالُوا : أبنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بِنْ يَحْيَى بْنِ سَلْوَانَ الْمَازِنِيُّ ، قَالَ : أبنا أَبُو الْقَاسِمِ الْفَضْلُ بْنُ جَعْفَرٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَذِّنُ ، قَالَ : أبنا أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَرِحِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الْهَاشِمِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْهِرٍ عَبْدُ الأَعْلَى بْنُ مُسْهِرٍ الْغَسَّانِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ ، قَالَ : رُئِيَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ ، وَهُوَ عَلَى سُورِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ الشَّرْقِيِّ وَهُوَ يَبْكِي ، قَالَ : فَقِيلَ : مَا يُبْكِيكَ يَا أَبَا الْوَلِيدِ ؟ قَالَ : مِنْ هَاهُنَا أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى جَهَنَّمَ ، رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ ابْنُ حِبَّانَ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيِّ ، عَنْ أَبِي نَصْرٍ التَّمَّارِ ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ ، قَالَ أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ : لا أَرَى سَمِعَ مِنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قُلْتُ : وَقَدْ رَوَى عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ ثَابِتِ بْنِ ثَوْبَانَ ، عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي سَوْدَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَخَاهُ عُثْمَانَ بْنَ أَبِي سَوْدَةَ ، قَالَ : رَأَيْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ وَهُوَ وَاضِعٌ صَدْرَهُ عَلَى جِدَارِ الْمَسْجِدِ ، مُشْرِفٌ عَلَى وَادِي جَهَنَّمَ يَبْكِي ، فَذَكَرَهُ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""তাঁকে (একদা) বায়তুল মাকদিসের পূর্ব প্রাচীরের উপর কাঁদতে দেখা গেল। তাঁকে জিজ্ঞাসা করা হলো, "হে আবুল ওয়ালীদ! আপনার কান্নার কারণ কী?"""তিনি উত্তরে বললেন, "রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এখান থেকেই আমাদের জানিয়েছিলেন যে তিনি জাহান্নাম দেখেছেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2777)


2777 - أَخْبَرَنَا أَبُو زُرْعَةَ اللَّفْتُوَانِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الرَّازِيُّ ، أبنا جَعْفَرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، أبنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، حَدَّثَنِي سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ . أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلافُ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ، ثنا نَافِعُ بْنُ يَزِيدَ ، ثنا سَيَّارُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ قوذرَ ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : أَوْصَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْعِ خِلالٍ فَقَالَ : ` لا تُشْرِكُوا بِاللَّهِ شَيْئًا وَإِنْ قُطِعْتُمْ أَوْ حُرِّقْتُمْ أَوْ صُلِّبْتُمْ ، وَلا تَتْرُكُوا الصَّلاةَ مُتَعَمِّدِينَ ، فَمَنْ تَرَكَهَا مُتَعَمِّدًا فَقَدْ خَرَجَ مِنَ الْمِلَّةِ ، وَلا تَرْكَبُوا الْمَعْصِيَةَ فَإِنَّهَا سَخَطُ اللَّهِ ، وَلا تَقْرَبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهُ رَأْسُ الْخَطَايَا كُلِّهَا ، وَلا تَفِرُّوا مِنَ الْمَوْتِ أَوِ الْقَتْلِ وَإِنْ كُنْتُمْ فِيهِ ، وَلا تَعْصِ وَالِدَيْكَ وَإِنْ أَمَرَاكَ أَنْ تَخْرُجَ مِنَ الدُّنْيَا كُلِّهَا فَاخْرُجْ ، وَلا تَضَعْ عَصَاكَ عَنْ أَهْلِكَ وَأَنْصِفْهُمْ مِنْ نَفْسِكَ ` لَفْظُ الْعَلافِ ، وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ : بِسَبْعِ خِصَالٍ : ` لا تُشْرِكُوا ` وَعِنْدَهُ : ` وَلا تَقْرَبُوا الْخَمْرَ فَإِنَّهُ رَأْسُ الْخَطَايَا ` وَالْبَاقِي مِثْلُهُ . *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদেরকে সাতটি বিষয়ে উপদেশ (ওসিয়ত) দিয়েছেন। তিনি বললেন:""১. তোমরা আল্লাহর সাথে কোনো কিছুকে শিরক করবে না, যদিও তোমাদেরকে টুকরো টুকরো করা হয়, অথবা পুড়িয়ে ফেলা হয়, অথবা শূলে চড়ানো হয়।""২. আর তোমরা ইচ্ছাকৃতভাবে সালাত (নামাজ) পরিত্যাগ করবে না। কেননা যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে তা পরিত্যাগ করে, সে অবশ্যই দ্বীন থেকে বের হয়ে গেল।""৩. তোমরা গুনাহের কাজে লিপ্ত হবে না, কারণ তা আল্লাহর ক্রোধ (অসন্তুষ্টি)।""৪. আর তোমরা মদের (খমর) কাছাকাছিও যাবে না, কারণ তা সকল পাপের মূল।""৫. আর তোমরা মৃত্যু বা হত্যা থেকে পলায়ন করবে না, যদিও তোমরা সেটির (মৃত্যুর মুখোমুখি) মধ্যেই থাকো।""৬. আর তোমরা তোমাদের পিতামাতার অবাধ্য হবে না। যদি তারা তোমাকে আদেশ করে যে তুমি সম্পূর্ণ দুনিয়া ছেড়ে দাও, তবে তুমি তা ছেড়ে দেবে।""৭. আর তোমার পরিবার-পরিজন থেকে তোমার লাঠি সরিয়ে রাখবে না (অর্থাৎ তাদেরকে সংশোধন ও শাসনের মধ্যে রাখবে)। এবং তাদের প্রতি তোমার নিজের পক্ষ থেকে ন্যায়বিচার করবে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2778)


2778 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي نَصْرِ بِنْ أَبِي حَنِيفَةَ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ ، عَنِ ابْنِ الْمُصَبِّحِ ، أَوْ أَبِي الْمُصَبِّحِ ، عَنِ ابْنِ السِّمْطِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : عَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ ، فَقَالَ : ` مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي ؟ ` ، قَالُوا : قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ ، قَالَ : ` إِنَّ شَهَادَةَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ ، قَتْلُ الْمُسْلِمِ شَهَادَةٌ ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ ، وَالْبَطْنُ ، وَالْغَرَقُ ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جَمْعَاءُ ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলেন। তখন তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা) তাঁর বিছানা গুটিয়ে নিলেন না। এরপর (উপস্থিত সাহাবীগণকে লক্ষ্য করে) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম জিজ্ঞেস করলেন: ‘আমার উম্মতের শহীদ কারা?’ তারা বললেন: (জিহাদে) কোনো মুসলমানকে হত্যা করা হলে সেটা শাহাদাত। তিনি বললেন: ‘যদি তাই হয়, তবে আমার উম্মতের শহীদ সংখ্যা তো খুবই কম! (শোনো,) মুসলমানের নিহত হওয়া শাহাদাত (জিহাদে), আর মহামারি বা প্লেগ (রোগে মৃত্যু) শাহাদাত, পেটের পীড়ায় (মৃত্যু), পানিতে ডুবে (মৃত্যু) এবং যে নারী প্রসবকালীন অবস্থায় মারা যায় (সেও শহীদ)।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2779)


2779 - وَأبنا أَبُو جَعْفَرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ أَبِي مُصَبِّحٍ ، أَوِ ابْنِ مُصَبَّحٍ ، رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَادَ ابْنَ رَوَاحَةَ فَمَا تَحَوَزَ لَهُ عَنْ فِرَاشِهِ ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ شُهَدَاءُ أُمَّتِي ؟ ` قَالُوا : الْقَتْلُ ، قَالَ : ` إِنَّ شَهَادَةُ أُمَّتِي إِذَا لَقَلِيلٌ ، الْقَتْلُ شَهَادَةٌ ، وَالطَّاعُونُ شَهَادَةٌ ، وَالْبَطْنُ شَهَادَةٌ ، وَالْمَرْأَةُ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جَمْعَاءُ ` . *




উবাদা ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অসুস্থতার সময় তাঁকে দেখতে গেলেন। তিনি (ইবনু রাওয়াহা) অসুস্থতার কারণে তাঁর বিছানা থেকে সরে যেতে পারলেন না।""তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "আমার উম্মতের শহীদগণ কারা?"""তাঁরা (সাহাবাগণ) বললেন, "(যারা আল্লাহর পথে) নিহত হয়।"""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "যদি তাই হয়, তবে আমার উম্মতের শাহাদাত তো খুবই কম হয়ে যাবে। (মনে রেখো,) নিহত হওয়া শাহাদাত, প্লেগ (মহামারি) রোগে মৃত্যু শাহাদাত, পেটের পীড়ায় (অভ্যন্তরীণ রোগে) মৃত্যু শাহাদাত, আর যে নারীকে তার সন্তান প্রসবকালে মৃত্যু ঘটায় (সেও শহীদ)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2780)


2780 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا حَرْبٌ ، عَنْ مَنْصُورٍ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ ، عَنْ أَبِي مُصَبِّحٍ ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ، قَالَ : دَخَلْنَا عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَوَاحَةَ نَعُودُهُ ، فَأُغْمِيَ عَلَيْهِ ، فَقُلْنَا : يَرْحَمُكَ اللَّهُ ، إِنْ كُنَّا لَنُحِبُّ أَنْ تَمُوتَ عَلَى غَيْرِ هَذَا ، وَإِنْ كُنَّا لَنَرْجُو لَكَ الشَّهَادَةَ ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَذْكُرُ هَذَا ، فَقَالَ : ` وَفِيمَ تَعُدُّونَ الشَّهَادَةَ ؟ ` فَأَرِمَ الْقَوْمُ ، وَتَحَرَّكَ عَبْدُ اللَّهِ ، فَقَالَ : أَلا تُجِيبُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَجَابَهُ هُوَ ، فَقَالَ : نَعُدُّ الشَّهَادَةَ فِي الْقَتْلِ ، فَقَالَ : ` إِنَّ شُهَدَاءَ أُمَّتِي إِذًا لَقَلِيلٌ ، إِنَّ فِي الْقَتْلِ شَهَادَةٌ ، وَفِي الطَّاعُونِ شَهَادَةٌ ، وَفِي الْبَطْنِ شَهَادَةٌ ، وَفِي الْغَرَقِ شَهَادَةٌ ، وَفِي النَّفْسَاءِ يَقْتُلُهَا وَلَدُهَا جَمْعَاءُ شَهَادَةٌ ` *




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা অসুস্থ অবস্থায় আব্দুল্লাহ ইবনু রাওয়াহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখতে তাঁর কাছে গেলাম। তিনি অজ্ঞান হয়ে পড়েছিলেন। আমরা বললাম: আল্লাহ আপনার প্রতি রহম করুন। আমরা অবশ্যই পছন্দ করি যে আপনি অন্য কোনো উপায়ে মারা যান, এবং আমরা অবশ্যই আপনার জন্য শাহাদাতের আশা করি।""তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম প্রবেশ করলেন, যখন আমরা এই আলোচনা করছিলাম। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: “তোমরা শাহাদাতকে কিসের মধ্যে গণ্য করো?” লোকেরা নীরব হয়ে গেল। তখন আব্দুল্লাহ (ইবনু রাওয়াহা) নড়ে উঠলেন এবং বললেন: তোমরা কি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর জবাব দেবে না? অতঃপর তিনি নিজেই জবাব দিলেন এবং বললেন: আমরা শাহাদাতকে হত্যার (যুদ্ধের ময়দানে নিহত হওয়ার) মধ্যেই গণ্য করি।""তখন তিনি (নবী সাঃ) বললেন: “তাহলে তো আমার উম্মতের শহীদগণ সংখ্যায় খুবই কম হবে! নিশ্চয় নিহত হওয়ার (শহীদ হওয়ার) মধ্যে শাহাদাত রয়েছে, মহামারীতে (প্লেগে) মৃত্যু শাহাদাত, পেটের রোগে মৃত্যু শাহাদাত, পানিতে ডুবে মৃত্যু শাহাদাত, এবং যে প্রসূতি নারীকে তার সন্তান হত্যা করে (অর্থাৎ সন্তান প্রসবজনিত কারণে মারা যায়), সেও শাহাদাত লাভ করে।”