হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2561)


2561 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عُمَرَ الْوَاعِظُ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أبنا أَبُو مَالِكٍ ، قَالَ : قُلْتُ لأَبِي : يَا أَبَهْ ، إِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ ، رِضْوَانَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ ، هَا هُنَا بِالْكُوفَةِ قَرِيبًا مِنْ خَمْسِ سِنِينَ ، أَكَانُوا يَقْنُتُونَ ؟ قَالَ : أَيْ بُنَيَّ مُحْدَثٌ . *




আবু মালিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞাসা করলাম: "হে পিতা! আপনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবূ বকর, উমার, উসমান এবং আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছেন। এখানে কূফাতে প্রায় পাঁচ বছর ধরে (তাঁদের পেছনে সালাত আদায় করেছেন)। তাঁরা কি (ফজরের সালাতে) কুনুত পড়তেন?"""তিনি (পিতা) বললেন: "হে আমার বৎস! এটি নতুনভাবে আবিষ্কৃত (পরবর্তীকালে প্রবর্তিত)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2562)


2562 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ، ح . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : وَحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ الْبَصْرِيُّ ، ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ، قَالا : ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَبِي عَنِ الْقُنُوتِ فِي صَلاةِ الْغَدَاةِ ، فَقَالَ : أَيْ بُنَيَّ ، صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، فَلَمْ أَرَ أَحَدًا مِنْهُمْ يَقْنُتُ ، أَيْ بُنَيَّ ، بِدْعَةٌ ، قَالَهَا ثَلاثًا . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে ফজরের সালাতে কুনূত পাঠ করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম।""তিনি (আমার পিতা) বললেন: "হে আমার প্রিয় বৎস, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পেছনে সালাত আদায় করেছি। আমি তাঁদের কারও কাউকেই কুনূত পাঠ করতে দেখিনি। হে আমার বৎস, এটি বিদআত।"""তিনি কথাটি তিনবার বললেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2563)


2563 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أبنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيٍّ هَا هُنَا بِالْكُوفَةِ نَحْوًا مِنْ خَمْسِ سِنِينَ ، فَكَانُوا لا يَقْنُتُونَ فِي الْفَجْرِ ، ثُمَّ قَالَ : يَا بُنَيَّ ، إِنَّهُ مُحْدَثٌ . وَبِهِ حَدَّثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، وَابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مَنِيعٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، وَرَوَاهُ عَنْ صَالِحِ بِنْ عَبْدِ اللَّهِ , التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ أَبِي عَوَانَةَ ، نَحْوَهُ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ، وَرَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ قُتَيْبَةَ ، عَنْ خَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ بِمَعْنَاهُ ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ ، وَحَفْصٍ ، وَيَزِيدَ ، رَوَى مُسْلِمٌ فِي صَحِيحِهِ حَدِيثَيْنِ مِنْ رِوَايَةِ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ سِوَى مَا ذَكَرْنَا . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে, আর আবু বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিছনে এই কুফাতেই প্রায় পাঁচ বছর সালাত আদায় করেছি। তাঁরা (উক্ত সালাতসমূহে) কেউই ফজরের (সালাতে) কুনুত পড়তেন না। এরপর তিনি (তাঁর পুত্রকে লক্ষ্য করে) বললেন, “হে আমার প্রিয় বৎস, এটি (ফজরের কুনুত) একটি নতুন প্রথা (যা পরবর্তীতে প্রবর্তন করা হয়েছে)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2564)


2564 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْفُضَيْلِ الْفُضَيْلِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَلِّمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضَّبِّيُّ ، قثنا الْقَاضِي أَبُو سَعْدٍ الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الثَّقَفِيُّ السَّرَّاجُ ، ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا خَلَفٌ هُوَ ابْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ` . *




আবু মালিকের পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন:""“যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখে, সে নিশ্চয়ই আমাকে দেখেছে।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2565)


2565 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدٌ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ` . *




আবু মালিক আশজাঈ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে অবশ্যই আমাকে দেখল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2566)


2566 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَعَالِي بْنِ شِدْقِينِيِّ ، وَأَبُو عَلِيِّ بْنُ أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ الْحَرِّيفِ ، وَأَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْبَاقِي الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عُمَرُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْخَفَّافُ ، أبنا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ ابْنُ الزَّيَّاتِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَيُّوبَ الْمُخَرَّمِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ أَبُو مُحَمَّدٍ الْخَرَّازُ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، وَكَانَ صَلَّى خَلْفَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَآنِي فِي الْمَنَامِ فَقَدْ رَآنِي ، فَإِنَّ الشَّيْطَانَ لا يَتَمَثَّلُ بِي ` رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ خَلَفِ بْنِ خَلِيفَةَ . وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ فِي كِتَابِ الشَّمَائِلِ ، عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ ، لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ . *




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আমাকে স্বপ্নে দেখল, সে নিশ্চিত আমাকেই দেখল। কারণ, শয়তান আমার রূপ ধারণ করতে পারে না।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2567)


2567 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَغَيْرُهُ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا بَكْرُ بْنُ عِيسَى أَبُو بِشْرٍ الْبَصْرِيُّ الرَّاسِبِيُّ ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي وَسَأَلْتُهُ ، فَقَالَ : كَانَ خِضَابنا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْوَرْسُ وَالزَّعْفَرَانُ . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার পিতাকে জিজ্ঞেস করলাম এবং তাঁর কাছে (এ বিষয়ে) শুনলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সময়ে আমাদের খেজাব (চুলে বা দাড়িতে ব্যবহার্য রঙ) ছিল ‘ওয়ারস’ ও ‘জাফরান’।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2568)


2568 - أَخْبَرَنَا خَالِي الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيُّ ، رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا الْمَعَالِي أَحْمَدَ بْنَ عَبْدِ الْغَنِيِّ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ حَنِيفَةَ الْبَاجِسْرَائِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، بِبَغْدَادَ ، أبنا أَبُو عَلِيٍّ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ . . . الْبَقَّالُ ، قَالَ : قُرِئَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيِّ ، وَنَحْنُ نَسْمَعُ ، أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ ، ثنا مُوسَى بْنُ سَهْلٍ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أبنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` كَفَى بِأَصْحَابِي الْقَتْلُ ` . *




তারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: "আমার সাহাবীদের ক্ষেত্রে হত্যাই যথেষ্ট।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2569)


2569 - وَأَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، بِبَغْدَادَ ، أبنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` بِحَسْبِ أَصْحَابِي الْقَتْلُ ` قَالَ أَبِي : ثنا يَزِيدُ بِوَاسِطَ ، لَيْسَ فِيِه : سَمِعَ *




তারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "আমার সাহাবীগণের জন্য হত্যাকাণ্ডই যথেষ্ট (তাদের পরীক্ষার শেষ পরিণতি হিসেবে)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2570)


2570 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ حَمْدَوَيْهِ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا سُرَيْجٌ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ح . وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ ، أَيْضًا ، أَنَّ فَاطِمَةَ أَخْبَرَتْهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهَا ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ ، ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ ` لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ الْبُخَارِيِّ مِنْ حَدِيثِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَامِ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ، وَسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ ، وَفِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে আমার উপর মিথ্যা আরোপ করে, সে যেন জাহান্নামে তার ঠিকানা বানিয়ে নেয়।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2571)


2571 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبْدُوسِ بْنِ كَامِلٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ . لَهُ شَاهِدٌ فِي صَحِيحِ مُسْلِمٍ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيِّ . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর জন্য পাথরের তৈরি একটি পাত্রে (তাওরে) নাবীয প্রস্তুত করা হতো।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2572)


2572 - وَبِهِ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامِ بْنِ أَبِي الدَّمِيكِ ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أَسْلَمَ عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمُوهُ الصَّلاةَ . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ (রাহিমাহুল্লাহ)-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর যুগে কোনো ব্যক্তি যখন ইসলাম গ্রহণ করত, তখন তারা তাকে সালাত (নামাজ) শিক্ষা দিত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2573)


2573 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، وَعَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ، وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ ، قَالُوا : ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ قُدَامَةَ ، ثنا سَعْدُ بْنُ طَارِقٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ حَوْلَ الْبَيْتِ ، فَإِذَا ازْدَحَمَ النَّاسُ عَلَى الْحَجَرِ اسْتَلَمَهُ بِمِحْجَنٍ بِيَدِهِ ، رَوَى مُسْلِمٌ مِنْ رِوَايَةِ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، قَالَ : طَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ عَلَى رَاحِلَتِهِ ، يَسْتَلِمُ الْحَجَرَ بِمِحْجَنِهِ ، لأَنْ يَرَاهُ النَّاسَ ، وَلْيُشْرِفَ ، وَلْيَسْأَلُوهُ ، فَإِنَّ النَّاسَ غَشْوَةً ، وَرَوَى أَبُو الطُّفَيْلِ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَطُوفُ بِالْبَيْتِ ، وَيَسْتَلِمُ الرُّكْنَ بِمِحْجَنٍ مَعَهُ ، وَيُقَبِّلُ الْمِحْجَنَ . *




তারিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বাইতুল্লাহর চারপাশে তাওয়াফ করতে দেখেছি। যখন হাজরে আসওয়াদের কাছে মানুষের ভিড় হতো, তখন তিনি তাঁর হাতের লাঠি (মিহজান) দ্বারা তা স্পর্শ করতেন (ইস্তিলাম করতেন)।""মুসলিম শরীফে জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত আছে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বিদায় হজ্জে তাঁর সওয়ারীর উপর আরোহণ করে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করেন এবং তাঁর লাঠি (মিহজান) দ্বারা হাজরে আসওয়াদকে স্পর্শ করেন। তিনি এমনটি করেছিলেন যাতে মানুষ তাঁকে দেখতে পায়, তিনি উঁচু স্থানে থাকেন এবং যাতে তারা তাঁকে প্রশ্ন করতে পারে। কেননা লোকজন (ভিড় করে) তাঁকে ঘিরে ফেলত।""আবু তুফাইল (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বর্ণনা করেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বাইতুল্লাহ তাওয়াফ করতে দেখেছি। তিনি তাঁর সঙ্গে থাকা লাঠি (মিহজান) দ্বারা রুকন (হাজরে আসওয়াদ) স্পর্শ করেন এবং এরপর সেই লাঠিটিকে চুমু দেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2574)


2574 - وَبِهِ أبنا سُلَيْمَانُ ، ثنا بَكْرُ بْنُ مُقْبِلٍ الْبَصْرِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَاشِدٍ الأَدَمِيُّ ، حَ . قَالَ سُلَيْمَانُ : وَحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ بَهْرَامَ الإِيذِجِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ زِيَادٍ الْعَطَّارُ ، قَالا : ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ زَكَرِيَّا ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ عَطَاءٍ الْخُرَاسَانِيُّ ، ثنا أَبُو مَالِكٍ الأَشْجَعِيُّ ، عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ : كُنَّا نَجْلِسُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ غِلْمَانٌ ، فَلَمْ أَرَ رَجُلا كَانَ أَطْوَلَ صَمْتًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَكَانَ إِذَا تَكَلَّمَ أَصْحَابُهُ فَأَكْثَرُوا الْكَلامَ تَبَسَّمَ . رَوَى مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ ، قَالَ : كَانُوا يَجْلِسُونَ يَتَحَدَّثُونَ ، وَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ فَيَضْحَكُونَ ، وَيَبْتَسِمُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . *




আবু মালিক আল-আশজাঈ-এর পিতা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:""আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বসতাম, যখন আমরা অল্পবয়স্ক বালক ছিলাম। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর চেয়ে অধিক দীর্ঘ নীরবতা অবলম্বনকারী অন্য কোনো ব্যক্তিকে দেখিনি। তাঁর সাহাবীগণ যখন কথা বলতেন এবং বেশি কথা বলতেন, তখন তিনি মুচকি হাসতেন।""মুসলিম (ইমাম) সিমাক ইবনে হারব সূত্রে জাবির ইবনে সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর হাদীস বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন: তারা (সাহাবাগণ) বসে আলাপ-আলোচনা করতেন, জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) বিষয়াদি নিয়ে আলোচনা করতেন এবং হাসতেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও মুচকি হাসতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2575)


2575 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ، ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ ، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ بِأَرْضِنَا أَعْنَابًا نَعْتَصِرُهَا فَنَشْرَبُ مِنْهَا ، قَالَ : ` لا ` فَرَاجَعْتُهُ ، فَقَالَ : ` لا ` ، فَقْلُت : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّا نَسْتَشْفِي بِهَا ، قَالَ : ` ذَاكَ لَيْسَ بِشِفَاءٍ ، وَلَكِنَّهُ دَاءٌ ` . *




তারিক ইবনু সুওয়াইদ আল-হাদরামি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের এলাকায় আঙ্গুর রয়েছে, আমরা তা নিংড়ে (রস বের করে) পান করি।""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ’না।’""আমি পুনরায় তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, তখনো তিনি বললেন: ’না।’""অতঃপর আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমরা এটি (আঙ্গুরের নির্যাসকে) চিকিৎসার জন্য ব্যবহার করি।""তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ’ওটা শিফা (আরোগ্য) নয়, বরং তা হলো ব্যাধি।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2576)


2576 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا بَهْزٌ ، وَأَبُو كَامِلٍ ، قَالا : ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا سِمَاكٌ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ الْحَضْرَمِيِّ ، أَنَّهُ قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّ بِأَرْضِنَا أَعْنَابًا نَعْتَصِرُهَا فَنَشْرَبُ مِنْهَا ، قَالَ : ` لا ` ، فَعَاوَدْتُهُ ، فَقَالَ : ` لا ` ، فَقُلْتُ : إِنَّا نَسْتَشْفِي بِهَا لِلْمَرِيضِ ، قَالَ : ` إِنَّ ذَاكَ لَيْسَ شِفَاءً ، وَلَكِنَّهُ دَاءٌ ` . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، عَنْ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، ذَكَرَ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ ، أَوْ سُوَيْدَ بْنَ طَارِقٍ ، وَرَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ , عَنْ عَفَّانَ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، بِإِسْنَادِهِ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ ، بِغَيْرِ شَكٍّ ، رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، عَنْ أَبِي يَعْلَى الْمَوْصِلِيِّ ، عَنْ غَسَّانَ بْنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، وَلَمْ يَقُلْ أَبُو حَاتِمٍ : ثنا ، فَلا أَدْرِي سَقَطَ أَمْ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي يَعْلَى ؟ ، وَرَوَى مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ ، عَنْ سِمَاكٍ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ ، أَنَّ طَارِقَ بْنَ سُوَيْدٍ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْخَمْرِ . . . فَذَكَرَهُ ، فَيَكُونُ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ ، سَمِعَهُ عَلْقَمَةُ بْنُ وَائِلٍ مِنْ أَبِيهِ ، وَمِنْ طَارِقِ بْنِ سُوَيْدٍ . *




ত্বারিক ইবনু সুওয়াইদ আল-হাদরামি (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের এলাকায় আঙ্গুর রয়েছে, যা আমরা নিংড়ে রস বের করে পান করি।" তিনি বললেন: "না।" আমি তাঁকে আবার জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: "না।" তখন আমি বললাম, "আমরা তা দ্বারা রোগীদের জন্য আরোগ্য লাভ করি (চিকিৎসা হিসেবে ব্যবহার করি)।" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তা (মদ বা নেশাযুক্ত পানীয়) কোনো আরোগ্যকারী জিনিস নয়, বরং এটি নিজেই একটি ব্যাধি (রোগ)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2577)


2577 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَتْهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ ، عَنْ هُرَيْمِ بْنِ سُفْيَانَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ ، عَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْجُمْعَةُ وَاجِبَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ إِلا عَبْدٍ أَوْ مَرِيضٍ أَوِ امْرَأَةٍ أَوْ صَبِيٍّ ` رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ عَبَّاسِ بْنِ عَبْدِ الْعَظِيمِ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ . *




ত্বারিক ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: জুমুআর সালাত প্রত্যেক মুসলমানের উপর ওয়াজিব, তবে ক্রীতদাস, অথবা রুগ্ণ ব্যক্তি, অথবা নারী, অথবা শিশু ব্যতীত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2578)


2578 - أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، ثنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا وَكِيعٌ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ ، عَنْ طَارِقِ ، قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : ` كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ إِمَامٍ جَائِرٍ ` . *




তারিক (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে জিজ্ঞেস করল, "সর্বোত্তম জিহাদ কোনটি?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "জালিম শাসকের সামনে হক বা সত্য কথা বলা।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2579)


2579 - وَبِهِ حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، أَنَّ رَجُلا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَقَدْ وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ ، أَيُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ ؟ قَالَ : ` كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ ` رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ . *




তারিক ইবনে শিহাব (রাহিমাহুল্লাহ) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করল, যখন তিনি তাঁর পা রেকাবের মধ্যে রেখেছিলেন (অর্থাৎ, সফরের জন্য প্রস্তুত ছিলেন)। লোকটি জিজ্ঞাসা করল: কোন জিহাদ সর্বোত্তম? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘জালিম শাসকের নিকট হক (সত্য) কথা বলা।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2580)


2580 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرِيمِيُّ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ مُخَارِقٍ ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : أَجْنَبَ رَجُلانِ ، فَتَيَمَّمَ أَحَدُهُمَا فَصَلَّى ، وَلَمْ يُصَلِّ الآخَرُ ، فَأَتِيَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَلَمْ يَعِبْ عَلَيْهِمَا . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ ، بِنَحْوِهِ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ خَالِدٍ ، عَنْ شُعْبَةَ ، وَلَفْظُهُ : إِنَّ رَجُلا أَجْنَبَ فَلَمْ يُصَلِّ . *




তারিক ইবনে শিহাব থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: দুই ব্যক্তি জুনুবী (অর্থাৎ গোসল ফরয) হলো। তখন তাদের মধ্যে একজন তায়াম্মুম করলো এবং সালাত আদায় করলো, আর অন্যজন সালাত আদায় করলো না। অতঃপর তারা উভয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আসলো, কিন্তু তিনি তাদের কাউকেই দোষারোপ করলেন না।