হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2361)


2361 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمَوْصِلِيُّ ، بِبَغْدَادَ : أَنَّ أَبَا الْفَضْلِ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ الأَرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ جَابِرُ بْنُ يَاسِينَ بْنِ مَحْمُوَيْهِ الْعَطَّارُ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى السُّكَّرِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ هُوَ ابْنُ خَالِدٍ التَّغْلِبِيُّ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحٍ ، ثنا الْوَلِيدُ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَسَّانٍ الْكِنَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` سَأَلْتُ رَبِّي اللاهِينَ فَأَعْطَانِيهِمْ ، قُلْتُ : وَمَا اللاهُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : ` ذَرَارِيُّ الْبَشَرِ ` ، رَوَاهُ أَيْضًا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ ، عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:"""আমি আমার রবের কাছে ’আলাহূন’ (اللاهِينَ)-দের জন্য প্রার্থনা করেছি, অতঃপর তিনি তাদের আমাকে দান করেছেন।" (বর্ণনাকারী) জিজ্ঞেস করলেন, ’ইয়া রাসূলাল্লাহ! ’আলাহূন’ কারা?’ তিনি বললেন: "তারা হলো মানবজাতির (অপ্রাপ্তবয়স্ক) সন্তান-সন্ততি।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2362)


2362 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ ، ثنا أَيُّوبُ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَجُلا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقَالَ : ` بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ ` ، أَوْ : ` بِئْسَ ابْنُ عَمِّ الْعَشِيرَةِ ` ، ثُمَّ أَذِنَ لَهُ ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ ، فَتَطَلَّقَ لَهُ وَحَدَّثَهُ ، فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ عَائِشَةُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، اسْتَأْذَنَ عَلَيْكَ فَكَرِهْتَهُ ، ثُمَّ دَخَلَ فَتَطَلَّقْتَ إِلَيْهِ وَحَدَّثْتَهُ !! وَقَالَ : ` إِنَّ مِنْ شِرَارِ النَّاسِ عِنْدَ اللَّهِ ` ، قَالَ أَيُّوبُ : وَأَحْسِبُهُ قَالَ : ` يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنِ اتَّقَاهُ النَّاسُ لِفُحْشِهِ ` ، وَقَالَ ابْنُ مَنِيعٍ : شَهِدْتُ سَلَمَةَ بْنَ صَالِحٍ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : يَرْوِيهِ سَلَمَةُ بْنُ صَالِحٍ الأَحْمَرُ ، عَنِ ابْنِ أَنَسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعْدَ النِّسَاءِ مِنَ الْخَيْلِ . لَفْظُ ابْنِ السُّنِّيِّ . وَقَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَكُنْ شَيْءٌ بَعْدَ النِّسَاءِ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْخَيْلِ . كَذَا أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ فِي كِتَابِهِ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট প্রবেশের অনুমতি চাইল। তিনি (তাকে উদ্দেশ্য করে) বললেন, “সে গোত্রের নিকৃষ্ট ভাই,” অথবা (তিনি বললেন), “সে গোত্রের নিকৃষ্ট ভাতিজা।” এরপর তিনি তাকে অনুমতি দিলেন। লোকটি তাঁর কাছে প্রবেশ করলে তিনি তার সাথে হাসিমুখে কথা বললেন এবং আলাপ করলেন।""যখন সে বেরিয়ে গেল, তখন আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! সে আপনার কাছে প্রবেশের অনুমতি চাইল, কিন্তু আপনি তাকে অপছন্দ করলেন। অথচ যখন সে প্রবেশ করল, আপনি তার সাথে হাসিমুখে কথা বললেন এবং আলাপ করলেন?!”""তিনি (নবী সাঃ) বললেন, “নিশ্চয় আল্লাহর কাছে নিকৃষ্টতম মানুষ হলো— (আইয়্যুব বলেন, আমার মনে হয় তিনি বলেছেন, ‘কিয়ামতের দিন’)— ঐ ব্যক্তি, যাকে মানুষ তার অশ্লীলতার (বা খারাপ আচরণের) ভয়ে এড়িয়ে চলে।”""ইবনে মানী’ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি সালামাহ ইবনে সালিহকে ইবনুল মুনকাদির, তিনি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা), তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে অনুরূপ বর্ণনা করতে শুনেছি।""দারাকুতনি (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, সালামাহ ইবনে সালিহ আল-আহমার এটি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর পুত্র থেকে বর্ণনা করেন। তিনি বলেছেন: নারী জাতির পর ঘোড়ার চেয়ে প্রিয় বস্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে আর কিছু ছিল না। এটি ইবনুস সুন্নীর শব্দ। তাবারানী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে নারী জাতির পর ঘোড়ার চেয়ে প্রিয় আর কিছু ছিল না। নাসায়ীও তাঁর কিতাবে এটি এভাবে বর্ণনা করেছেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2363)


2363 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمَجْدِ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ ، قَالَ : سَمِعْتُ مُخْتَارَ بْنَ فُلْفُلٍ ، قَالَ : سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الشُّرْبِ فِي الأَوْعِيَةِ . فَقَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَفَّتِ ، وَقَالَ : ` كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ` . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি তাঁকে (আনাসকে) পাত্রে পান করা সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তখন তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ‘মুজাফফাত’ (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী জিনিস হারাম।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2364)


2364 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الأَصْبَهَانِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي سَمِينَةَ ، ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْمُخْتَارِ ، عَنْ أَنَسٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ شَرَابٍ بِالْيَمَنِ ، يُقَالُ لَهُ : الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ . فَقَالَ : ` مَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ইয়েমেনের আল-বিত‘ ও আল-মিযর নামক পানীয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন, "যা কিছু নেশা সৃষ্টি করে, তাই হারাম।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2365)


2365 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ ، عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الظُّرُوفِ ، وَقَالَ : ` كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ ` . رَوَاهُ أَبُو خَيْثَمَةَ ، وَأَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ عَنْ زِيَادٍ ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কিছু (নির্দিষ্ট প্রকারের) পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলেছেন: প্রত্যেক নেশাজাতীয় বস্তুই হারাম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2366)


2366 - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْمُبَارَكُ بْنُ أَبِي الْمَعَالِي الْحَرِيمِيُّ ، بِبَغْدَادَ : أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عَلِيِّ ابْنُ الْمُذْهِب ، أبنا أَبُو بَكْرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ح . وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَبِي طَاهِرِ بْنِ أَبِي غَانِمٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا زُهَيْرٌ ، قَالا : ثنا عَفَّانُ ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ، ثنا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِنَّ الرِّسَالَةَ وَالنُّبُوَةَ قَدِ انْقَطَعَتْ ، فَلا رَسُولَ بَعْدِي وَلا نَبِيَّ ` ، قَالَ : فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّاسِ ، قَالَ : قَالَ : ` وَلَكِنِ الْمُبَشِّرَاتُ ` ، قَالُوا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا الْمُبَشِّرَاتُ ؟ قَالَ : ` رُؤْيَا الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ ، وَهِيَ جُزْءٌ مِنْ أَجْزَاءِ النُّبُوَةِ ` . اللَّفْظُ لأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ . وَفِي رِوَايَةِ زُهَيْرٍ : قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الرِّسَالَةُ ` ، وَقَالَ : ` رُؤْيَا الْمُسْلِمِ ` ، وَلَمْ يَقُلِ : الرَّجُلَ ، وَالْبَاقِي مِثْلُهُ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيِّ ، عَنْ عَفَّانَ ، وَقَالَ : صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ الْمُخْتَارِ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয় রিসালাত ও নবুওয়াত বন্ধ হয়ে গেছে। সুতরাং আমার পরে আর কোনো রাসূল নেই এবং কোনো নবীও নেই।""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন, এতে মানুষের কাছে বিষয়টি কঠিন মনে হলো। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন, "কিন্তু মুবাশ্‌শিরাত (সুসংবাদসমূহ) অবশিষ্ট আছে।""তাঁরা জিজ্ঞেস করলেন, "হে আল্লাহর রাসূল! মুবাশ্‌শিরাত কী?""তিনি বললেন, "মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন, আর এটি নবুওয়াতের অংশসমূহের মধ্যে একটি অংশ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2367)


2367 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرِ ، ثنا يَزِيدُ ، ثنا هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ خَتَنِ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ مَالِكٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَتَيْتُ عَلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي فَرَأَيْتُ فِيهَا رِجَالا تُقْطَعُ أَلْسِنَتُهُمْ وَشِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ ، فَقُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ مَا هَؤُلاءِ ؟ قَالَ : خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""“আমার মি’রাজের রাতে (ইসরা-এর রাতে) আমি যখন দুনিয়ার আকাশে পৌঁছলাম, তখন আমি সেখানে এমন কিছু পুরুষকে দেখলাম, যাদের জিহ্বা ও ঠোঁট আগুনের কাঁচি দিয়ে কাটা হচ্ছিল। আমি জিজ্ঞেস করলাম: ‘হে জিবরীল, এরা কারা?’ তিনি বললেন: ‘এরা আপনার উম্মতের (সেই) খতীবগণ (বক্তা বা উপদেশদাতা)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2368)


2368 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُعَاوِيَةُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مُعَاوِيَةَ الصُّوفِيُّ فِي كِتَابِهِ : أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ، عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ خَتَنِ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَتَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي عَلَى سَمَاءِ الدُّنْيَا ، فَإِذَا فِيهَا رِجَالٌ تُقْرَضُ أَلْسِنَتُهُمْ وَشِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ ، فَقُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلاءِ ؟ قَالَ : هَؤُلاءِ خُطَبَاءُ أُمَّتِكَ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ خَتَنِ ابْنِ دِينَارٍ إِلا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ رَوَاهُ أَبُو حَاتِمٍ الْبُسْتِيُّ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سُفْيَانَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمِنْهَالِ ، وَقَالَ : رَوَى هَذَا الْخَبْرَ أَبُو عَتَّابٍ الدَّلالُ ، عَنْ هِشَامٍ ، عَنِ الْمُغِيرَةِ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ ثُمَامَةَ ، عَنْ أَنَسٍ ، وَوَهِمَ فِيهِ ؛ لأَنَّ يَزِيدَ بْنَ زُرَيْعٍ أَتْقَنُ مِنْ مِائَتَيْنِ مِنْ مِثْلِ أَبِي عَتَّابٍ وَذَوِيهِ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “মি‘রাজের রাতে (যখন আমাকে ভ্রমণ করানো হলো) আমি দুনিয়ার আসমানে গেলাম। সেখানে আমি এমন কিছু লোক দেখলাম, যাদের জিহ্বা ও ঠোঁট আগুনের কাঁচি দিয়ে কাটা হচ্ছিল। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, ‘হে জিবরীল! এরা কারা?’ তিনি বললেন, ‘এরা আপনার উম্মতের খতীবগণ (বক্তা বা উপদেশদাতা)।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2369)


2369 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحُسَيْنَ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ الْخَبَّازُ ، أبنا أَبُو بَكْرِ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ الأَزْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عَجْلانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ بَنِي عَدِيٍّ ، عَنْ مَالِكِ بْنِ دِينَارٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : لَمَّا حَضَرَ أَبَا سَلَمَةَ الْوَفَاةُ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ : إِلَى مَنْ تَكِلُنِي ؟ قَالَ : اللَّهُمَّ أَبْدِلْ أُمَّ سَلَمَةَ خَيْرًا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ ، فَلَمَّا تُوُفِّيَ ، خَطَبَهَا رَسُولُ اللَّهِ ، فَقَالَتْ : إِنِّي كَبِيرَةُ السِّنِّ . قَالَ : ` أَنَا أَكْبَرُ مِنْكِ سِنًّا ، وَالْعِيَالُ عَلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَأَمَّا الْغَيْرَةُ فَسَأَدْعُو اللَّهَ يُذْهِبُهَا ` ، فَتَزَوَجَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا بِرَحَى يَدٍ ، وَجَرَّةٍ لِلْمَاءِ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন আবু সালামার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) মৃত্যু উপস্থিত হলো, তখন উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ’আপনি আমাকে কার দায়িত্বে রেখে যাচ্ছেন?’ তিনি (আবু সালামা) বললেন: ’হে আল্লাহ, উম্মে সালামাকে আবু সালামার চেয়েও উত্তম কাউকে দান করুন।’""এরপর যখন তিনি ইন্তেকাল করলেন, তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বিবাহের প্রস্তাব দিলেন। তখন তিনি বললেন: ’আমি বয়স্ক নারী।’""তিনি (নবী করীম সাঃ) বললেন: ’আমি তোমার চেয়ে বয়সে আরও প্রবীণ। আর সন্তানদের (বা পোষ্যদের) দায়িত্ব আল্লাহ এবং তাঁর রাসূলের (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উপর। আর ঈর্ষার (সতীন সংক্রান্ত) বিষয়টি হলো, আমি আল্লাহর কাছে দোয়া করব যেন তিনি তা দূর করে দেন।’""অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বিবাহ করলেন এবং তাঁর কাছে একটি হাতে ঘোরানো যাঁতা এবং একটি পানির কলসি পাঠালেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2370)


2370 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَعَالِي أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ هِبَةِ اللَّهِ ، بِبَغْدَادَ : أَنَّ أَبَا بَكْرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الزَّاغُونِيِّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْبِشْرِيِّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ الْبَغَوِيُّ ، ثنا لُوَيْنٌ ، ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، أَخْبَرَنِي مُسْلِمُ بْنُ زِيَادٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : ` إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ : ` مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ : اللَّهُمَّ إِنَّا أَصْبَحْنَا نُشْهِدُكَ وَنُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ بِأَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ ، وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ إِلا أَعْتَقَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ رُبُعَهُ مِنَ النَّارِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ ، فَإِنْ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَعْتَقَ اللَّهُ نِصْفَهُ ، وَإِنْ قَالَهَا ثَلاثًا أَعْتَقَ اللَّهُ ثَلاثَةَ أَرْبَاعِهِ ، فَإِنْ قَالَهَا أَرْبَعَ مَرَّاتٍ أَعْتَقَهُ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنَ النَّارِ ` . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলতেন:""যে ব্যক্তি সকালে (প্রভাতে) এই দু’আটি বলে:"""হে আল্লাহ! নিশ্চয় আমরা সকালে উপনীত হয়েছি। আমরা আপনাকে সাক্ষী রাখছি, আপনার আরশ বহনকারীগণকে সাক্ষী রাখছি, আপনার ফেরেশতাগণকে এবং আপনার সকল সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি এই মর্মে যে, নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই। আপনি একক, আপনার কোনো শরীক নেই এবং নিশ্চয় মুহাম্মাদ আপনার বান্দা ও রাসূল।"""—তবে আল্লাহ তাআলা সেই দিন তার শরীরের এক-চতুর্থাংশ জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন। আর যদি সে তা দুইবার বলে, তবে আল্লাহ তার শরীরের অর্ধেক মুক্ত করে দেন। আর যদি সে তা তিনবার বলে, তবে আল্লাহ তার শরীরের তিন-চতুর্থাংশ মুক্ত করে দেন। আর যদি সে তা চারবার বলে, তবে আল্লাহ সেই দিন তাকে সম্পূর্ণভাবে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2371)


2371 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ : أَنَّ أَبَا الْمَجْدِ مَعَالِيَ بْنَ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ التَّغْلِبِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْفَرَجِ سَهْلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْخَلالُ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَكَرِيَّا بْنِ حَيُّوَيْهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، أبنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سِنَانِ بْنِ بَحْرٍ النَّسَائِيُّ ، أبنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : أبنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ زِيَادٍ مَوْلَى مَيْمُونَةَ ، زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أُشْهِدُكَ وَأُشْهِدُ حَمَلَةَ عَرْشِكَ وَمَلائِكَتَكَ وَجَمِيعَ خَلْقِكَ أَنَّكَ أَنْتَ اللَّهُ ، لا إِلَهَ إِلا أَنْتَ وَحْدَكَ لا شَرِيكَ لَكَ ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ أَعْتَقَ اللَّهُ رُبُعَهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنَ النَّارِ ، فَإِنْ قَالَ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ ، أَعْتَقَهُ اللَّهُ ذَلِكَ الْيَوْمَ مِنَ النَّارِ ، كَذَا أَخْرَجَهُ النَّسَائِيُّ فِي عَمَلِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، وَعَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ ، وَكَثِيرِ بْنِ عُبَيْدٍ ، عَنْ بَقِيَّةَ . وَأَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنِ الدَّارِمِيِّ ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ ، عَنْ بَقِيَّةَ ، وَرَوَاهُ مَكْحُولٌ ، عَنْ أَنَسٍ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ইরশাদ করেছেন:"""যে ব্যক্তি সকালে এই দু’আটি পাঠ করে: ’হে আল্লাহ! আমি আপনাকে, আপনার আরশ বহনকারী ফেরেশতাদের, আপনার সকল ফেরেশতাদের এবং আপনার সমস্ত সৃষ্টিকে সাক্ষী রাখছি যে, নিশ্চয় আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই; আপনি একক, আপনার কোনো অংশীদার নেই; আর মুহাম্মদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আপনার বান্দা ও রাসূল’ – আল্লাহ তাআলা সেদিন তাকে জাহান্নামের আগুন থেকে এক-চতুর্থাংশ মুক্তি দান করেন। আর যদি সে তা চারবার পাঠ করে, তবে আল্লাহ তাআলা সেদিন তাকে সম্পূর্ণভাবে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্ত করে দেন।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2372)


2372 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ ، ثنا هُشَيْمٌ ، عَنْ مُغِيرَةَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي الْمِسْحَاجُ بْنُ مُوسَى ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ : أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا نَزَلَ مَنْزِلا ، فَقَالَ فِيهِ ، لَمْ يَرْتَحِلْ مِنْهُ حَتَّى يُصَلِّيَ الظُّهْرَ . *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো স্থানে (যাত্রাবিরতির জন্য) অবতরণ করতেন এবং সেখানে অবস্থান করতেন, তখন তিনি সেখান থেকে যুহরের সালাত আদায় না করা পর্যন্ত প্রস্থান করতেন না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2373)


2373 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبَ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ ، عَنْ مِسْحَاجٍ الضَّبِّيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ قِلْنَا إِنْ زَالَتِ الشَّمْسُ وَلَمْ تَزَلْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ ارْتَحَلَ . أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ مُسَدَّدٍ ، عَنْ أَبِي مُعَاوِيَةَ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""তিনি বলেন, আমরা যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে কোনো সফরে থাকতাম, তখন আমরা বলতাম যে, যদি সূর্য হেলে যেত (অর্থাৎ যোহরের ওয়াক্ত হয়ে যেত) এবং তখনও আমরা যাত্রা শুরু না করতাম, তবে তিনি যোহরের সালাত আদায় করতেন এবং তারপর যাত্রা করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2374)


2374 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ الْقُرَشِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا مِسْحَاجٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ : كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَقِلْنَا زَالَتِ الشَّمْسُ أَوْ لَمْ تَزَلْ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ ثُمَّ ارْتَحَلَ . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে কোনো সফরে থাকতাম, আর আমরা বলতাম যে সূর্য (মধ্যাকাশ থেকে) হেলেছে কি হেনি— তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের নিয়ে যুহরের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর তিনি (সেখান থেকে) যাত্রা শুরু করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2375)


2375 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمَجْدِ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا : أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا مِسْحَاجٌ الضَّبِّيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَقِلْنَا زَالَتِ الشَّمْسُ ، أَوْ لَمْ تَزَلْ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ ارْتَحَلَ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে থাকতাম, আর আমরা বলতাম—সূর্য হেলে গেছে কি বা হেলে যায়নি কি (অর্থাৎ দ্বিপ্রহর হয়েছে কি হয়নি)—তখন তিনি যোহরের সালাত আদায় করতেন, অতঃপর আমরা যাত্রা শুরু করতাম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2376)


2376 - أَخْبَرَنَا الْمُبَارَكُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنِ الْمَعْطُوشِ ، بِبَغْدَادَ : أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ابْنُ الْمُذْهِبِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ الأَزْدِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُمْطَرَ النَّاسُ مَطَرَ عَامٍ وَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ شَيْئًا ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষের উপর এমন ব্যাপক বৃষ্টি বর্ষিত হবে যে, তাতে জমিন সামান্যতমও কিছু উৎপাদন করবে না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2377)


2377 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ الأَزْدِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ تُمْطِرُ السَّمَاءُ مَطَرًا عَامًا وَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ شَيْئًا ` . وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ ، عَنِ الْحُسَيْنِ . *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন আকাশ ব্যাপক বৃষ্টি বর্ষণ করবে, কিন্তু ভূমি কিছুই উৎপন্ন করবে না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2378)


2378 - أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ يُعْرَفُ بِحَبُّوَيْهِ ، بِأَصْبَهَانَ : أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ الْبَاغْبَانِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عَمْرٍو عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ مَنْدَهْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرَّشِيدَ قَوْلَهُ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ هُوَ ابْنُ مَنْصُورٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ، أبنا الْحُسَيْنُ ، أَخْبَرَنِي مُعَاذُ بْنُ حَرْمَلَةَ ، حَدَّثَنِي أَنَسٌ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُمْطَرَ النَّاسُ مَطَرًا عَامًا فَلا تُنْبِتُ الأَرْضُ ` . *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, "ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষের উপর ব্যাপক বৃষ্টি বর্ষিত হয়, কিন্তু মাটি (এর ফলে) কোনো কিছু উৎপাদন করবে না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2379)


2379 - أَخْبَرَنَا أَبُو الضَّوْءِ شِهَابُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ عَبْدَ السَّلامِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْفَارِسِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ السَّدُوسِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، أَعْقِلُهَا وَأَتَوَكَّلُ ؟ أَوْ أُطْلِقُهَا وَأَتَوَكَّلُ ؟ ، قَالَ : ` اعْقِلْهَا وَتَوَكَّلْ ` ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَلِيٍّ . قَالَ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ : قَالَ يَحْيَى : وَهَذَا عِنْدِي حَدِيثٌ مُنْكَرٌ . *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি আমার উটটিকে বেঁধে রাখব এবং আল্লাহর উপর ভরসা করব? নাকি আমি এটিকে ছেড়ে দেব এবং ভরসা করব?" তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তুমি সেটিকে বাঁধো এবং (আল্লাহর উপর) ভরসা করো।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2380)


2380 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ أَحْمَدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ عَلِيٍّ السُّلَمِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ ، قِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، إِجَازَةً ، وَقِيلَ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْغَزَّالِ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنْتَ تَسْمَعُ ، أبنا أَبُو الْفَضْلِ حَمْدُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَدَّادُ ، قَالا : أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمْزَةَ ، وَأَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ، قَالا : ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رُسْتَهْ ، ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` رُبَّ ذِي طِمْرَيْنِ لا يُؤْبَهُ لَهُ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ مِنْهُمُ الْبَرَاءُ بْنُ مَالِكٍ ` . فَلَمَّا كَانَ يَوْمَ تُسْتَرَ انْكَشَفَ النَّاسُ ، فَقَالُوا لَهُ : يَا بَرَاءُ أَقْسِمْ عَلَى رَبِّكَ ، فَقَالَ : أَقْسَمْتُ عَلَيْكَ يَا رَبِّ لَمَا مَنَحْتَنَا أَكْتَافَهُمْ وَأَلْحَقْتَنِي بِنَبِيِّكَ ، قَالَ : فَاسْتُشْهِدَ . *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "অনেক সময় এমন জীর্ণ পোশাক পরিহিত ব্যক্তি থাকে, যার প্রতি কেউই ভ্রুক্ষেপ করে না (বা গুরুত্ব দেয় না); অথচ সে যদি আল্লাহর নামে কসম করে বসে, আল্লাহ অবশ্যই তা পূরণ করে দেন। তাদের মধ্যে আল-বারা’ ইবনে মালিকও রয়েছে।"""যখন তুসতারের যুদ্ধ সংঘটিত হলো এবং মুসলিমরা কঠিন পরিস্থিতিতে পড়ল, তখন লোকেরা বারা’ ইবনে মালিককে বলল: "হে বারা’, আপনার রবের নামে কসম করুন।" তখন তিনি বললেন: "হে আমার রব! আমি তোমার নামে কসম করছি যে, তুমি অবশ্যই আমাদেরকে তাদের উপর বিজয় দান করবে এবং আমাকে তোমার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের) সাথে মিলিত করে দেবে।" বর্ণনাকারী বলেন, এরপর তিনি শহীদ হয়ে গেলেন।