হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2081)


2081 - أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّاهِرِ الْمُبَارَكُ بْنُ الْمُبَارَكِ بْنُ الْمَعْطُوشِ الْحَرِيمِيُّ ، بِقِرَاءَتِي عَلَيْهِ بِالْجَانِبِ الْغَرْبِيِّ مِنْ بَغْدَادَ ، قُلْتُ لَهُ : أَخْبَرَكُمْ أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُصَيْنِ ، فَأَقَرَّ بِهِ ، قَالَ : أبنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُذْهِبِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ ، أَخْبَرَنِي شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ح . وَقَالَ أَحْمَدُ : ثنا حَجَّاجٌ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسٍ بِهِ ، وَأَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمُودٍ الْحَدَّادُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ السِّمْسَارُ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ خُرَّشِيذَ ، قَوْلَهُ : ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى ، ثنا أَبُو أُسَامَةُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا ذَا الأُذُنَيْنِ ` . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে বললেন: “ওহে দুই কানওয়ালা।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2082)


2082 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو طَالِبٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الشَّافِعِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا شَرِيكٌ ح . قَالَ الشَّافِعِيُّ : وَثنا الْفَضْلُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الأَعْيَنِ الأَهْوَازِيُّ ، ثنا لُوَيْنٌ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا ذَا الأُذُنَيْنِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘হে দুই কানওয়ালা!’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2083)


2083 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْهَبَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْبَقَّالُ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، حَدَّثَنِي أَبِي نَصْرٌ ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا ذَا الأُذُنَيْنِ ` . أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَهْدِيٍّ . وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ غَيْلانَ ، كِلاهُمَا ، عَنْ شَرِيكٍ . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ ، عَنِ الثَّوْرِيِّ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسٍ . وَوَهِمَ فِيهِ عَلَى أَبِي أَحْمَدَ ، وَالصَّوَابُ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ مَا رَوَاهُ نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ ، وَأَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ، عَنْهُ ، عَنْ شَرِيكٍ ، عَنْ عَاصِمٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘হে দুই কানের অধিকারী!’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2084)


2084 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا غَالِبٍ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ بْنِ الْبَنَّاءِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ ، ثنا أَبُو حَفْصٍ عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْكَتَّانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ ، ثنا أَبُو هَاشِمٍ زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةُ الضَّرِيرُ ، ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ الصَّوْمِ فِي السَّفَرِ ، قَالَ : فَقَالَ : ` مَنْ أَفْطَرَ فَرُخْصَةٌ ، وَمَنْ صَامَ فَالصَّوْمُ أَفْضَلُ ` . وَرُوِيَ عَنْ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ ، عَنْ مَعْمَرٍ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، مَوْقُوفًا *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সফর অবস্থায় রোযা রাখা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি রোযা ভেঙে ফেলে, তা তার জন্য অবকাশ (রুখসাহ)। আর যে রোযা রাখে, তবে রোযা রাখাই হলো উত্তম।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2085)


2085 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الأُسْتَاذُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ الْخَبَّازِيُّ الطَّبَرِيُّ ، أبنا أَبُو الطَّيِّبِ الرَّبِيعُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَاتِمِيُّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الشَّرْقِيِّ ، أَنَّ حَاتِمَ بْنَ يُونُسَ الْجُرْجَانِيَّ حَدَّثَهُمْ ، حِفْظًا ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، ثنا عَاصِمٌ الأَحْوَلُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَلاةُ الرَّجُلِ فِي الْجَمِيعِ تَزِيدُ عَلَى صَلاةِ الرَّجُلِ وَحْدَهُ بِضْعَةً وَعِشْرِينَ دَرَجَةً ` . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ ، عَنْ عَاصِمٍ ، يَعْنِي : عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ . وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، عَنْ حَمَّادٍ ، مَوْقُوفًا ، وَهُوَ الصَّحِيحُ . قُلْتُ : فَرِوَايَتُنَا هَذِهِ غَيْرُ رِوَايَةِ الْحَجَّاجِ ، فَلَمْ يَنْفَرِدْ بِهِ إِذًا . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো ব্যক্তির জামাআতে সালাত (নামাজ) তার একাকী সালাতের চেয়ে বিশের কিছু বেশি গুণে (মর্যাদায়) বৃদ্ধি পায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2086)


2086 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ ، عَنْ عَاصِمٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ ، خَالَفَ بَيْنَ طَرَفَيْهِ . عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ ، قَالَ الرَّازِيُّ : لا بَأْسَ بِهِ . وَقَدْ تَقَدَّمَ هَذَا فِي غَيْرِ رِوَايَةِ عَاصِمٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একটি মাত্র কাপড়ে সালাত আদায় করেছেন, যার দুই প্রান্ত তিনি পরস্পর বিপরীত দিকে স্থাপন করেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2087)


2087 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْحَقِّ بْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ يُوسُفَ ، إِجَازَةً ، وَأَخْبَرَنَا عَنْهُ خَالِي الإِمَامُ الرَّبَّانِيُّ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيُّ ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ بِشْرَانَ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرِ بْنِ أَحْمَدَ الدَّارَقُطْنِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ، ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، ثنا الْعَلاءُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْعَطَّارُ ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلُ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَبَّرَ حَتَّى حَاذَى بِإِبْهَامَيْهِ أُذُنَيْهِ ، ثُمَّ رَكَعَ حَتَّى اسْتَقَرَّ كُلُّ مِفْصَلٍ مِنْهُ فِي مَوْضِعِهِ ، ثُمَّ انْحَطَّ بِالتَّكْبِيرِ ، فَسَبَقَتْ رُكْبَتَاهُ يَدَيْهِ . تَفَرَّدَ بِهِ الْعَلاءُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ، عَنْ حَفْصٍ ، بِهَذَا الإِسْنَادِ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে দেখেছি, তিনি (নামাজ শুরুর) তাকবীর দিলেন এবং তাঁর দুই বৃদ্ধাঙ্গুলি তাঁর কান বরাবর করলেন। এরপর তিনি রুকু’ করলেন, এমনকি তাঁর দেহের প্রতিটি জোড়া তার নিজ নিজ স্থানে স্থির হয়ে গেল। অতঃপর তিনি তাকবীর বলতে বলতে (সিজদার জন্য) নিচের দিকে গেলেন, তখন তাঁর হাঁটুদ্বয় হাতদ্বয়ের আগে জমিনে স্পর্শ করল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2088)


2088 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدٍ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الأَنْمَاطِيُّ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْوَاسِطِيُّ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` طِيبُ الرِّجَالِ مَا ظَهَرَ رِيحُهُ وَخَفِيَ لَوْنُهُ ، وَطِيبُ النِّسَاءِ مَا ظَهَرَ لَوْنُهُ وَخَفِيَ رِيحُهُ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পুরুষদের সুগন্ধি হলো এমন, যার ঘ্রাণ সুস্পষ্ট কিন্তু রং অনুজ্জ্বল বা গোপন; আর মহিলাদের সুগন্ধি হলো এমন, যার রং সুস্পষ্ট কিন্তু ঘ্রাণ অনুজ্জ্বল বা গোপন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2089)


2089 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الرَّجَاءِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَسْعُودَ بْنَ الْحَسَنِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَنْدَهْ ، أبنا أَبِي ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جَامِعٍ ، وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمْزَةَ ، قَالا : ثنا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي ` . رَوَاهُ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، عَنْ خَيْرِ بْنِ عَرَفَةَ التُّجِيبِيِّ الْمِصْرِيِّ . قَالَ أَبُو حَاتِمٍ ، وَأَبُو زُرْعَةَ : هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ بِهَذَا الإِسْنَادِ . وَرَوَاهُ يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ ، وَقَالَ : أَبُو حَاتِمٍ : هُوَ خَطَأٌ ، إِنَّمَا هُوَ عَاصِمٌ ، عَنْ أَنَسٍ : ` مَنْ كَذَّبَ بِالشَّفَاعَةِ أَوْ بِالْحَوْضِ . . . . ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমার উম্মতের মধ্যে যারা কবিরা গুনাহ (গুরুত্বপূর্ণ পাপ) করেছে, তাদের জন্য আমার শাফা‘আত (সুপারিশ) রয়েছে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2090)


2090 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ جَعْفَرَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ التُّجِيبِيُّ أَبُو طَاهِرٍ الْمِصْرِيُّ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقِّيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ عَاصِمٍ إِلا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، تَفَرَّدَ بِهِ عُرْوَةُ *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামতের দিন আমার উম্মতের মধ্যে যারা কাবীরা গুনাহ (বড় পাপ) করেছে, তাদের জন্যই আমার শাফা‘আত।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2091)


2091 - أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَلِيِّ بْنِ عُبَيْدُ اللَّهِ الصُّوفِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الصَّرِيفِينِيُّ ، أبنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ حَبَابَةَ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، هُوَ ابْنُ مُحَمَّدٍ الْبَغَوِيُّ ، ثنا عَلِيٌّ ، يَعْنِي : ابْنُ الْجَعْدِ ، ثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَتَّابٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আমার এই হাত দ্বারা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এই মর্মে বাইয়াত (শপথ) করেছিলাম যে, আমি (তাঁর আদেশ) শুনব এবং আনুগত্য করব— যতটুকু আমার সাধ্যে কুলায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2092)


2092 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ، قثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عَتَّابٌ ، مَوْلَى هُرْمُزَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার এই হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছিলাম, তা হলো— (তাঁর আদেশ) শ্রবণ করা ও আনুগত্য করার উপর; যতটুকু আমার সাধ্যে কুলায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2093)


2093 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أبنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، ثنا أَبِي ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا شُعْبَةُ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَتَّابًا ، مَوْلَى ابْنِ هُرْمُزَ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسًا ، يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ الْيُمْنَى عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ . كَذَا رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ فِي مُسْنَدِهِ . وَرَوَاهُ أَيْضًا عَنْ وَكِيعٍ ، وَيَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، عَنْ شُعْبَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আমার এই ডান হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে বাইয়াত (শপথ) গ্রহণ করেছি, যেন আমি (তাঁর আদেশ) শুনি এবং আনুগত্য করি—যতটুকু আমার সাধ্যে কুলায়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2094)


2094 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ ابْنُ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، قثنا شُعْبَةُ ، عَنْ عَتَّابٍ ، مَوْلَى هُرْمُزَ ، قَالَ : صَحِبْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي سَفِينَةٍ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : بَايَعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي هَذِهِ ، وَأَشَارَ بِكَفِّ يَمِينِهِ ، عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ . رَوَاهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ، وَأَبُو النَّضْرِ ، عَنْ شُعْبَةَ . وَقَدْ تَقَدَّمَ فِي رِوَايَةِ جَعْفَرِ بْنِ مَعْبَدٍ نَحْوُهُ . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ، عَنْ وَكِيعٍ ، عَنْ شُعْبَةَ . وَلَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ جَرِيرٍ الْبَجَلِيِّ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আঙ্গুলের মাধ্যমে) তাঁর ডান হাতের তালুর দিকে ইশারা করে বললেন: আমি আমার এই হাত দিয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট বাই‘আত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করেছি—আমার সাধ্য অনুযায়ী সবকিছু শোনা ও মানার (অর্থাৎ আনুগত্য করার) উপর।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2095)


2095 - أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو الْجُودِ غَيَّاثُ بْنُ فَارِسِ بْنِ مَكِّيِّ الْمُقْرِئُ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ رِفَاعَةَ بْنِ غَدِيرٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أبنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَاجِّ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَلِيُّ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ ، يَعْنِي : عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَمْرٍو النَّصْرِيَّ ، قثنا أَبُو الْيَمَانِ ، ثنا صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` الْحَرْبُ خُدْعَةٌ ` . كَذَا رَوَاهُ أَبُو الْيَمَانِ . وَرَوَاهُ أَبُو الْمُغِيرَةِ ، عَنْ صَفْوَانَ ، فَقَالَ : عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ . رَوَاهُ الإِمَامُ أَحْمَدُ ، عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَأَبِي الْمُغِيرَةِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যুদ্ধ হলো কৌশল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2096)


2096 - أَخْبَرَنَا أَبُو رَوْحٍ عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْفُضَيْلِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَلِيحِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصُوَيْهِ السَّرَخْسِيُّ ، أبنا أَبُو يَزِيدَ حَاتِمُ بْنُ مَحْبُوبٍ الشَّامِيُّ ، ثنا سَلَمَةُ هُوَ ابْنُ شَبِيبَ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ ، مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تُسْمِعِينِي مَا أَوْصَيْتُكِ بِهِ ، أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَأَمْسَيْتِ : يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতিমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমাকে যে উপদেশ দিয়েছি, তা পাঠ করা থেকে তোমাকে কিসে বিরত রাখছে? যখন তুমি সকাল করবে এবং সন্ধ্যা করবে, তখন তুমি বলবে:"" ’হে চিরঞ্জীব, হে চিরস্থায়ী! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করছি। আপনি আমার সমস্ত বিষয়াদি সংশোধন করে দিন এবং এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের উপর ছেড়ে দেবেন না।"" (আরবি দু’আ: يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ)









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2097)


2097 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ مَعَالِيَ بْنَ هِبَةِ اللَّهِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا سَهْلُ بْنُ بِشْرِ بْنِ أَحْمَدَ الإِسْفَرَايِينِيُّ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ مُنِيرِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَلالُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، أنا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلامٍ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، قَالَ : أَخْبَرَنِي عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ الْهَاشِمِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تَسْمَعِي مَا أُوصِيكِ بِهِ ، أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ وَإِذَا أَمْسَيْتِ : يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ بِرَحْمَتِكَ أَسْتَغِيثُ ، أَصْلِحْ لِي شَأْنِي كُلَّهُ ، وَلا تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي طَرْفَةَ عَيْنٍ ` ، وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْمُسْلِمِ بْنِ الْفَتْحِ السُّلَمِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْحَدِيدِ ، أبنا جَدِّي مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ السَّامِرِيُّ ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ، قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَلَوَانِيُّ ، ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ : ` مَا يَمْنَعُكِ أَنْ تُسْمِعِينِي مَا أُوصِيكِ بِهِ : أَنْ تَقُولِي إِذَا أَصْبَحْتِ . . . . . ` ، فَذَكَرَهُ ، وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ الْقَاسِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ ، بِنَيْسَابُورَ ، أَنَّ جَدَّهُ عُمَرَ بْنَ أَحْمَدَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ خَلَفٍ ، أبنا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ، ثنا ابْنُ أَبِي الدُّنْيَا ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ ، وَغَيْرُهُ ، قَالُوا : ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ ، حَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوْهَبٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ . أَخْرَجَهُ الْحَاكِمُ فِي الْمُسْتَدْرَكِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বললেন: "আমি তোমাকে যা নসিহত করছি, তা শুনতে তোমার কিসের বাধা? [নসিহতটি হলো] তুমি যখন সকাল করবে এবং যখন সন্ধ্যা করবে, তখন বলবে:""’ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুমু, বিরহমাতিকা আসতাগীছু, আসলিহ লী শা’নী কুল্লাহু, ওয়া লা তাকিলনী ইলা নাফসী তারফাতা আইনিন।’""(অর্থ: হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক (কাইয়্যুম)! আমি আপনার রহমতের মাধ্যমে সাহায্য প্রার্থনা করি। আপনি আমার সকল বিষয়কে শুধরে দিন এবং এক পলকের জন্যও আমাকে আমার নিজের ওপর ছেড়ে দেবেন না।)"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2098)


2098 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ رَوْحِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَوَيْهِ الصَّالْحَانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ بْنِ عَامِرٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ ، ثنا صَدَقَةُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ ، ثنا عُرْوَةُ بْنُ رُوَيْمٍ ، قَالَ : كُنَّا عِنْدَ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ حِينَ قَدِمَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، فَقَالَ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ : حَدِّثْنَا بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ ، لَيْسَ فِيهِ تَزَيُّدٌ وَلا نُقْصَانٌ ، قَالَ أَنَسٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` الإِيمَانُ يَمَانٍ إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامٍ ، أَلا إِنَّ الْكُفْرَ وَقَسْوَةَ الْقُلُوبِ فِي هَذَيْنِ الْحَيَّيْنِ مِنْ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উরওয়াহ ইবনে রুওয়াইম (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমরা তখন আব্দুল মালিক ইবনে মারওয়ানের নিকট উপস্থিত ছিলাম যখন আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর কাছে আগমন করলেন। তখন আব্দুল মালিক তাঁকে বললেন, আপনি আমাদেরকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে শোনা এমন একটি হাদীস বর্ণনা করুন, যা আপনার ও তাঁর মাঝে সরাসরি শোনা, এবং যাতে কোনো কমতি বা বাড়তি নেই।""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:""‘ঈমান হলো ইয়ামানি— লাখম ও জুযাম গোত্রের দিক থেকে। সাবধান! কুফর এবং অন্তরের কঠোরতা রাবিআহ ও মুদার গোত্রের এই দুটি শাখার মধ্যে রয়েছে।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2099)


2099 - وَأَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ ، أنا أَحْمَدُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ ، قَالَ : أَقْبَلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ إِلَى مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ ، وَهُوَ بِدِمَشْقَ ، قَالَ : فَدَخَلَ عَلَيْهِ ، فَقَالَ لَهُ مُعَاوِيَةُ : حَدِّثْنِي بِحَدِيثٍ سَمِعْتَهُ مِنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ أَحَدٌ ، قَالَ : قَالَ أَنَسٌ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` الإِيمَانُ يَمَانٍ هَكَذَا إِلَى لَخْمٍ وَجُذَامٍ ` . لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ ، غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَذْكُرْ لَخْمًا وَجُذَامًا *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (আনাস) মুয়াবিয়া ইবনে আবি সুফিয়ান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এলেন, যখন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দামেস্কে অবস্থান করছিলেন। তিনি তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন। তখন মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন, "আপনি আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট সরাসরি শোনা একটি হাদীস আমাকে বর্ণনা করুন, যার মাঝে আপনার এবং তাঁর মাঝে অন্য কেউ মধ্যস্থতাকারী ছিল না।"""আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:"""ঈমান ইয়ামানবাসীদের মধ্যে।" তিনি হাত দ্বারা ইশারা করে বললেন—"এভাবে লাخم ও জুযাম গোত্র পর্যন্ত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2100)


2100 - أَخْبَرَنَا شِهَابُ بْنُ مَحْمُودٍ الْحَاتِمِيُّ ، بِهَرَاةَ ، أَنَّ عَبْدَ السَّلامِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْفَارِسِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ ، قِيلَ لَهُ : حَدَّثَكُمْ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ، ثنا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ، ثنا عَبْدُ الْكَبِيرِ بْنُ الْمُعَافَى ، ثنا شَرِيكٌ ، عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ ذَرِيحٍ ، عَنِ الشَّعْبِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` إِنَّ مَنِ اقْتِرَابِ السَّاعَةِ أَنْ يُرَى الْهِلالُ لِلَيْلَةٍ فَيُقَالُ : لِلَيْلَتَيْنِ ، وَأَنْ يَظْهَرَ مَوْتُ الْفُجَاءَةِ ، وَأَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ طُرُقًا ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""নিশ্চয়ই কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার (আলামত) হলো: এক রাতের চাঁদ দেখেও বলা হবে যে এটি দুই রাতের চাঁদ, আকস্মিক মৃত্যু (মউতে ফুজআহ) ব্যাপক হবে, এবং মসজিদগুলোকে রাস্তা বা পথ হিসেবে ব্যবহার করা হবে।"