হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1981)


1981 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا ابْنُ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ : الْفُحْشُ وَالتَّفَحُّشُ ، وَقَطِيعَةُ الأَرْحَامِ ، وَتَخْوِينُ الأَمِينِ ، وَائْتِمَانُ الْخَائِنِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: অশ্লীলতা ও বেহায়াপনা, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা, বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে অবিশ্বাস করা এবং বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বাসযোগ্য মনে করা (বা তার উপর আস্থা স্থাপন করা)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1982)


1982 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا ابْنُ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبَ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَاحَ رَوْحَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ لَهُ مِثْلُ مَا أَصَابَهُ مِنَ الْغُبَارِ لَهُ مِسْكٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ` . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ التُّسْتَرِيِّ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""“যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদ বা দ্বীনের উদ্দেশ্যে) দিনের এক অংশ ভ্রমণ করে, কিয়ামতের দিন তার শরীরে লাগা ধূলিকণার সমপরিমাণ বস্তু তার জন্য মিশক (সুগন্ধি) হবে।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1983)


1983 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُعُودِ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيُّ ، بِفُسْطَاطِ مِصْرَ ، أَنَّ أَبَا جَعْفَرٍ يَحْيَى بْنَ الْمُسْرِفِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْخَضِرِ التَّمَّارَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ نَفِيسٍ الْمُقْرِئُ ، أبنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ بُنْدَارِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ بُنْدَارٍ قَاضِي أَذَنَةَ ، بِمِصْرَ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ فِيلٍ الْبَالِسِيُّ ، بِمَدِينَةِ أَنْطَاكِيَّةَ ، قثنا نَصْرُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، قثنا أَحْمَدُ بْنُ بَشِيرٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يَسْتَحْمِلُهُ ، فَلَمْ يَجِدْ عِنْدَهُ مَا يَحْمِلُهُ ، فَدَلَّهُ عَلَى آخَرَ فَحَمَلَهُ ، وَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ ، فَقَالَ : ` إِنَّ الدَّالَّ عَلَى الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ ` ، أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ نَصْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكُوفِيِّ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . لَهُ شَاهِدٌ فِي ( صَحِيحِ مُسْلِمٍ ) مِنْ حَدِيثِ أَبِي مَسْعُودٍ عُقْبَةَ بْنِ عَمْرٍو *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এলো তাঁর কাছে যানবাহনের (সওয়ারীর) জন্য সাহায্য চাইতে। কিন্তু তাঁর (নবীজির) নিকট এমন কিছু ছিল না যা দিয়ে তিনি তাকে সাহায্য করতে পারেন। তখন তিনি তাকে অন্য একজনের কাছে পথ দেখিয়ে দিলেন, ফলে সে ব্যক্তি তাকে (যানবাহন দিয়ে) সাহায্য করল। অতঃপর (সাহায্যপ্রাপ্ত) লোকটি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে তাঁকে সেই কথা জানালেন।""তখন তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই কল্যাণের (ভালো কাজের) পথপ্রদর্শক, তা সম্পাদনকারীর মতোই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1984)


1984 - أَخْبَرَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، ثنا أَبُو عَلِيٍّ حَسَنُ بْنُ يُونُسَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَةُ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ مِنْ نِعْمَةٍ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ مَا أَعْطَى أَفْضَلَ مِمَّا أَخَذَ ` . أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَلالِ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ النَّبِيلِ . رَوَاهُ أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ، عَنْ أَبِي عَاصِمٍ ، فَلَمْ يَرْفَعْهُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা যখন কোনো বান্দার প্রতি কোনো নিয়ামত বা অনুগ্রহ বর্ষণ করেন, আর সেই বান্দা যদি বলে: ‘আলহামদুলিল্লাহি রাব্বিল আলামিন’ (সমস্ত প্রশংসা জগতসমূহের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তবে এই শুকরিয়ার বিনিময়ে আল্লাহ তাকে যা প্রদান করেন, তা সেই নিয়ামতটির চেয়েও শ্রেষ্ঠ হয় যা সে লাভ করেছিল।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1985)


1985 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، ثنا ابْنِ مَعْمَرٍ يَعْنِي : مُحَمَّدًا ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ الَّذِي أَعْطَى اللَّهُ خَيْرًا مِنَ الَّذِي أَخَذَ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে এমন কোনো নিয়ামত দান করেননি, যার প্রেক্ষিতে বান্দা ‘আলহামদু লিল্লাহি রাব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য) বলে, তবে আল্লাহ তাকে যে প্রতিদান দেন, তা সেই নিয়ামত যা সে গ্রহণ করেছে তার চেয়েও উত্তম।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1986)


1986 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْفَتْحِ بْنِ مَكِّيٍّ النَّهْرَوَانِيُّ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا الْحَسَنِ سَعْدَ الْخَيْرِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ سَهْلٍ الأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدٍ الدُّونِيُّ ، أبنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ السُّنِّيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَا أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَى عَبْدٍ نِعْمَةً فِي أَهْلٍ وَمَالٍ وَوَلَدٍ ، فَقَالَ : الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ، إِلا كَانَ قَدْ أَعْطَى خَيْرًا مِمَّا أَخَذَ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""আল্লাহ তাআলা কোনো বান্দাকে পরিবার-পরিজন, ধন-সম্পদ অথবা সন্তান-সন্ততির ক্ষেত্রে কোনো নিআমত দান করার পর যদি সে বলে: ‘আলহামদু লিল্লাহি রব্বিল আলামীন’ (সকল প্রশংসা বিশ্বজগতের প্রতিপালক আল্লাহর জন্য), তবে (এই প্রশংসার বিনিময়ে) তাকে যা কিছু দেওয়া হয়েছে, তার চেয়েও উত্তম কিছু তাকে দান করা হয়।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1987)


1987 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا يَجِدُ عَبْدٌ حَلاوَةَ الإِيمَانِ حَتَّى يَعْلَمَ أَنَّ مَا أَصَابَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَهُ ، وَمَا أَخْطَأَهُ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَهُ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""কোনো বান্দা ঈমানের মিষ্টতা (বা স্বাদ) উপলব্ধি করতে পারে না, যতক্ষণ না সে এ কথা জানে যে, যা তার ভাগ্যে ঘটেছে, তা কখনোই তাকে এড়িয়ে যাওয়ার ছিল না; আর যা তাকে এড়িয়ে গেছে, তা কখনোই তার ভাগ্যে ঘটার ছিল না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1988)


1988 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ الْخَبَّازُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى ، ثنا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` عَيْنَانِ لا تَمَسُّهُمَا النَّارُ أَبَدًا : عَيْنٌ بَاتَتْ تَكْلأُ الْمُسْلِمِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، وَعَيْنٌ بَكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""দু’টি চোখকে কখনো জাহান্নামের আগুন স্পর্শ করবে না: একটি চোখ যা আল্লাহর পথে মুসলিমদের পাহারায় রজনী অতিবাহিত করে, আর একটি চোখ যা মহামহিম আল্লাহ তাআলার ভয়ে ক্রন্দন করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1989)


1989 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ ، ثنا أَبِي الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ ، أبنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` إِيَّاكَ وَكُلَّ أَمْرٍ يُعْتَذَرُ مِنْهُ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তুমি সেই প্রত্যেকটি কাজ থেকে সতর্ক থাকো, যার জন্য (পরে) ক্ষমা প্রার্থনা করতে হয়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1990)


1990 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحَافِظَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ السِّمْسَارُ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَيْلَةَ ، ثنا أَبُو عَمْرِو بْنُ حَكِيمٍ ، ثنا أَبُو أُمَيَّةَ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَوْتَانِ مَلْعُونَانِ : صَوْتُ مِزْمَارٍ عِنْدَ نِعْمَةٍ ، وَصَوْتُ رَنَّةٍ عِنْدَ مُصِيبَةٍ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:""দুই প্রকারের শব্দ অভিশপ্ত (বা লানতপ্রাপ্ত): (১) আনন্দের বা নেয়ামতের সময় বাদ্যযন্ত্রের (যেমন বাঁশির) শব্দ, এবং (২) মুসিবতের সময় উচ্চস্বরে কান্নার (বা বিলাপের) শব্দ।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1991)


1991 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو سَعِيدٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَسْنُوَيْهِ ، إِجَازَةً ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْخَشَّابُ ، ثنا الْقَاضِي أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، ثنا أَنَسٌ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` صَوْتَانِ مَلْعُونَانِ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ : صَوْتُ مِزْمَارٍ عِنْدَ النِّعْمَةِ ، وَصَوْتُ اللَّعْنِ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ ` ، يَعْنِي بِاللَّعْنِ : الْوَيْلَ لَهَا *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""দুনিয়া ও আখেরাতে দুটি কণ্ঠস্বর (বা শব্দ) অভিশপ্ত:"১. আনন্দের সময় বাদ্যযন্ত্রের (যেমন বাঁশি বা ঢোলের) শব্দ।"২. আর মুসিবতের (বিপদের) সময় অভিশাপের (বা বিলাপের) শব্দ।"(এখানে অভিশাপের শব্দ বলতে ‘হায় দুর্ভোগ’ বা ‘হায় ধ্বংস’ সূচক বিলাপ করাকে বোঝানো হয়েছে)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1992)


1992 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ أَبَا الْفَتْحِ إِسْمَاعِيلَ بْنَ الْفَضْلِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الأَخْشِيذِ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا الْقَاضِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا أَبِي عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ ، ثنا أَبِي ، أبنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` لا طَلاقَ مِنْ غَيْرِ نِكَاحٍ ، وَلا عِتْقَ مِنْ غَيِرِ مَلْكٍ ` *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:""বিবাহবন্ধন ছাড়া তালাক কার্যকর হয় না, এবং মালিকানা ব্যতীত দাস মুক্তি (আযাদ করা) কার্যকর হয় না।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1993)


1993 - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الْخِرَقِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا طَاهِرٍ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي نَصْرِ بْنِ أَبِي الْقَاسِمِ يعرف بِهَاجَرَ ، أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو الْفَضْلِ الْمُطَهَّرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْبُزَانِيُّ ، أبنا أَبُو عُمَرَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ السلمِيُّ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ الزُّهْرِيُّ ، ثنا عَمِّي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُمَرَ رُسْتَةُ ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ ، ثنا شَبِيبُ بْنُ بِشْرٍ الْبَجَلِيُّ ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، مَلْعُونٌ مَلْعُونٌ مَنِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""অভিশাপপ্রাপ্ত, অভিশাপপ্রাপ্ত সেই ব্যক্তি যে তার পিতা ছাড়া অন্য কাউকে নিজের পিতা বলে দাবি করে। অভিশাপপ্রাপ্ত, অভিশাপপ্রাপ্ত সেই ব্যক্তি যে তার মাওলা (অভিভাবক বা মুক্তিদাতা) ব্যতীত অন্য কারো সাথে নিজেকে সম্পর্কিত করে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1994)


1994 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمِ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَدَقَةَ ، قثنا ابْنُ مَعْمَرٍ وَهُوَ مُحَمَّدٌ ، قثنا أَبُو عَاصِمٍ ، عَنْ شَبِيبِ بْنِ بِشْرٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَمَى رَمْيَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَصَّرَ أَوْ بَلَّغَ ، كَانَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ أَرْبَعَةِ أُنَاسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ أَعْتَقَهُمْ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদের উদ্দেশ্যে) একটি তীর নিক্ষেপ করে—তা লক্ষ্যে পৌঁছাক বা না পৌঁছাক (অর্থাৎ তার প্রচেষ্টা পূর্ণ হোক বা অসম্পূর্ণ)—তার জন্য এত পরিমাণ সওয়াব রয়েছে যেন সে ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধর থেকে চারজন গোলামকে মুক্ত করে দিয়েছে।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1995)


1995 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْمُؤَيَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ أَحْمَدَ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي ذَرٍّ الصَّالْحَانِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ حَيَّانَ ، أبنا ابْنُ أَبِي عَاصِمٍ هُوَ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الضَّحَّاكِ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَبِي ، ثنا شَبِيبٌ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، يَقُولُ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` مَنْ رَمَى رَمْيَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ ، قَصَّرَ أَوْ بَلَغَ ، كَانَ لَهُ أَجْرُ أَرْبَعَةِ أُنَاسٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ ، لَوْ أَعْتَقَهُمْ ` *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহর পথে (জিহাদে) একটি নিক্ষেপ করবে—তা লক্ষ্যভ্রষ্ট হোক বা লক্ষ্যে পৌঁছাক—তার জন্য ইসমাঈল (আঃ)-এর বংশধরদের মধ্য থেকে চারজন গোলামকে আযাদ করার সমপরিমাণ সওয়াব হবে, যদি সে তাদেরকে মুক্ত করত।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1996)


1996 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ التَّمِيمِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا الْخَيْرِ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يُونُسَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الذَّكْوَانِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ الْحَافِظُ ، ثنا أَبُو عَمْرٍو أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ، ح . وَأَخْبَرَتْنَا عَائِشَةُ بِنْتُ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ الْفَاخِرِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْفَتْحِ مَنْصُورُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْقَاسِمِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، ثنا أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْعَسْكَرِيُّ الْفَقِيهُ ، بِطَرَسُوسَ ، ثنا حُمَيْدُ بْنُ الأَصْبَغِ ، قَالا : ثنا آدَمُ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : تَلا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذِهِ الآيَةَ : ` كَلِمَةً طَيِّبَةً كَشَجَرَةٍ طَيِّبَةٍ سورة إبراهيم آية ، قَالَ : وَهِيَ النَّخْلَةُ ، وَتَلا كَلِمَةٍ خَبِيثَةٍ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ سورة إبراهيم آية ، قَال : هِيَ الْحَنْظَلُ ` . اللَّفْظُ وَاحِدٌ . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ ، عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ ، عَنْ حَمَّادٍ بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهَ . وَعَنْ أَحْمَدَ بْنِ عَبَدَةَ ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ ، عَنْ شُعَيْبٍ ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এই আয়াতটি তেলাওয়াত করলেন: "একটি উত্তম কথা একটি উত্তম বৃক্ষের ন্যায়।" (সূরা ইবরাহীম, আয়াত ২৪)। তিনি (নবীজী) বললেন: "তা হলো খেজুর গাছ।" আর তিনি (আরও) তেলাওয়াত করলেন: "আর একটি মন্দ কথা একটি মন্দ বৃক্ষের ন্যায়।" (সূরা ইবরাহীম, আয়াত ২৬)। তিনি বললেন: "তা হলো হানযাল (তিক্ত ফলবিশেষ)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1997)


1997 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ الْمُؤَدِّبُ ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ رَجَاءِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الذَّكْوَانِيُّ ، أبنا أَحْمَدَ بْنَ مُوسَى الْحَافِظَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبِ بْنِ حَرْبٍ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عُثْمَانَ اللاحِقِيُّ ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ ، قثنا شُعَيْبُ بْنُ الَحَبْحَابِ ، وَقَتَادَةُ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقِنَاعٍ مِنْ بُسْرٍ ، فَقَالَ : ` مَثَلا كَلِمَةً طَيِّبَةً سورة إبراهيم آية ` . وَرَوَاهُ أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، عَنْ غَسَّانَ ، عَنْ حَمَّادٍ ، مَرْفُوعًا *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,""নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর নিকট এক ঝুড়ি কাঁচা খেজুর (বুসর) আনা হলো। অতঃপর তিনি বললেন: "(এটি) ’পবিত্র বাক্য’ (কালিমা তাইয়্যেবাহ)-এর উপমা স্বরূপ।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1998)


1998 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، أبنا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْدَانَ ، ثنا عَبْدَانُ الْجَوَالِيقِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قُحْطُبَةَ ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` السَّمْتُ الْحَسَنُ جُزْءٌ مِنْ خَمْسَةٍ وَسَبْعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “উত্তম আচার-আচরণ (বা: উত্তম চালচলন) হলো নবুয়্যতের পঁচাত্তরটি অংশের একটি অংশ।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1999)


1999 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ الْخَبَّازُ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، أبنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الُمَثَنَّى ، ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى الطَّائِيُّ أَبُو مَالِكٍ ، ثنا شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَكْمَلُ النَّاسِ إِيمَانًا أَحْسَنُهُمْ خُلُقًا ، وَإِنَّ حُسْنَ الْخُلُقِ لَيَبْلُغُ دَرَجَةَ الصَّوْمِ وَالصَّلاةِ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “মানুষের মধ্যে ঈমানের দিক থেকে তারাই পরিপূর্ণ, যাদের চরিত্র (আখলাক) সর্বোত্তম। আর নিশ্চয়ই উত্তম চরিত্র সিয়াম ও সালাতের স্তরে (মর্যাদায়) পৌঁছে যায়।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (2000)


2000 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمُعِزِّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَرَوِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ تَمِيمَ بْنَ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْعَبَّاسِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو عَامِرٍ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ النَّسَوِيُّ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو عَرُوبَةَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ الْحَرَّانِيُّ ، ثنا عَبْدُ الْقُدُّوسِ ، ثنا عَمِّي صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ السَّلامِ بْنُ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ . وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَمْزَةَ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ الْقُرَشِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ أَبَا الْحُسَيْنِ عَلِيَّ بْنَ الْمُسَلَّمِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ طِلابٍ الْخَطِيبُ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ جُمَيْعٍ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ ، بِصَيْدَا ، يَعْنِي : وَالِدَهُ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الأُبَلِّيُّ ، حَدَّثَنِي عَبْدُ الْقُدُّوسِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ ، حَدَّثَنِي عَمِّي صَالِحُ بْنُ عَبْدِ الْكَبِيرِ ، حَدَّثَنِي عَمِّي عَبْدُ السَّلامِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الأَزْدُ أَزْدُ اللَّهِ ، يُرِيدُ النَّاسُ أَنْ يَضَعُوهُمْ ، وَيَأْبَى اللَّهُ إِلا أَنْ يَرْفَعَهُمْ ، وَلَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ ، يَقُولُ الرَّجُلُ : يَا لَيْتَ أَبِي كَانَ أَزْدِيَّا ، وَيَا لَيْتَ أُمِّي كَانَتْ أَزْدِيَّةً ` . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ ، غَيْرَ أَنَّ أَبَا عَرُوبَةَ ، قَالَ فِي رِوَايَةٍ : ` يَا لَيْتَ أُمِّي أَزْدِيَّةً ` . لَفْظُهُمَا وَاحِدٌ ، غَيْرَ أَنَّ أَبَا عَرُوبَةَ قَالَ فِي رِوَايَةٍ : ` يَا لَيْتَ أُمِّي ` بِلا ( وَاوٍ ) ، وَزَادَ فِي أَوَّلِهِ : ( فِي الأَزْدِ ) . أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ ، عَنْ عَبْدِ الْقُدُّوسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ بْنِ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ ، عَنْ عَمِّهِ صَالِحِ بْنِ عَبْدِ الْكَبِيرِ ، عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ السَّلامِ بْنِ شُعَيْبٍ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` الأَزْدُ أَزْدُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ` . وَقَالَ : حَدِيثٌ غَرِيبٌ لا نَعْرِفُهُ إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَنَسٍ مَوْقُوفًا ، وَهُوَ عِنْدَنَا أَصَحُّ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আযদ (গোত্র) হচ্ছে আল্লাহর (মনোনীত) আযদ। লোকেরা তাদেরকে হেয় প্রতিপন্ন করতে চাইবে, কিন্তু আল্লাহ তাআলা তাদের মর্যাদা বৃদ্ধি ছাড়া অন্য কিছু হতে দেবেন না। মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন কোনো ব্যক্তি বলবে, ’হায়! যদি আমার বাবা আযদ গোত্রের হতো, এবং হায়! যদি আমার মা আযদ গোত্রের হতেন!’