হাদীস বিএন


আল আহাদীসুল মুখতারাহ





আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1941)


1941 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ مَحْمُودَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عِصَامٍ ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ بِنْ شَابُورَ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ ، وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: ’ধার করা বস্তু অবশ্যই ফেরতযোগ্য এবং মিনহা (সাময়িক উপকারের জন্য দানকৃত বস্তু) অবশ্যই ফিরিয়ে দিতে হবে।’









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1942)


1942 - وَبِهِ ، قَالَ : سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ : ` لا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ` ، وَرَوَاهُ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ *




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি:""উত্তরাধিকারী (ওয়ারিশ) ব্যক্তির জন্য কোনো অসিয়ত (উইল) নেই।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1943)


1943 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَبْدُ الْحَقِّ بْنُ عَبْدِ الْخَالِقِ بْنِ يُوسُفَ ، إِجَازَةً ، وَأبنا عَنْهُ خَالِي الإِمَامُ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الْمَقْدِسِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ، أَنَّ أَبَا طَاهِرٍ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ يُوسُفَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بِشْرَانَ ، أبنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِيُّ الْحَافِظُ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ، ثنا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : إِنِّي لَتَحْتَ نَاقَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيلُ عَلَيَّ لُغَامُهَا ، فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ : ` إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ ، فَلا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ ، وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ ، وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ ، لا يَدَّعِيَنَّ رَجُلٌ إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ ، وَلا يَنْتَمِي إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ ، فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ مُتَتَابِعَةً ، لا تُنْفِقُ امْرَأَةٌ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا شَيْئًا إِلا بِإِذْنِهِ ` ، فَقَالَ رَجُلٌ : وَلا الطَّعَامَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ ، قَالَ : ` ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ` ، قَالَ : ثُمَّ قَالَ : ` أَلا إِنَّ الْعَارِيَةَ مُؤَدَّاةٌ ، وَالدَّيْنَ مَقْضِيٌّ ، وَالزَّعِيمَ غَارِمٌ ` . كَذَا أَخْرَجَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ . وَقَدْ أَخْرَجَ ابْنُ مَاجَهْ فِي سُنَنِهِ بَعْضَهُ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عَمَّارٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উটনীর নিচে ছিলাম এবং তার লালা আমার উপর গড়িয়ে পড়ছিল। তখন আমি তাঁকে বলতে শুনলাম:"""নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা প্রত্যেক হকদারকে তার প্রাপ্য হক দিয়ে দিয়েছেন। সুতরাং, কোনো ওয়ারিশের জন্য কোনো ওসিয়ত নেই। আর সন্তান হলো বিছানার (বৈধ স্বামী-স্ত্রীর), এবং ব্যভিচারীর জন্য হলো পাথর (ব্যর্থতা/শাস্তি)। কোনো ব্যক্তি যেন তার আসল পিতা ছাড়া অন্য কাউকে পিতা বলে দাবি না করে এবং (মুক্ত করা) গোলাম যেন তার মালিক ছাড়া অন্য কারো সাথে নিজেকে সম্পর্কিত না করে। যে ব্যক্তি এরূপ করবে, তার উপর আল্লাহর ধারাবাহিক লা’নত (অভিসম্পাত) বর্ষিত হবে। কোনো নারী যেন তার স্বামীর অনুমতি ছাড়া তার সম্পদ থেকে কোনো কিছু খরচ না করে।"""তখন এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! খাবারও কি (অনুমতি ছাড়া খরচ করা যাবে না)?""তিনি বললেন: "ওটাই তো আমাদের সম্পদের মধ্যে সর্বোত্তম (গুরুত্বপূর্ণ)।"""তিনি এরপর বললেন: "সাবধান! নিশ্চয় ধার করা বস্তু ফেরত দিতে হবে, ঋণ পরিশোধ করতে হবে এবং জামিনদার ক্ষতিপূরণের জন্য দায়ী থাকবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1944)


1944 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْمَجْدِ الْحَرْبِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ هِبَةَ اللَّهِ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ ، حَدَّثَنِي أَبِي ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أبنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى الأَرْضَ جَعَلَتْ تَمِيدُ ، فَخَلَقَ الْجِبَالَ فَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا فَاسْتَقَرَّتْ ، فَتَعَجَّبَتِ الْمَلائِكَةُ مِنْ خَلْقِ الْجِبَالِ ، فَقَالَتْ : يَا رَبِّ ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْجِبَالِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الْحَدِيدُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْحَدِيدِ ؟ ، قَالَ : نَعَمْ ، النَّارُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ النَّارِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الْمَاءُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْمَاءِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الرِّيحُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الرِّيحِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، ابْنُ آدَمَ ، يَتَصَدَّقُ بِيَمِينِهِ يُخْفِيهَا مِنْ شِمَالِهِ ` . سَقَطَ مِنْ سَمَاعِنَا : ` فَاسْتَقَرَّتْ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""আল্লাহ তাবারাকা ওয়া তাআলা যখন পৃথিবী সৃষ্টি করলেন, তখন তা কাঁপতে (দুলতে) শুরু করল। অতঃপর তিনি পর্বতমালা সৃষ্টি করে তার উপর স্থাপন করলেন, ফলে তা স্থির হলো। ফেরেশতাগণ পর্বতসমূহের সৃষ্টি দেখে বিস্মিত হলেন। তখন তারা বললেন: হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্টিতে কি এমন কিছু আছে যা পর্বতমালার চেয়েও বেশি শক্তিশালী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, লোহা। তারা বললেন: হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্টিতে কি এমন কিছু আছে যা লোহার চেয়েও বেশি শক্তিশালী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আগুন। তারা বললেন: হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্টিতে কি এমন কিছু আছে যা আগুনের চেয়েও বেশি শক্তিশালী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, পানি। তারা বললেন: হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্টিতে কি এমন কিছু আছে যা পানির চেয়েও বেশি শক্তিশালী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, বাতাস। তারা বললেন: হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্টিতে কি এমন কিছু আছে যা বাতাসের চেয়েও বেশি শক্তিশালী? তিনি বললেন: হ্যাঁ, আদম সন্তান— যে ডান হাত দিয়ে এমনভাবে সাদকা (দান) করে যে, সে তা বাম হাত থেকে গোপন রাখে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1945)


1945 - وَأَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الأَدِيبَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَنْصُورٍ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، عَنِ الْعَوَّامِ بْنِ حَوْشَبٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الأَرْضَ جَعَلَتْ تَمِيدُ ، فَخَلَقَ الْجِبَالَ وَأَلْقَاهَا عَلَيْهَا فَاسْتَقَرَّتْ ، فَتَعَجَّبَتِ الْمَلائِكَةُ مِنْ خَلْقِ الْجِبَالِ ، فَقَالَتْ : يَا رَبِّ ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْجِبَالِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الْحَدِيدُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْحَدِيدِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، النَّارُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، هَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ النَّارِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الْمَاءُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْمَاءِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الرِّيحُ ، قَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الرِّيحِ ؟ قَالَ : نَعَمْ الإِنْسَانُ يَتَصَدَّقُ بِيَمِينِهِ وَيُخْفِيهَا مِنْ شِمَالِهِ ، وَأَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَحْمُودِ بْنِ سَعْدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِدِمَشْقَ ، أَنَّ جَدَّهُ الْحَافِظَ إِسْمَاعِيلَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْحُسَيْنِ سِبْطُ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ ، أبنا أَبُو بَكْرِ بْنُ مَرْدُوَيْهِ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الْعَوَّامِ ، ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ، أبنا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الأَرْضَ جَعَلَتْ تَمِيدُ ، فَخَلَقَ الْجِبَالَ فَأَلْقَى عَلَيْهَا فَاسْتَقَرَّتْ ، فَتَعَجَّبَتِ الْمَلائِكَةُ مِنْ خَلْقِ الْجِبَالِ ، فَقَالَتْ : يَا رَبِّ ، فَهَلْ مِنْ خَلْقِكَ شَيْءٌ أَشَدُّ مِنَ الْجِبَالِ ؟ قَالَ : نَعَمْ ، الْحَدِيدُ ، وَذَكَرَ بَاقِيَهُ مِثْلَهُ . رَوَاهُ التِّرِمِذِيُّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ هَارُونَ ، وَقَالَ : حَدِيثٌ غَرِيبٌ لا نَعْرِفُهُ مَرْفُوعًا إِلا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:""“আল্লাহ তা‘আলা যখন জমিন সৃষ্টি করলেন, তখন তা দুলতে (কাঁপতে) শুরু করল। এরপর তিনি পর্বতমালা সৃষ্টি করলেন এবং তার উপর স্থাপন করলেন। ফলে জমিন স্থির হয়ে গেল।""তখন ফিরিশতাগণ পর্বতমালার এই সৃষ্টি দেখে বিস্মিত হলেন এবং বললেন: ‘হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে এমন কিছু আছে কি, যা পর্বতের চেয়েও অধিক শক্তিশালী?’""আল্লাহ তা‘আলা বললেন: ‘হ্যাঁ, লোহা।’""ফিরিশতাগণ বললেন: ‘হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে এমন কিছু আছে কি, যা লোহার চেয়েও অধিক শক্তিশালী?’""আল্লাহ বললেন: ‘হ্যাঁ, আগুন।’""ফিরিশতাগণ বললেন: ‘হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে এমন কিছু আছে কি, যা আগুনের চেয়েও অধিক শক্তিশালী?’""আল্লাহ বললেন: ‘হ্যাঁ, পানি।’""ফিরিশতাগণ বললেন: ‘হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে এমন কিছু আছে কি, যা পানির চেয়েও অধিক শক্তিশালী?’""আল্লাহ বললেন: ‘হ্যাঁ, বাতাস (বায়ু)।’""ফিরিশতাগণ বললেন: ‘হে আমাদের রব! আপনার সৃষ্ট বস্তুর মধ্যে এমন কিছু আছে কি, যা বাতাসের চেয়েও অধিক শক্তিশালী?’""আল্লাহ বললেন: ‘হ্যাঁ, সেই মানুষ যে তার ডান হাত দ্বারা সাদকা করে এবং তা বাম হাত থেকে গোপন রাখে’।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1946)


1946 - أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ مَحْمُودِ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْقَبَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَاصِمٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের দু’আসমূহের মধ্যে এটিও ছিল: "ইয়া হাইয়্যু ইয়া কাইয়্যুম।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1947)


1947 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ زَاهِرَ بْنَ طَاهِرٍ الشَّحَّامِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْكَنْجَرُوذِيُّ ، وَالأُسْتَاذُ أَبُو يَعْلَى إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الصَّابُونِيُّ ، قَالا : أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُوسَى الْسِمْسَارُ ، ثنا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ مِنْ دُعَاءِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَيْ حَيُّ ، أَيْ قَيُّومُ ` . رَوَاهُ النَّسَائِيُّ فِي كِتَابِ عَمَلِ يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ مُعْتَمِرٌ ، وَعَنْهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের দু’আসমূহের মধ্যে এটিও ছিল: "আইয়ু হায়্যু, আইয়ু কাইয়্যুম" (অর্থাৎ, হে চিরঞ্জীব, হে সর্বসত্তার ধারক)।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1948)


1948 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ أَبَا عَلِيٍّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا أَبُو النُّعْمَانِ عَارِمُ بْنُ الْفَضْلِ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، يَقُولُ : ثنا أَنَسٌ ، فَذَكَرَ حَدِيثًا ، قَالَ : وَأَرَى أَنَسًا حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ بَطْنٍ لا يَشْبَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ صَلاةٍ لا تَنْفَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ دُعَاءٍ لا يُسْمَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ ` ، أَوُ كَمَا قَالَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন:"""হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট এমন পেট থেকে আশ্রয় চাই যা কখনও পরিতৃপ্ত হয় না। আমি আপনার নিকট এমন সালাত (নামাজ) থেকে আশ্রয় চাই যা কোনো উপকারে আসে না। আমি আপনার নিকট এমন দু‘আ থেকে আশ্রয় চাই যা শোনা হয় না (অর্থাৎ যা কবুল হয় না)। এবং আমি আপনার নিকট এমন অন্তর থেকে আশ্রয় চাই যা বিনয়ী (খোদাভীরু) হয় না।"""অথবা তিনি (রাসূল সাঃ) এই রকমই বলেছিলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1949)


1949 - وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ بْنِ ظَفْرِ بْنِ الشهدِ بْنِ عَلِيٍّ الْحَاتِمِيُّ ، بِهَرَاةَ ، وَيُعْرَفُ : بِشِهَابٍ ، أَنَّ عَبْدَ السَّلامِ بْنَ أَحْمَدَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الإِسْكَافَ ، وَذَكْوَانَ بْنَ سَيَّارٍ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي مَسْعُودٍ الْفَارِسِيُّ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي شُرَيْحٍ ، ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ هُوَ ابْنُ النَّطَّاحِ ، ثنا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، ثنا أَبِي ، ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، حَدَّثَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ نَفْسٍ لا تَشْبَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ صَلاةٍ لا تَنْفَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ دُعَاءٍ لا يُسْمَعُ ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ ` . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ . أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي سُنَنِهِ ، عَنْ مُحَمَّد بْنِ الْمُتَوَكِّلِ ، عَنِ الْمُعْتَمِرِ ، عَنْ أَبِيهِ : أَرَى أَنَّ أَنَسًا حَدَّثَنَا نَحْوَهُ . وَأَخْرَجَهُ أَبُو حَاتِمِ بْنُ حِبَّانَ فِي صَحِيحِهِ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ هُرَيْمِ بْنِ عَبْدِ الأَعْلَى ، عَنْ مُعْتَمِرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ : ثنا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ *




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে বর্ণনা করেন যে, তিনি বলেছেন: "হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে এমন আত্মা (নফস) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি যা কখনও তৃপ্ত হয় না। আমি আপনার কাছে এমন সালাত থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি যা কোনো উপকারে আসে না। আমি আপনার কাছে এমন দোয়া থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি যা (আপনার দরবারে) শোনা হয় না (অর্থাৎ, কবুল হয় না)। এবং আমি আপনার কাছে এমন অন্তর থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করি যা বিনয়ী (নম্র বা ভীত) হয় না।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1950)


1950 - وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ الصَّمَدِ الْمُؤَذِّنُ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي سَعْدٍ الْبَغْدَادِيَّ أَخْبَرَتْهُمْ ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ الصُّوفِيُّ ، أبنا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ مَخْلَدِ بْنِ شَيْبَانَ الْمَخْلَدِيُّ الْمُعَدَّلُ ، ثنا مَكِّيُّ بْنُ عَبْدَانَ ، ثنا عَمَّارُ بْنُ رَجَاءٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، عَنْ سُفْيَانَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوصِي عِنْدَ مَوْتِهِ : ` الصَّلاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ` *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর ওফাতের সময় এই মর্মে উপদেশ দিচ্ছিলেন: "তোমরা সালাতের (নামাজের) ব্যাপারে এবং তোমাদের অধীনস্থ দাস-দাসীদের ব্যাপারে যত্নশীল হবে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1951)


1951 - أَخْبَرَنَا هِبَةُ اللَّهِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ سُعُودٍ الْبُوصِيرِيُّ ، بِالْقَاهِرَةِ ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ بْنِ عُمَرَ الْفَرَّاءَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْحَسَنِ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الضَّرَّابُ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَرْوَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَالِكِيُّ ، ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ، ثنا قَبِيصَةُ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : أَوْصَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِسَانُهُ مَا يَكَادُ يَفِيضُ بِهِ ، فَقَالَ : ` الصَّلاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর জীবনের শেষ মুহূর্তে যখন তাঁর জিহ্বা দিয়ে কথা প্রায় বের হচ্ছিল না (অর্থাৎ কথা বলতে খুবই কষ্ট হচ্ছিল), তখন তিনি উপদেশ দিলেন। তিনি বললেন: "সালাত (নামাজ)! এবং তোমাদের ডান হাত যাদের মালিক হয়েছে (অর্থাৎ তোমাদের অধীনস্থ দাস-দাসীদের ব্যাপারে যত্নশীল হও)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1952)


1952 - وَأَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو بَكْرٍ عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ عَبْدِ الْقَادِرِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ الْجِيلِيُّ رَحِمَهُ اللَّهُ ، بِبَغْدَادَ ، أَنَّ أَبَا الْوَقْتِ عَبْدَ الأَوَّلِ بْنَ عِيسَى أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّاوُدِيُّ ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمُّوَيْهِ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خُزَيْمٍ الشَّاشِيُّ ، ثنا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ ، ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ، ثنا سُفْيَانُ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَوْصَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِسَانُهُ مَا يَكَادُ ، فَقَالَ : ` الصَّلاةَ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ` . وَقَدْ رُوِيَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ قَتَادَةَ ، عَنْ أَنَسٍ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর জিহ্বা প্রায় অচল হয়ে যাওয়া (অর্থাৎ কথা বলার শক্তি প্রায় না থাকা) অবস্থায় অন্তিম উপদেশ দিলেন। তিনি বললেন: "সালাতের ব্যাপারে যত্নবান হও এবং তোমাদের ডান হাত যাদের মালিক (অর্থাৎ তোমাদের অধীনস্থদের ব্যাপারেও যত্নবান হও)।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1953)


1953 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ بْنِ الْفَاخِرِ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ حَمْدِ بْنِ مُحَمَّدٍ ، أبنا عُبْيَدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ ، أبنا جَدِّي إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ جَمِيلٍ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ ، ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، ثنا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَنَّهُ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْفَجْرِ مَا بَيْنَ السِّتِّينَ إِلَى مِائَةِ آيَةٍ ، قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَاضِي ، لَهُ شَاهِدٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ أَبِي بَرْزَةَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফজরের সালাতে ষাট থেকে একশো আয়াতের মধ্যবর্তী পরিমাণ তেলাওয়াত করতেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1954)


1954 - أَخْبَرَنَا أَبُو الْمَجْدِ زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الثَّقَفِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أَنَّ سَعِيدَ بْنَ أَبِي الرَّجَاءِ الصَّيْرَفِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودٍ الثَّقَفِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ الْمُقْرِئِ ، أبنا أَبُو عَرُوبَةَ هُوَ الْحُسَيْنُ بْنُ أَبِي مَعْشَرٍ الْحَرَّانِيُّ ، وَمَا كَتَبْتُهُ إِلا عَنْهُ ، ثنا عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ ، عَنِ الْفَزَارِيِّ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : أَوَّلُ مَنْ ضَرَبَ فِي الْخَنْدَقِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، أَخَذَ الْمِعْوَلَ بِيَدَيْهِ جَمِيعًا ، ثُمَّ قَالَ : ` بِسْمِ اللَّهِ وَبِهِ بَدَيْنَا ، وَلَوْ عَبَدْنَا غَيْرَهُ شَقِينَا ، أَلا لَحَبَّذَا رَبًّا ، وَحَبَّذَا دِينًا ` ، ثُمَّ ضَرَبَ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামই সর্বপ্রথম খন্দকের (খনন কাজ) জন্য আঘাত করেন। তিনি উভয় হাত দিয়ে গাঁইতি ধরলেন, তারপর বললেন:""‘বিসমিল্লাহ! তাঁর নামেই আমরা শুরু করলাম।"আমরা যদি তাঁকে ছাড়া অন্য কারো ইবাদত করি, তবে আমরা দুর্ভোগে পতিত হব।"সাবধান! তিনি কতই না উত্তম রব, আর এটি কতই না উত্তম দীন!’""এরপর তিনি আঘাত করলেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1955)


1955 - أَخْبَرَنَا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَامِدٍ الضَّرِيرُ ، أَنَّ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ الْحُسَيْنَ بْنَ عَبْدِ الْمَلِكِ الْخَلالَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا إِبْرَاهِيمُ سِبْطُ بَحْرُوَيْهِ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، أبنا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ ، ثنا مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ : ` لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رَأَيْتُ قَوْمًا تُقْرَضُ أَلْسِنَتُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ ، أَوْ قَالَ : مِنْ حَدِيدٍ ، قُلْتُ : مَنْ هَؤلاءِ يَا جِبْرِيلُ ؟ قَالَ : خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ ` . قَالَ الدَّارَقُطْنِيُّ : تَفَرَّدَ بِهِ مُعْتَمِرٌ ، عَنْ أَبِيهِ . وَقَدْ رَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَنَسٍ . وَرَوَاهُ عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنِ التَّيْمِيِّ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইরশাদ করেছেন: “যে রাতে আমাকে মি’রাজে (রাতের ভ্রমণে) নিয়ে যাওয়া হয়েছিল, আমি দেখলাম একদল লোকের জিহ্বা আগুনের তৈরি কাঁচি দিয়ে—অথবা তিনি বলেছেন, লোহার তৈরি কাঁচি দিয়ে—কেটে ফেলা হচ্ছে। আমি বললাম: হে জিবরাঈল, এরা কারা? তিনি বললেন: এরা আপনার উম্মতের বক্তা ও উপদেশদাতাগণ।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1956)


1956 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الصَّيْدَلانِيُّ ، أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ أَحْمَدَ الْحَدَّادَ أَخْبَرَهُمْ ، وَهُوَ حَاضِرٌ ، أبنا أَبُو نُعَيْمٍ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ خُلَيْدٍ يَعْنِي : الْحَلَبِيَّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ، ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسٍ ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : ` رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي رِجَالا تُقطعُ أَلْسِنَتُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ ، فَقُلْتُ : يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَؤُلاءِ ؟ قَالَ : هَؤُلاءِ خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ يَأْمُرُونَ بِمَا لا يَفْعَلُونَ ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ إِلا عِيسَى بْنُ يُونُسَ . قُلْتُ : بَانَ بِرِوَايَةِ مُعْتَمِرٍ ، عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ لَمْ يَتَفَرَّدْ بِهِ ، وَبَانَ بِرِوَايَةِ عِيسَى أَنَّهُ لَمْ يَتَفَرَّدْ بِهِ مُعْتَمِرٌ ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মি’রাজের রাতে যখন আমাকে ভ্রমণ করানো হচ্ছিল, তখন আমি এমন কিছু লোককে দেখলাম যাদের জিহ্বা আগুনের কাঁচি দিয়ে কাটা হচ্ছে। আমি বললাম, ’হে জিবরীল! এরা কারা?’ তিনি বললেন, ’এরা আপনার উম্মতের এমন সব বক্তা, যারা মানুষকে এমন সব বিষয়ে আদেশ দিত যা তারা নিজেরা পালন করত না’।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1957)


1957 - أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ هِبَةِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بِن إِبْرَاهِيمَ الْبَغْدَادِيُّ ، بِمِصْرَ ، أَنَّ أَبَا الْفَضْلِ مُحَمَّدَ بْنَ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ الأُرْمَوِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا أَبُو الْقَاسِمُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْبُسْرِيِّ ، قَالَ : أبنا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُخَلِّصُ ، ثنا يَحْيَى هُوَ ابْنُ صَاعِدٍ ، قثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ شَقِيقٍ الْمَرْوَزِيُّ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي ، قَالَ : أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَةَ ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَعْمَشِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : تُوُفِّيَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، وَكَانَتِ امْرَأَةً مِسْقَامَةً ، فَتَبِعَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَاءَنَا حَالُهُ ، فَلَمَّا دَخَلَ الْقَبْرَ الْتُمِعَ وَجْهُهُ صُفْرَةً ثُمَّ أَسْفَرَ وَجْهُهُ ، فَقُلْنَا : يَا رَسُولَ اللَّهِ ، رَأَيْنَا مِنْكَ أَمْرًا سَاءَنَا ، فَلَمَّا دَخَلْتَ الْقَبْرَ الْتُمِعَ وَجْهُكَ صُفْرَةً ثُمَّ أَسْفَرَ وَجْهُكَ ، فَمِمَّ ذَاكَ ؟ قَالَ : ` ذَكَرْتُ ضَعْفَ بُنَيَّتِي وَشِدَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ ، فَأُخْبِرْتُ أَنَّهُ قَدْ خُفِّفَ عَنْهَا ، وَلَقَدْ ضُغِطَتْ ضَغْطَةً سَمِعَ صَوْتَهَا مَا بَيْنَ الْخَافِقَيْنِ ` . أَبُو حَمْزَةَ ، اسْمُهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ السُّكَّرِيُّ *




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত:""রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কন্যা যায়নাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইন্তেকাল করলেন। তিনি ছিলেন খুব অসুস্থ (অসুস্থতা নিয়ে জীবনযাপনকারী) একজন নারী। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (জানাযা ও দাফনের জন্য) অনুসরণ করলেন। তাঁর অবস্থা দেখে আমরা চিন্তিত হলাম। যখন তিনি কবরে প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর মুখমণ্ডল হলদে বর্ণ ধারণ করল, এরপর তা আবার উজ্জ্বল হয়ে উঠল।""আমরা বললাম, ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা আপনার মধ্যে এমন কিছু দেখলাম যা আমাদের চিন্তিত করেছে—যখন আপনি কবরে প্রবেশ করলেন, আপনার মুখমণ্ডল হলদে বর্ণ ধারণ করল, এরপর আবার তা উজ্জ্বল হয়ে উঠল। এর কারণ কী?""তিনি বললেন, “আমি আমার প্রিয় কন্যার দুর্বলতা এবং কবরের শাস্তির কঠোরতার কথা স্মরণ করেছিলাম। এরপর আমাকে জানানো হলো যে, তা তার জন্য হালকা করে দেওয়া হয়েছে। তবে তাকে এমনভাবে চাপ দেওয়া হয়েছিল যে, যার শব্দ দুই দিগন্তের মধ্যবর্তী সকল কিছু শুনেছিল।”









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1958)


1958 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ الصَّيْدَلانِيُّ ، بِأَصْبَهَانَ ، أبنا جَعْفَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الثَّقَفِيُّ ، أبنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رِيذَةَ ، أبنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ، ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الأَنْمَاطِيُّ الْبَغْدَادِيُّ ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَرُزِّيُّ ، ثنا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَيُقَبِّلُ الصَّائِمُ ؟ ، فَقَالَ : ` وَمَا بَأْسٌ بِذَلِكَ ، رَيْحَانَةٌ يَشُمُّهَا ` . قَالَ الطَّبَرَانِيُّ : لَمْ يَرْوِهِ عَنْ سُلَيْمَانَ إِلا ابْنُهُ مُعْتَمِرٌ *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে জিজ্ঞাসা করা হলো: "রোযাদার কি চুম্বন করতে পারে?"""তিনি বললেন: "এতে ক্ষতি কী? এটা তো (যেন) একটি সুগন্ধি ফুল, যা সে শুঁকে।"









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1959)


1959 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ ، بِهَا ، أَنَّ أَبَا الْفَضْلِ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمَغَازِلِيَّ أَخْبَرَهُمْ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أنا أَبُو الْخَيْرِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ررا الأَصْبَهَانِيُّ ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ ، أبنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُوسَى بْنِ مَرْدُوَيْهِ الْحَافِظُ ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَشْرَمٍ ، ثنا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : ` أَبَى عَلَيَّ أَنْ يَجْعَلَ لِقَاتِلِ الْمُؤْمِنِ تَوْبَةً ` *




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ আমার কাছে প্রত্যাখ্যান করেছেন যে, তিনি যেন কোনো মুমিনের হত্যাকারীর জন্য তওবার ব্যবস্থা রাখেন।









আল আহাদীসুল মুখতারাহ (1960)


1960 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ يُوسُفَ بْنِ أَيُّوبَ ، قَدِمَ عَلَيْنَا ، أَنَّ أَبَا الْمُظَفَّرِ أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ صَالِحٍ الْوَارِقَ أَخْبَرَهُمْ ، أبنا الْمُبَارَكُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّيْرَفِيُّ ، أبنا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَاذَانَ ، أبنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ ، ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ ، قثنا عَلِيُّ بْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ : وَضَّأْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْلَ وَفَاتِهِ بِشَهْرٍ ، فَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ وَعِمَامَتِهِ *




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে তাঁর ওফাতের এক মাস পূর্বে উযু করিয়েছিলাম। তখন তিনি তাঁর চামড়ার মোজার (খুফফাইন) উপর এবং তাঁর পাগড়ির (ইমামাহ) উপর মাসেহ করেছিলেন।